Vicious Vikings

 0    150 flashcards    teachertom
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
vicious vikings
start learning
zlí vikingové
See Sir swoon as you explain how Sigurd was killed...
start learning
Podívejte se na pana Omdlíta, jakmile budete vysvětlovat, jak byl Sigurd zabit...
swoon
start learning
omdlít
plumb-line
start learning
olovnice
two battles in one week - I am pooped
start learning
dvě bitvy za týden - jsem hotovej
navigation will be by means of a plumb-line
start learning
navigace bude prováděna pomocí olovnice
pooped
start learning
hotovej, vyřízenej
bash
start learning
praštit
for example where the poor old giant bashes his brains on the ground
start learning
například když chudý starý obří zaklepává mozek na zem
gobble
start learning
pohltit
Or Red Riding Hood where the wolf gobbles granny before she pops out again when The Woodcutter lops its head off
start learning
Nebo Červená Karkulka, kde vlk zhltne babičku, než se znovu objeví, když dřevorubec uřízne hlavou
grotty
start learning
špinavý
chomp
start learning
žvýkat
all she wanted to do was eat the grotty little boy who had been chomping her chocolate and nibbling her nougat
start learning
jediné, co chtěla udělat, bylo sníst toho malého chlapce, který jí sekal čokoládu a okusoval její nugát
pong
start learning
smrad
cor
start learning
kruci
cor what a pong
start learning
kruci, to je smrad
there and then
start learning
tam a pak
grumble
start learning
reptat
"why should I?", the god Thor grumbled
start learning
„Proč bych měl?“ zabručel bůh Thor
dastardly
start learning
hnusně
so the dastardly dwarves carried out their plot
start learning
tak příšerní trpaslíci uskutečnili svůj plán
chuckle
start learning
smích
"and that's the end of him" he chuckled
start learning
„A to je jeho konec,“ zasmál se
buzz off
start learning
odprejskni
"perhaps she will buzz off home", the devious dwarf muttered
start learning
možná odtáhne domů, zamumlal zlý trpaslík
slosh
start learning
cákat
the giant tears fell on the floor and sloshed around the cave
start learning
Obří slzy padly na podlahu a propadaly se kolem jeskyně
sop wet
start learning
nabakat se
my feet are sopping wet
start learning
moje nohy jsou mokré
snivel
start learning
fňukat
Gallar hurried to obey and Fjallar spoke to sniveling widow Gilling
start learning
Gallar spěchal, aby poslouchal, a Fjallar promluvil k vrčení vdovy Gilling
wee Fjallar wimpered
start learning
malý Fjallar se ušklíbl
gormless
start learning
pitomý
gormless Galar grunted
start learning
nevrlý Galar zavrčel
wager
start learning
vsadit
such was his cheek that he once wagered his head in a bet with Brokk the dwarf
start learning
jeho tvář byla taková, že kdysi vsadil hlavu ve sázce s Brokkem trpaslíkem
intestines
start learning
střeva
the victim's intestines were attached to an oak tree and the victim led around the three as the intestines unwound
start learning
střeva oběti byla připevněna k dubu a oběť vedla kolem tří, jak se střeva odvíjí
sleek
start learning
elegantní
the Viking ships are admired for their low sleek look
start learning
Vikingské lodě jsou obdivovány nízkým elegantním vzhledem
notches
start learning
zářezy
gunwale
start learning
Horní okraj lodi
there were deep notches in the gunwale of the ship
start learning
Na kraji lodi byly Hluboké zářezy
So he pared the sides until the notches disappeared.
start learning
Takže rozdělil strany, dokud zářezy nezmizely.
snuggle
start learning
přitulit se
but usually the sailors went ashore and snuggled into their leather sleeping bags
start learning
ale námořníci obvykle šli na břeh a přitulili se do kožených spacáků
tumbling
start learning
omílání
tumbling towers and find roofs
start learning
omílání věží a najít střechy
time put paid to all
start learning
čas věnovaný všem
icicle
start learning
rampouch
Queen Gunnhild looked icicles at the humble man and her voice grated: who is it? speak up!
start learning
Královna Gunnhilda se podívala na rampouchy na skromného muže a její hlas se nabral: kdo je to? mluvit nahlas!
the doors of the royal Hall in York opened and a breathless servant scuttled in
start learning
dveře královské síně v Yorku se otevřely a vnikl do ní služebník bez dechu
simper
start learning
culit se
snivel
start learning
fňukat
no your highness, the simpering servant snivelled
start learning
žádná tvá výsosti, rozcuchaný sluha se rozcuchal
glare
start learning
oslnění
the queen glared at her husband
start learning
královna zírala na jejího manžela
smugly
start learning
samolibě
it is a punishment for your evil Deeds, the queen said smugly
start learning
je to trest za vaše zlé skutky, řekla královna samolibě
teem
start learning
hemžit se
in a silo teeming with toads
start learning
v silu hemžícím se ropuchy
kill him, gunnhil groaned
start learning
zabijte ho, zasténal Gunnhil
kill him, gunnhilde shrilled
start learning
zabijte ho, zavrčel gunnhilde
Hawks were hovering at the kill
start learning
Na zabití se vznášeli Hawks
Bodies, skewered, lay there sleepy
start learning
Těla, špejle, ležela tam ospale
drub
start learning
luskat prsty
Alfred showed big brother Athelred how to give the Danes a drubbing
start learning
Alfred ukázal velkému bratrovi Athelredovi, jak dát dánům nakládačku
the bloody battle raged around A single stunted thorn bush
start learning
krvavá bitva zuřila kolem Jediného zakrslého trnového keře
ninny
start learning
pitomec
the Norwegian ninny thought the Saxons were down in London
start learning
norští pitomci si mysleli že sasové jsou dole v Londýně
gutsy
start learning
chtivý, mající koule
Nobble
start learning
Koupit si
stirring
start learning
míchání
clots
start learning
sraženiny
parchment
start learning
pergamen
kirtles
start learning
košile až na kolena
churn butter
start learning
máslo máslo
nits
start learning
hnízda
turf
start learning
trávník
to keep out the cold the Vikings lived in the houses built of turf
start learning
aby nedocházelo na chlad, žili Vikingové v domech postavených z trávníku
twig
start learning
větvička
to really freshen up you'd whip yourself with twigs
start learning
abych se opravdu osvěžil, mohl byste se bičovat větvičkami
kingy bats
start learning
královské netopýry
puffin
start learning
papuchalk
gannet
start learning
terej
in Iceland today a viking descendant describes the national sports as gannet-egg-gathering and Puffin hunting
start learning
na Islandu dnes vikingský potomek popisuje národní sporty jako sbírání vajec a lov papuchalků
brooch
start learning
brož
shoddy
start learning
chatrný
I put the down to shoddy Bridge Building
start learning
Položil jsem dolů do ošuntělé Bridge Building
lemming
start learning
lemování
haddock
start learning
treska jednoskvrnná
quilt
start learning
deka
nothing wasted goose feathers were also used for bedding and quilts
start learning
nic zbytečného husího peří nebylo také použito na ložní prádlo a deky
nag
start learning
kobylka
yes, once the poor family Nag was past it - chop
start learning
ano, jakmile to chudá rodina Nag prošla kolem - sekejte
Trickle
start learning
Pramínek
a trickle could soon become a tidal wave if the horn was tipped too far
start learning
pramínek by se mohl brzy stát přílivovou vlnou, pokud by byl roh nakloněn příliš daleko
roughage
start learning
drsnost
blubber
start learning
tuk
the Vikings used to eat whale meat and blubber
start learning
Vikingové jedli velrybí maso a tuk
fling
start learning
házet
he then flung his spear at Edric
start learning
pak hodil oštěpem po Edrica
squish
start learning
rozmáčknout
it sounds squishy
start learning
zní to rozmáčknutě
curtsey
start learning
pukrle
and Mum went on to tell me about how to serve and clean and curtsey
start learning
a maminka mi pokračovala, aby mi vyprávěla o tom, jak sloužit a čistit a stroskotat
scowl
start learning
zamračit se
dirty hair over a low forehead and scowl that could kill a cat
start learning
špinavé vlasy přes nízké čelo a zamračení, které mohlo zabít kočku
growl
start learning
zavrčení
then a man behind me growled
start learning
pak zavrčel muž za mnou
tinkle
start learning
cinkot
treacle
start learning
sirup
starve until noon take a hot bath then drink treacle in hot water
start learning
hladovět až do poledne se horkou lázní, pak vypít melasu v horké vodě
wickerwork
start learning
proutí
they had sailed in a boat made of wickerwork and stretched skins and had no food no oars and no steering plank
start learning
plavili se v člunu vyrobeném z proutí a napnutých kůží a neměli jídlo, vesla ani řídící prkno
baby Ethelred had a pee in the font
start learning
dítě Ethelred měla čůrat v písmu
plight
start learning
vážná situace
down to begging on streets what a plight
start learning
dolů k žebrání na ulicích, což je situace
snoop around
start learning
přiblížit se
who was that minstrel snooping around?
start learning
Kdo byl ten pěvec který slídil okolo
sundials
start learning
sluneční hodiny
but sundials don't work on cloudy days
start learning
ale sluneční hodiny nefungují v zatažené dny
draughty
start learning
průvanová
but in the draughty churches the candles blew out
start learning
ale v zchátralých kostelech vyhořely svíčky
Slip in
start learning
Vklouznout dovnitř
the Archbishop of Canterbury made a copy of Asser's book and slipped the story of the burning cakes in
start learning
arcibiskup z Canterbury vytvořil kopii Asserovy knihy a vsunul příběh hořících koláčů
daft
Getting drunk is a daft idea.
start learning
hloupý
Opít se je hloupý nápad.
others were pretty daft
start learning
jiní byli docela hlupáci
scald
start learning
spařit
but if there is still a scald, then you are guilty and you will be punished
start learning
ale pokud bude stále opaření, budete vinni a budete potrestáni
snarl
start learning
vrčet
Bjarni snarled and stamped off over the muddy field
start learning
Bjarni zavrčel a srazil se na blátivé pole
scowl
start learning
zamračit se
his wife scowled at him with a look like a poisoned polar bear
start learning
jeho žena se na něj zamračila pohledem jako otrávený lední medvěd
screech
start learning
pištění
Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals
start learning
Královská společnost pro prevenci týrání zvířat
grisly
start learning
příšerný
grisly quiz
start learning
příšerně qui
perm
start learning
trvalá
grubby kids with freckles don't look so mucky as those with plain faces
start learning
špinavé děti s pihy nevypadají tak špinavě jako ty s rovnými tvářemi
scab
start learning
strup
reindeer with scabs give rotten meat to stew at Saturday suppers
start learning
sobí se strupami dávají shnilé maso dušené v sobotu večeře
a score of scowling Scarecrows will scare scamps
start learning
dvacítka zamračených strašáků vyděsí uličníky
scamp
start learning
chňapnout
meekly
start learning
pokorně
those who die meekly will receive no glittering crown in heaven
start learning
ti, kdo pokorně zemřou, nedostanou v nebi žádnou třpytivou korunu
walk awkwardly and cruel people will scream and call you lame
start learning
chodit trapně a krutí lidé budou křičet a volat vás chromým
fair and square
start learning
férově
Macbeth won fair and square
start learning
Macbeth vyhrál spravedlivý a čtvercový

You must sign in to write a comment