ISEL

 0    299 flashcards    pawlowskajoanna
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
make the world go round
start learning
rządzić światem, napędzać świat
centuries-old
start learning
wielowiekowy, mający setki lat
love conquers all
start learning
Miłość wszystko zwycięża
so much has been written
start learning
tyle już napisano
the most written topic
start learning
temat, na który pisze się najwięcej
pass a day
start learning
spędzić/przeżyć dzień
You can’t pass a single day without hearing someone say ‘love
start learning
Nie można przeżyć jednego dnia, nie słysząc, jak ktoś mówi "miłość
I wonder
start learning
Zastanawiam się,
a few serious ones
start learning
kilka poważnych (wypadków)
end up in
start learning
skończyć gdzieś, wylądować gdzieś
I haven’t had too many work-related accidents.
start learning
Nie miałem zbyt wiele wypadków związanych z pracą.
that’s because
start learning
to dlatego, że
office work
start learning
praca w biurze
I’ve lost count
start learning
Straciłem rachubę
though
start learning
jednak
as bad as
start learning
tak zły jak
unbelievable
start learning
nieprawdopodobny, niewiarygodny, nie do wiary
bad habit
start learning
zły nałóg
on the train
start learning
w pociągu
slurp
start learning
siorbać
noodles
start learning
kluski, makaron nitki
you enjoy your food
start learning
smakuje ci jedzenie
make a noise
start learning
hałasować, wydawać dźwięki,
break a bad habit
start learning
przełamać zły nawyk
I get annoyed when
start learning
denerwuje mnie (denerwuję się), gdy...
are late for meetings
start learning
spóźniają się na zebrania
talk on the phone
start learning
rozmawiać przez telefon
in public
start learning
w miejscach publicznych
point out
start learning
wskazać, wytknąć, zwrócić uwagę
I’ve only worn once
start learning
założyłem/-am tylko raz
drawer
start learning
szuflada, komoda
way too
start learning
zbyt, o wiele za (dużo, długo, bardzo etc.)
simple truth
start learning
Prosta prawda
quite
start learning
całkiem, dość
have a big clear-out
start learning
zrobić generalne porządki
I no longer wear
start learning
Już nie noszą
give to charity
start learning
oddać na cele charytatywne/dobroczynne
chase
start learning
ścigać
My dreams today are all very different
start learning
Moje sny są dziś bardzo różne
alarm clock
My alarm clock goes off at half past seven.
start learning
budzik
Mój budzik dzwoni o wpół do ósmej.
my alarm clock goes off
start learning
mój budzik się włącza
try to get back
start learning
próbuję wrócić
for another
start learning
na kolejne
E-mail certainly keeps me busy
start learning
E-mail z pewnością sprawia że jestem zajęty
I never used to write
start learning
nigdy nie pisałem (a teraz piszę)
loads
start learning
mnóstwo
people asking me to do stuff
start learning
ludzie proszą mnie o zrobienie rzeczy
get things done
start learning
załatwiać sprawy
mail back
start learning
odesłać, odpisać
complain about
start learning
narzekać na
tasty
start learning
smaczny
international chain
start learning
międzynarodowa sieć (sklepów, restauracji etc.); chain – łańcuch
today’s world
start learning
dzisiejszy świat (yesterday’s paper – wczorajsza gazeta, tomorrow’s delivery – jutrzejsza dostawa)
convenient
start learning
dogodny, wygodny
not the same
start learning
nie taki sam, nie to samo
anyway
Where are going, anyway?
start learning
w każdym razie
A tak w ogóle to gdzie idziesz?
if you have time
start learning
jeśli będziesz miał czas
it really gets on my nerves
start learning
– to naprawdę mnie denerwuje / gra mi na nerwach
they have nothing better to do
start learning
nie mają nic lepszego do roboty
who cares?
start learning
kogo to obchodzi?
the subject of gossip
start learning
temat plotek
celebrity gossip
start learning
plotki o celebrytach
juicy/hot gossip
start learning
gorąca, interesująca, pikantna plotka
fight wars
start learning
toczyć wojny
instead of the usual doom and gloom.
start learning
zamiast zwykłego smutku i zniechęcenia.
I can't stand getting up early in the morning.
start learning
Nie znoszę wczesnego wstawania rano...
Dammit! I'm going to be late for work.
start learning
A niech to! Spóźnię się do pracy! pracy.
Could you put in a good word for me?
start learning
Czy mógłbyś wstawić się za mną?
What am I supposed to do?
start learning
Co mam zrobić?
Do whatever possible to ease the situation.
start learning
Zrób, co się da, aby załagodzić sytuację.
Let me get this straight.
start learning
Niech to dobrze zrozumiem
How should I know?
start learning
Skąd mam wiedzieć?
I get the feeling that you're hiding something from me.
start learning
Mam wrażenie, że coś przede mną ukrywasz.
I think somebody's trying to frame you.
start learning
Myślę, że ktoś próbuje cię wrobić.
I was just saying I was going to take up a job in Ireland.
start learning
Właśnie mówiłem, że zamierzam podjąć pracę w Irlandii.
If you stay with me, I'll make it worth your while.
start learning
Jeśli zostaniesz ze mną, nie pożałujesz tego. ają, że warto poświęcić chwilę.
Wow, gold earrings! You shouldn't have.
start learning
Och, złote kolczyki! Naprawdę, nie trzeba było.
You make my life worth living.
start learning
Sprawiasz, że mam po co żyć.
Is that so?
start learning
Naprawdę?
I asked if I could invite Peter to dinner on Sunday.
start learning
Pytałam, czy mogę zaprosić Piotrka na obiad w niedzielę.
. I thought he was supposed to be coming on Saturday.
start learning
Myślałem, że on ma przyjść w sobotę.
He changed his mind at the last moment.
start learning
Zmienił zdanie w ostatniej chwili.
Will you be passing a supermarket?
start learning
Czy będziesz przechodził koło supermarketu?
I can't be bothered to do the shopping for you.
start learning
Nie chce mi się robić zakupów dla ciebie.
Take the Middle East, for example.
start learning
Dla przykładu weź Bliski Wschód.
Let me put it in another way, if we go there, we'll be done for.
start learning
Pozwól, że powiem to inaczej. Jeśli tam pojedziemy, będzie po nas.
Let's not jump to conclusions.
start learning
Nie wyciągajmy pochopnych wniosków.
It's up to you what risks you are prepared to take.
start learning
To zależy od ciebie, jakie ryzyko jesteś gotowy ponieść.
What do you mean by that?
start learning
Co przez to rozumiesz?
Fancy meeting you here! Is it really a coincidence?
start learning
Że też cię tutaj spotykam! Czy to na pewno zbieg okoliczności?
I don't think so!
start learning
Nie sądzę!
Appearances can be deceptive.
start learning
Pozory mylą.
I'm fed up with you. I think I'll go home and have a rest.
start learning
Mam cię dość. Chyba pójdę do domu i odpocznę.
Please, don't make any rash decisions.
start learning
Proszę, nie podejmuj pochopnych decyzji.
Can I have a word with you?
start learning
Czy mogę zamienić z tobą słówko?
What came over you? You seem over-excited.
start learning
Co w ciebie wstąpiło? (Co cię naszło?) Wydajesz się za bardzo podekscytowany.
The best thing about it is that we'll win in each case.
start learning
Najlepsze w tym jest to, że wygramy w każdym przypadku.
. I'm afraid I don't share your view.
start learning
Niestety, nie podzielam twojego poglądu.
The point is that your chances are slim.
start learning
Chodzi o to, że twoje szanse są nikłe.
Sorry to butt in, but did you say we are in debt?
start learning
Przepraszam, że się wtrącam, ale czy mówiliście, że mamy długi?
How should I put it... Look at this chart.
start learning
Jak mam to powiedzieć... Spójrz na wykres.
Let me think... No, we can't do it this way.
start learning
Niech pomyślę... Nie, nie możemy tego zrobić w ten sposób.
We have to abide by the contract terms.
start learning
Musimy trzymać się warunków kontraktu.
That reminds me. This company went bankrupt last week.
start learning
Właśnie mi się przypomniało. (A propos.) Ta firma zbankrutowała w zeszłym tygodniu.
I thought I'd never make it.
start learning
Myślałem, że nigdy mi się to nie uda.
If it's a real bargain, count me in.
start learning
Jeśli to prawdziwa okazja, wchodzę w to.
While I remember, can you get some money out of a cash machine?
start learning
Póki pamiętam, czy możesz pobrać trochę pieniędzy z bankomatu?
Oh, there was something I was going to ask you...
start learning
A, miałem cię o coś zapytać...
Where do you get a drink in this place?
start learning
Gdzie tu się można napić?
By the way, have you seen Martha today?
start learning
A propos, czy widziałeś dziś Martę?
I've just thought we could spend some time together.
start learning
Myślałem, że możemy spędzić razem trochę czasu.
I don't think it's a good idea. She's been going out with Mark for some time now.
start learning
Nie sądzę, że to dobry pomysł. Od jakiegoś czasu chodzi z Markiem.
Do you happen to know what's on at the cinema?
start learning
Nie wiesz przypadkiem, co grają w kinie?
To put it in a nutshell, the film is out of this world.
start learning
Mówiąc w skrócie, film jest odlotowy.
How can I best explain this?
start learning
Jak mogę to najlepiej wyjaśnić?
As usual the problem comes down to money.
start learning
Jak zwykle problem sprowadza się do pieniędzy.
Yet they made a killing on the last deal, didn't they?
start learning
Przecież zbili fortunę na ostatniej transakcji, czyż nie?
No wonder, they leave nothing to chance.
start learning
Nic dziwnego, nie zostawiają nic przypadkowi.
Sorry to trouble you, but do you know where I put the files of this case?
start learning
Przepraszam za kłopot, ale nie wiesz, gdzie położyłem akta tej sprawy?
He's said to be hanging around with the mafia.
start learning
Mówi się, że on zadaje się z mafią.
You must be joking! Never in his life has he broken the law.
start learning
Chyba żartujesz! Nigdy w życiu nie złamał prawa.
It's strange but true. Did you hear the police are hot on his heels?
start learning
To dziwne, ale jednak prawdziwe. Czy słyszałeś, że policja depcze mu po piętach?
Strangely enough, I see him almost every day in the pub on the corner.
start learning
Co dziwne, widuję go prawie codziennie w pubie na rogu.
That seems to sum up this awkward situation.
start learning
To wydaje się podsumowywać tę niezręczną sytuację.
Look over there. That guy looks like your ex-husband!
start learning
Spójrz tam. Ten facet wygląda jak twój były mąż!
Don't remind me! I'm glad everything's over now.
start learning
Ani mi nie przypominaj! Cieszę się, że już wszystko skończone.
The worst is behind you. Cheer up!
start learning
Najgorsze masz już za sobą. Rozchmurz się!
Close the door behind you. I need silence.
start learning
Zamknij za sobą drzwi. Potrzebuję ciszy.
If I were you, I wouldn't bother with him.
start learning
Na twoim miejscu nie zawracałabym sobie nim głowy.
. I'm sorry but no one is allowed in here.
start learning
Przykro mi, ale nikomu nie wolno tu wchodzić.
We'll let you know as soon as we know something.
start learning
Powiadomimy pana, gdy tylko się czegoś dowiemy.
I'll be on call day and night.
start learning
Będę (dyżurował) przy telefonie dzień i noc.
I don't know why you are saying that. It's beside the point.
start learning
Nie wiem, dlaczego to mówisz. To nie ma nic do rzeczy.
Let's get it over with as soon as possible, rather than drag it out.
start learning
Skończmy to jak najszybciej zamiast to przeciągać.
Come on, give me a clue.
start learning
No, podpowiedz mi.
It's possible in principle but hardly feasible.
start learning
W zasadzie jest to możliwe, ale trudne do wykonania.
I gather you are eager to take up this task.
start learning
Zdaje się, że jesteś bardzo chętny podjąć się tego zadania.
I'm in such a hurry that I keep dropping things.
start learning
Tak się spieszę, że wszystko leci mi z rąk.
Don't you think that Robert is only after your money?
start learning
Nie sądzisz, że Robert jest po swoje pieniądze?
How dare you say so?! He's divine!
start learning
Jak śmiesz tak mówić?! On jest boski!
How's it going? I haven't seen you for ages.
start learning
Jak leci? Nie widziałem cię od lat.
What do you do for a living?
start learning
Jak zarabiasz na życie?
I'm going to set up in business as a webmaster.
start learning
Zamierzam założyć firmę tworzącą strony internetowe.
That's what I've heard but I wanted to make sure.
start learning
Właśnie słyszałem o tym, ale chciałem się upewnić.
There's something I want to talk over with you.
start learning
Jest coś, co chciałbym z tobą omówić/przedyskutować.
A new film is being released.
start learning
Wchodzi nowy film na ekrany.
This film is said to be a must/a must-see.
start learning
Mówią, że ten film koniecznie trzeba zobaczyć.
Virtually every film he made was nominated for an Oscar.
start learning
Praktycznie każdy jego film był nominowany do Oskara.
So the papers said. I hope it isn't overrated.
start learning
Tak pisały gazety. Mam nadzieję, że nie jest przereklamowany.
What's the point in doing that?
start learning
Jaki jest sens robienia tego?
Keep your mouth shut and do as you are told.
start learning
Nie odzywaj się i rób, co ci każą.
I can't imagine doing that.
start learning
Nie wyobrażam sobie, abym mógł to zrobić.
I dare you to say it again!
start learning
Tylko spróbuj powiedzieć to jeszcze raz!
Let's assume for a moment that we've got everything we need.
start learning
Załóżmy na chwilę, że mamy wszystko, czego potrzebujemy.
Sorry to interrupt, but could you be more precise?
start learning
Przepraszam, że przerywam, ale czy mógłbyś to uściślić?
I agree with every word you've just said.
start learning
Całkowicie zgadzam się z tym, co powiedziałeś.
Can you refresh my memory and tell me what his expectations were?
start learning
Czy mógłbyś odświeżyć mi pamięć i powiedzieć, jakie były jego oczekiwania?
We must think hard before making a decision like that.
start learning
Musimy się dobrze zastanowić przed podjęciem takiej decyzji.
What's she like? Doesn't she arouse suspicion?
start learning
Jaka ona jest? Czy nie budzi podejrzeń?
She lives alone and has two children to provide for.
start learning
Żyje samotnie i ma dwójkę dzieci na utrzymaniu.
I'm inclined to believe her.
start learning
Jestem skłonny jej uwierzyć.
It's very nice of you to say so.
start learning
To miło z twojej strony, że tak mówisz.
Excuse me, is this seat taken?
start learning
Przepraszam, czy to miejsce jest zajęte?
Do you mind if I smoke? I kind of got nervous about it.
start learning
Czy mogę zapalić? Trochę się tym zdenerwowałem.
I'm very sorry to hear that. I hope it's nothing serious.
start learning
Przykro mi to słyszeć. Mam nadzieję, że to nic poważnego.
I feel like crying. Just my luck!
start learning
Chce mi się płakać. Takie to już moje szczęście!
Don't exaggerate! You have everything you could wish for.
start learning
Nie przesadzaj! Niczego nie brakuje ci do szczęścia.
Pull yourself together! It's about time you began a new life.
start learning
Weź się w garść! Najwyższy czas, abyś rozpoczął nowe życie.
It's easy for you to say 'cos you're rich.
start learning
Dobrze ci się mówi, bo jesteś bogaty.
First of all, you must get a good education.
start learning
Przede wszystkim musisz zdobyć porządne wykształcenie.
If everything goes well, in three years you'll get a bachelor's degree.
start learning
Jeśli wszystko pójdzie dobrze, za trzy lata będziesz miał licencjat.
I owe it all to you. I'm indebted to you.
start learning
Tobie zawdzięczam wszystko. Mam wobec ciebie dług wdzięczności.
Lay off! I had nothing to do with it.
start learning
Przestań! Nie miałem z tym nic wspólnego.
Who could've done such a mean thing to me?
start learning
Kto mógł mi zrobić tak podłą rzecz?
Chill out! You've been kind of weird lately.
start learning
Wyluzuj się! Ostatnio jakoś dziwnie się zachowujesz.
Don't pretend the problem doesn't exist.
start learning
Nie udawaj, że nie ma problemu.
I really enjoy your company but now leave me alone, please.
start learning
Naprawdę lubię twoje towarzystwo, ale teraz proszę zostaw mnie samą.
Come on, it's yummy!
start learning
No zjedz, to naprawdę pyszne!
It looks really mouth-watering.
start learning
Wygląda rzeczywiście smacznie.
Now tell me, what's eating/bothering you?
start learning
A teraz powiedz mi, co cię gryzie?
Are you feeling okay today?
start learning
Dobrze się czujesz dzisiaj?
They're mature enough to handle the situation.
start learning
Oni są dorośli i poradzą sobie z tym.
I hope Marcin will show up. He stood her up before.
start learning
Mam nadzieję, że Marcin się pojawi. Raz już ją wystawił (nie przyszedł na umówione spotkanie).
Do you want me to go and make excuses for him?
start learning
Chcesz, żebym poszedł i poświecił za niego oczami (usprawiedliwiał go)?
Life doesn't always match your expectations.
start learning
Życie nie zawsze spełnia nasze oczekiwania.
When could they schedule the meeting?
start learning
Kiedy oni mogliby zorganizować to spotkanie?
You put so much effort in everything.
start learning
Bardzo się we wszystko angażujesz.
Try to relax a little! We're here to help you.
start learning
Spróbuj się trochę odprężyć. Jesteśmy tutaj, aby ci pomóc.
I always take things seriously. That's the way I am.
start learning
Zawsze biorę wszystko na poważnie. Taka już jestem.
As the saying goes, you're never too old to learn.
start learning
Jak mówi powiedzenie, człowiek nigdy nie jest za stary, aby się uczyć.
That's outrageous! The school fees are to be increased.
start learning
To oburzające! Opłaty za szkołę (czesne) mają zostać podniesione.
I've been offered a job. The salary is $1000 a month and a company car at my disposal.
start learning
Dostałem propozycję pracy. Pensja 1000 dolarów miesięcznie i służbowy samochód do mojej dyspozycji.
I appreciate your concern, but there's really nothing to worry about.
start learning
Doceniam twoją troskę, ale naprawdę nie ma się o co martwić.
OK, but don't say I didn't warn you!
start learning
Dobrze, ale nie mów, że cię nie ostrzegałem!
It's nothing much. I'm a hothead.
start learning
To taki drobiazg. Nerwus ze mnie.
I'd really like to win your confidence.
start learning
Naprawdę chciałbym zdobyć zaufanie.
As far as Mark is concerned, I've never liked him.
start learning
Jeśli chodzi o Marka, nigdy za nim nie przepadałem.
You must learn to accept the world as it is.
start learning
Musisz nauczyć się akceptować świat takim, jaki jest.
I've placed an ad in a newspaper.
start learning
Dałem ogłoszenie do gazety.
How much can the house go for?
start learning
Ile możesz dostać za ten dom?
I'd be happy with just enough to make up for what I lost.
start learning
Byłbym szczęśliwy, gdybym dostał tyle, aby zrekompensować to, co straciłem.
. I'd like to remind you to think twice before you take out another loan.
start learning
Chciałbym ci przypomnieć, abyś dwa razy pomyślał, zanim weźmiesz kolejną pożyczkę.
I was led to believe I didn't have to report it in the tax office.
start learning
Wprowadzono mnie w błąd, że nie muszę zgłaszać tego w urzędzie skarbowym.
I heard from a reliable source that one of our competitors was involved.
start learning
Wiem z wiarygodnego źródła, że jedna z konkurencyjnych firm maczała w tym palce.
I have to admit that I know little about this company.
start learning
Muszę przyznać, że niewiele wiem o tej firmie.
It's risky to run around with people like that.
start learning
To ryzykowna sprawa zadawać się z takimi ludźmi.
I wonder if you've remembered to insure our goods.
start learning
Ciekaw jestem, czy pamiętałeś, aby ubezpieczyć nasze towary.
I think you said you were going to work harder.
start learning
Zdaje się, że mówiłeś, że zamierzasz więcej pracować.
Could you have forgotten your promise?
start learning
Czyżbyś zapomniał o swojej obietnicy?
You can't be serious!
start learning
Chyba nie mówisz poważnie!
Something tells me you're pulling my leg.
start learning
Coś mi mówi, że mnie nabierasz.
I remember quite clearly that you promised to do that.
start learning
Dość dobrze pamiętam, że obiecałeś to zrobić.
It's coming back to me now: it wasn't you but your twin brother.
start learning
Teraz sobie przypominam: to nie byłeś ty, tylko twój brat bliźniak.
His name is on the tip of my tongue.
start learning
Mam jego imię na końcu języka.
I'm sorry, I'm drawing a blank.
start learning
Przykro mi, ale mam pustkę w głowie.
It doesn't matter, stop racking your brains.
start learning
Nic nie szkodzi, przestań łamać sobie tym głowę.
There must be some mistake here. Can you give me a hand?
start learning
W tym musi być jakiś błąd. Czy możesz mi pomóc?
Are you sure you've got it all right?
start learning
Czy jesteś pewien, że wszystko dobrze zrozumiałeś?
You completely miss the point, I'm afraid.
start learning
Niestety, zupełnie nie widzisz sedna sprawy.
Stop finding fault with me.
start learning
Przestań się mnie czepiać.
Excuse my asking, but haven't we met before?
start learning
Przepraszam, że pytam, ale czy myśmy się już kiedyś nie spotkali?
I thought you looked familiar.
start learning
Wydawało mi się, że cię skądś znam.
Long time no see! What have you been up to?
start learning
Kopę lat! (Dawno się nie widzieliśmy!) Co porabiałeś?
Good to see you! I've been meaning to call you for ages.
start learning
Dobrze, że cię widzę. Od dawna miałem zamiar do ciebie zadzwonić.
Sorry, I gotta go now. I'll text you the information about the meeting.
start learning
Przepraszam, ale muszę iść. Prześlę ci informacje o spotkaniu SMSem.
I've been having a hectic time at work for the past couple of days.
start learning
Od kilku dni mam urwanie głowy w pracy.
How upsetting! I hope the problem will find its solution.
start learning
Jakież to przykre/przygnębiające! Mam nadzieję, że problem sam się rozwiąże.
I know how it feels. I had to face a problem like that last year myself.
start learning
Wiem, jakie to uczucie. Sam musiałem zmierzyć się z podobnym problemem w zeszłym roku.
Let me have a go at it. I'm sure I'll make it.
start learning
Pozwól mi spróbować. Na pewno mi się uda.
Great! I knew you'd do it! Let's celebrate it!
start learning
Wspaniale! Wiedziałem, że ci się uda. Uczcijmy to!
I can't see myself doing things like that. Can't I get out of it?
start learning
Nie widzę się w tym. Czy nie mogę się z tego jakoś wykręcić?
You can't just back out! It's a matter of life and death.
start learning
Nie możesz się tak po prostu wycofać. To sprawa życia i śmierci.
Count me out! I'm not going to help you.
start learning
Ja w to nie wchodzę! Nie zamierzam ci pomagać.
I know you're an angel in disguise.
start learning
Wiem, że jesteś aniołem w ludzkiej skórze!
You're just saying that. Flattery will get you nowhere!
start learning
Tylko tak mówisz. Nic nie zyskasz pochlebstwami!
I haven't the faintest idea how to tell him about that.
start learning
Nie mam zielonego pojęcia, jak mu o tym powiedzieć.
Cut it out! You'll kill us driving so fast.
start learning
Przestań! Pozabijasz nas jadąc tak szybko.
There's no reason why we should pull up here.
start learning
Nie ma powodu, abyśmy się tu zatrzymywali (jadąc samochodem).
What the heck! I think we have a flat tire.
start learning
O cholera! Chyba złapaliśmy gumę.
Pull over and call the emergency road service.
start learning
Zjedź na pobocze i wezwij pomoc drogową.
We don't have much time so let's grab a quick bite somewhere.
start learning
Nie mamy dużo czasu, więc zjedzmy gdzieś coś szybkiego.
How should I sort this problem out? It's beyond my capabilities.
start learning
Jak mam rozwiązać ten problem? To mnie przerasta.
It's probably best to ask Mr Atkinson. He might be able to help you.
start learning
Chyba najlepiej zapytać pana Atkinsona. On być może będzie w stanie ci pomóc.
I can't think of any reason you should hesitate. It's a good solution in the long run.
start learning
Nie widzę żadnego powodu, abyś miał się wahać. To dobre rozwiązanie na dłuższą metę.
I don't see any need to bring up this topic.
start learning
Nie widzę potrzeby, aby poruszać ten temat.
If I were in your shoes, I would check if anybody else has faced that problem before.
start learning
Na twoim miejscu sprawdziłbym, czy ktoś już wcześniej nie miał do czynienia z tym problemem.
Any chance of finding out what they are up to?
start learning
Jest jakaś szansa, aby dowiedzieć się, co oni kombinują?
Don't even think about it! That's out of the question!
start learning
Nawet o tym nie myśl! To nie wchodzi w grę/rachubę!
It's up to you but I would advise against doing it this way.
start learning
To zależy od ciebie, ale ja odradzałbym ci robienie tego w ten sposób.
Be careful that you don't get into trouble. Keep an eye out for the hidden costs.
start learning
Bądź ostrożny, aby nie wpaść w tarapaty. Uważaj na ukryte koszty.
That's just what I was thinking (about). You read my mind.
start learning
O tym właśnie myślałem. Czytasz mi w myślach.
What's that supposed to mean? Your behaviour is offensive!
start learning
Co to ma znaczyć? Twoje zachowanie jest obraźliwe!
I've just had enough! I'm leaving and not coming back.
start learning
Mam już tego dość! Wychodzę i nie zamierzam wracać.
What is it that you really want? You change your mind every minute.
start learning
Czego ty naprawdę chcesz? Co chwilę zmieniasz zdanie.
At least for once you should think of me and not only of yourself.
start learning
Chociaż raz powinieneś pomyśleć o mnie, a nie tylko o sobie.
You're always finding some excuse not to do what I ask you.
start learning
Zawsze znajdziesz wymówkę, aby nie zrobić tego, o co się proszę.
I'm not in the mood for studying today. I'm wiped out.
start learning
Nie jestem dzisiaj w nastroju do nauki. Jestem wykończony.
I can lend you the book as long as you give it back to me by Monday.
start learning
Mogę pożyczyć ci książkę pod warunkiem, że zwrócisz mi ją do poniedziałku.
As much as I'd like to, I can't give you my notebook.
start learning
Chociaż bardzo bym chciał, nie mogę ci dać mojego zeszytu.
It's not that I don't want to, but I have to cram for the exam.
start learning
Nie żebym nie chciał, ale muszę wkuwać do egzaminu.
Will you let me know as soon as you finish?
start learning
Czy dasz mi znać, gdy tylko skończysz?
There's a good chance they're working on it now.
start learning
Niewykluczone, że oni teraz nad tym pracują.
I'm torn between asking them for it or not.
start learning
Bardzo się waham (dosł. jestem rozdarty), czy poprosić ich o to czy nie.
This is right off the top of my head, but the task shouldn't be too difficult.
start learning
Bez namysłu mogę powiedzieć, że to zadanie nie powinno być zbyt trudne.
What if we turn to Mark for help?
start learning
A może by tak zwrócić się do Marka o pomoc? (A co będzie, gdy zwrócimy się do Marka o pomoc?)
I'd give anything to determine his whereabouts.
start learning
Dałbym wszystko, aby ustalić miejsce jego pobytu.
With any luck, we might find out where he's being held.
start learning
Przy odrobinie szczęścia może dowiemy się, gdzie go przetrzymują.
It must be a frame-up. He couldn't have made this map.
start learning
To musi być jakaś pułapka (prowokacja, podpucha). Niemożliwe, żeby on zrobił tę mapę.
Who'd have thought he'd land himself in trouble.
start learning
Kto by pomyślał, że wpakuje się w tarapaty. who'd = who would he'd = he would
Let's hope for the best but prepare for the worst.
start learning
Bądźmy dobrej myśli, ale przygotujmy się na najgorsze. (angielskie przysłowie)
Don't worry, things will work out, you'll see.
start learning
Nie martw się, wszystko się ułoży, zobaczysz.
It's hopeless. The odds are against me.
start learning
To beznadziejna sprawa. Nie mam szans.
You're making a big deal out of it.
start learning
Przesadzasz.
There, there. It's not the end of the world, is it?
start learning
No już dobrze. Przecież to nie koniec świata, prawda?
If it's any comfort to you, I can say I'm facing the same problem.
start learning
Jeśli to cię pocieszy, mogę powiedzieć, że borykam się z tym samym problemem.
The way I see it, we just need the proper tools to accomplish the task.
start learning
Tak jak ja to widzę (według mnie), po prostu potrzebujemy odpowiednich narzędzi, aby ukończyć to zadanie.
From where I stand, the information we got is useless.
start learning
Z mojego punktu widzenia informacje, które dostaliśmy, są bezużyteczne.
I'd like to go back to something you said earlier.
start learning
Chciałbym wrócić do tego, co powiedziałeś wcześniej.
Would anyone like to add something? So Mary, the floor is yours.
start learning
Czy ktoś chciałby coś dodać? Zatem Mario oddaję ci głos.
That's just what I was thinking. I couldn't agree more.
start learning
O tym właśnie myślałem. Zgadzam się z tobą w stu procentach.
You can't mean that! He wouldn't hurt a fly.
start learning
Chyba nie mówisz poważnie! On nie skrzywdziłby muchy.
To my mind, he didn't do it on purpose.
start learning
Moim zdaniem on nie zrobił tego celowo.
I can't help thinking it's the other way (a)round.
start learning
Nie mogę się oprzeć myśli, że jest na odwrót.
Don't you think it has more to do with his upbringing?
start learning
Nie uważasz, że to jest raczej związane z jego wychowaniem?
I don't think this is the case.
start learning
Nie sądzę, że o to chodzi.
chop
start learning
kotlet, rąbać drzewo
what do you call a person
start learning
jak nazywa się osoba
thaw out
start learning
rozmrożenia, rozmrażać się, odtajać
hectic schedules
start learning
napięte plany/terminy
be called home to glory
start learning
przenieść się na tamten świat, umrzeć
uneventful
start learning
bez niespodzianek
porch
start learning
ganek, weranda
slave
start learning
harować; niewolnik
support
start learning
utrzymywać (np. rodzinę)
life span
start learning
długość życia
walk past
start learning
przechodzić obok
mentally retarded
start learning
niedorozwinięty umysłowo
lighthouse
start learning
latarnia morska
your call
start learning
Twoja decyzja

You must sign in to write a comment