Kolokwium II SGH

 0    161 flashcards    nataliaa3
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
Dieser Arzt untersucht alle Patienten sehr genau
start learning
1. Ten lekarz bada wszystkich pacjentów bardzo dokładnie.
Wo ist das Studienbuch dieses Studenten?
start learning
Gdzie jest indeks tego studenta?
Ich lade heute meinen Schulkollegen ins Restaurant ein.
start learning
Zapraszam dzisiaj mojego szkolnego kolegę do restauracji.
Erzähl(e) etwas über das Leben dieses Helden.
start learning
Opowiedz coś o życiu tego bohatera.
Der Lebensstandard eines durchschnittlichen Franzosen ist viel höher als der eines Polen.
start learning
Stopa życiowa przeciętnego Francuza jest dużo wyższa niż Polaka.
Diese Firma gehört einem bekannten Computerproduzenten.
start learning
Ta firma należy do znanego producenta komputerów.
Dieses Geschäft kämpft um jeden Kunden.
start learning
Ten sklep walczy o każdego klienta.
Unsere Nachbarn haben drei Kinder: einen Jungen und zwei Mädchen.
start learning
Nasi sąsiedzi mają troje dzieci: jednego chłopca i dwie dziewczynki.
Den Präsidenten von Frankreich wählt man für 7 Jahre.
start learning
Prezydenta Francji wybiera się na 7 lat.
Ich möchte mit Herrn Winkler und seinem Assistenten über das Leben der Studenten in der Schweiz sprechen.
start learning
Chciałbym porozmawiać z panem Winklerem i jego asystentem o życiu studentów w Szwajcarji.
Die Universität zu Oxford ist eine der renomiertesten Unis der Welt
start learning
1. Uniwersytet oxfordzki jest jednym z najbardziej renomowanych na świecie
Es ist für die meisten Studenten nahezu unmöglich, den Platz an der Elite- Uni zu bekommen
start learning
Dla większości studentów jest prawie niemożliwe otrzymanie miejsca na uniwersytecie
Die Konkurrenz ist hart und der Bewerbungsprozess land und kompliziert
start learning
3. Konkurencja jest ostra, a proces rekrutacji długi i skomplikowany
Die Uni ist an den Bewerbern interessiert, die Lernfähigkeit aufweisen können
start learning
4. Uniwersytet zainteresowany jest kandydatami, którzy potrafią wykazać zdolność uczenia się
Wir wollen wissen, ob diese jungen Menschen in der Lage sind, ihre Meinung zu präsentieren und zu verteidigen und ob sie eine Diskussion führen können
start learning
5. Chcemy wiedzieć czy ci młodzi ludzie są w stanie swoje poglądy zaprezentować i ich bronić oraz czy potrafią oni prowadzić dyskusję
Die Professoren, die an der Uni unterrichten, sind führende Experten in ihrem Fach
start learning
6. Profesorowie uczący na uniwersytecie są wiodącymi ekspertami w swojej dziedzinie
Es wird der Uni vorgeworfen, Kandidaten staatlicher Schulen zu diskriminieren und Absolventen von Privatschulen zu bevorzugen
start learning
7. Zarzuca się uniwersytetowi, żę dyskryminuje kandydatów ze szkólł publicznych, a faworyzuje absolwentów szkół prywatnych
Der Rektor der uni weist alle Vorwürfe zurück
start learning
8. Rektor uniwersytetu odpiera wszystkie zarzuty
Die Uni bildet nicht die soziale Elite sondern die intellektuelle Elite aus
start learning
9. Uniwersytet nie kształci elity społecznej, lecz intelektualną
Lange konnte ich mich an dieser neuen Universität nicht zurechtfinden.
start learning
Długo nie mogłem się rozeznać na tej nowej uczelni
Hast du dich schon auf das neue Bachelor-Master-System nach so genannter Bologne-Reform umgestellt?
start learning
Czy już się przestawiłeś na nowy system studiów po tzw. reformie bolońskiej?.
Wann wurde deinem Bruder der Doktortitel der Wirtschaftswissenschaften verliehen?
start learning
Kiedy twojemu bratu przyznano stopień doktora nauk ekonomicznych?
Unabhängig von den Prüfungsnoten, muss ich Credit Points sammeln.
start learning
Niezależnie od ocen z egzaminów muszę zbierać punkty kredytowe
Wir müssen uns so schnell wie möglich mit der Studienordnung und dem Vorlesungsverzeichnis vertraut machen.
start learning
Musimy się jak najszybciej zapoznać z regulaminem studiów i spisem wykładów.
Manche Vorlesungen werden zu mehreren Terminen angeboten, damit man Überschneidungen vermeidet.
start learning
Niektóre wykłady są oferowane w różnych terminach, aby uniknąć nakładania się zajęć
Die Absolventen des Bachelorstudiums können die Uni wechseln und entweder im Inland oder im Ausland studieren, aber sie müssen sich jedes Mal um den Platz im Masterstudium bewerben.
start learning
7. Absolwenci studiów licencjackich mogą zmienić uczelnię i studiować albo w kraju, albo za granicą, jednakże muszą się każdorazowo ubiegać o miejsce na studiach magisterskich.
Die letzte Übersetzung dieses bekannten Buches gefällt mir nicht.
start learning
1. Ostatnie tłumaczenie tej znanej książki nie podoba mi się
In welchem neuen Kino hast du den/diesen französischen Film gesehen?
start learning
2. W którym nowym kinie widziałeś ten francuski film?
Ich kann die/diese schwierigen Mathematikaufgaben nicht lösen.
start learning
3. Nie mogę rozwiązać tych trudnych zadań z matematyki.
Erzählen Sie mir bitte von der/dieser langen Auslandsreise!
start learning
Proszę mi opowiedzieć o tej długiej podróży zagranicznej
Der berühmte Roman des/dieses deutschen Schriftstellers wurde schon mehrmals verfilmt.
start learning
Słynna powieść tego niemieckiego pisarza została już wielokrotnie sfilmowana.
Alle guten Schüler arbeiten viel und systematisch.
start learning
Wszyscy dobrzy uczniowie pracują dużo i systematycznie.
Welcher berühmte Komponist ist in Bonn geboren?
start learning
7. Który słynny kompozytor urodził się w Bonn?
Kannst du die genauen Ergebnisse der internationalen Leichtathletik-Wettkämpfe angeben?
start learning
8. Czy możesz podać dokładne wyniki tych międzynarodowych zawodów lekkoatletycznych
Beide bekannten Politiker werden an dem Treffen mit den Arbeitern teilnehmen.
start learning
9. Obaj znani politycy wezmą udział w spotkaniu z robotnikami.
Er war bei demselben netten Arzt wie ich.
start learning
10. On był u tego samego sympatycznego lekarza co ja
Nicht jeder Mensch kann studieren
start learning
Nie każdy młody człowiek może studiować.
Ich möchte mir jenes dicke Buch ansehen.
start learning
12. Chciałbym obejrzeć tamtą grubą książkę
Mein Kugelschreiber liegt unter Ihrem Stuhl
start learning
1. Mój długopis leży pod pana krzesłem
Wann gehst du in die Stadt?
start learning
2. Kiedy pójdziesz do miasta?
Diesen Anzug habe ich im Kaufhaus gekauft
start learning
3. Ten garnitur kupiłem w domu towarowym
Die Mutter setzt das Kind auf das Bett
start learning
4. Matka sadza dziecko na łóżku
Das Restaurant befindet sich zwischen dem Bahnhof und der Post
start learning
5. Restauracja znajduje się między dworcem a pocztą
Kommen Sie an die Tafel!
start learning
6. Proszę podejść do tablicy
In dieser Woche war ich nicht im Geschäft
start learning
7. W tym tygodniu nie byłem w sklepie
Hängen Sie Ihren Mantel an den Haken in der Garderobe!
start learning
8. Niech pan powiesi swój płaszcz na wieszaku w szatni!
Am Nachmittag gehen wir oft in den Park
start learning
9. Po południu chodzimy często do parku
Die Gäste sitzen auf den Stühlen am Tisch
start learning
10. Goście siedzą na krzesłach przy stole
Stellen Sie den Fernseher neben den Schrank!
start learning
11. Niech panowie postawią telewizor obok szafy!
Der Teppich liegt auf dem Fußboden unter dem Tisch.
start learning
12. Dywan leży na podłodze pod stołem
Mein Bruder legt die Hemden und die Pullover in den Schrank.
start learning
13. Mój brat wkłada koszule i swetry do szafy.
Die Kassetten liegen auf dem Tisch zwischen den Zeitungen und den Büchern.
start learning
14. Kasety leżą na stole między gazetami i książkami
Treten Sie nicht in das Haus ein, sondern bleiben Sie vor dem Haus!
start learning
15. Proszę nie wchodzić do domu, lecz pozostać przed domem!
Ich möchte in diesem Jahr ins Gebirge fahren.
start learning
Chciałbym w tym roku wyjechać w gory.
Der Student will den Professor etwas fragen.
start learning
Student chce o coś zapytać profesora.
Nach dem Mittagessen muss ich ins Geschäft gehen.
start learning
Po obiedzie muszę iść do sklepu.
Die Kinder dürfen nicht allein in die Stadt gehen
start learning
. Dzieciom nie wolno chodzić samym do miasta.
Kann ich heute Nachmittag zu dir kommen?
start learning
Czy mogę przyjść do ciebie dzisiaj po południu
Um wie viel Uhr musst du morgen aufstehen?
start learning
. O której godzienie musisz jutro wstać?
Was kann man hier abends tun?
start learning
Co można tutaj robić wieczorem?
Du darfst keinen Kaffe trinken.
start learning
Tobie nie wolno pić kawy.
Wann kannst du sie treffen?
start learning
Kiedy możesz ją spotkać
Ihr müsst in der Nacht nicht arbeiten.
start learning
Wy nie musicie pracować w nocy.
Die Kinder sollen früh schlafen gehen.
start learning
Dzieci powinny chodzić wcześnie spać.
Im Gebirge soll es im Herbst besonders schön sein.
start learning
Podobno (mawia się, że) w górach jest jesienią szczególnie ładnie.
Jeder von uns soll verantwortlich handeln.
start learning
1. Każdy z nas powinien postępować odpowiedzialnie.
An der Universität gibt es keine Personen, die dich immer kontrollieren werden.
start learning
2. Na uczelni nie ma osób, które będą się stale kontrolować
Ich war es nicht gewohnt. / Ich war daran nicht gewöhnt.
start learning
3. Nie byłem do tego przyzwyczajony.
Ich habe bemerkt, dass man so nicht studieren kann.
start learning
4. Zauważyłem, że tak nie można studiować.
Hast du schon die Prüfung in der Wirtschaftsgeschichte bestanden?
start learning
5. Zdałeś już egzamin z historii gospodarczej?
In diesem Hörsaal gab es gestern über hundert Menschen.
start learning
6. W tej sali wykładowej było wczoraj ponad sto osób.
Warum hast du diese interessante Wirtschaftsvorlesung verschlafen?
start learning
7. Dlaczego przespałeś ten ciekawy wykład z ekonomii?
Anonymität charakterisiert große Universitäten.
start learning
8. Anonimowość charakteryzuje duże uczelnie.
Der Prüfungstermin hängt nur von dem Professor ab.
start learning
9. Termin egzaminu zależy tylko od profesora.
Wenn du oft ohne Entschuldigung abwesend bist, bekommst du große Probleme.
start learning
10. Jeśli będziesz często nieobecny bez usprawiedliwienia, będziesz miał duże kłopoty.
Dieses Programm hilft vielen Studenten, ins Ausland zu reisen, eine bessere Ausbildung zu bekommen und Fremdsprachkenntnisse zu vertiefen.
start learning
1. Ten program pomaga wielu studentom w wyjazdach zagranicznych, zdobyciu lepszego wykształcenia i pogłębienia znajomości języków obcych.
Wir nehmen an dem Deutsch- und Englischunterricht, um bessere Einstiegschancen und größere Aufstiegsaussichten zu haben.
start learning
2. Bierzemy udział w zajęciach z języka niemieckiego i angielskiego, aby mieć lepszy start w życiu zawodowym i większe widoki na awans zawodowy.
Dank des Systems von Anleihen und Stipendien, die an überdurchschnittlich begabte Studenten vergeben werden, besteht die Möglichkeit im Ausland zu studieren.
start learning
3. Dzięki systemowi pożyczek i stypendiów, które przyznawane są ponadprzeciętnie uzdolnionym studentom, istnieje możliwość studiowania za granicą.
Aus Sicht junger Menschen lohnt es sich, im Ausland zu studieren und nach der Rückkehr ins Heimatland seine Einstiegschancen und Zukunftsperspektiven zu verbessern.
start learning
4. Z punktu widzenia młodych ludzi opłaca się studiować za granicą, a po powrocie do kraju polepszyć swoje szanse zawodowe i perspektywy na przyszłość.
Viele Studierende sind davon überzeugt, dass ein Auslandssemester durch nichts zu ersetzen ist.
start learning
5. Wielu studentów jest przekonanych, iż semestru spędzonego na studiach zagranicznych nie da się niczym zastąpić.
Studentenaustausche fördern nicht nur studentische Mobilität, sondern die Studenten profitieren auch davon verschiedenartig.
start learning
6. Wymiany studenckie wspierają nie tylko mobilność studentów, ale też studenci wynoszą z nich inne wielorakie korzyści.
Ich konnte nicht ins Stadion kommen, weil ich eine wichtige Konferenz hatte.
start learning
1. Nie mogłem przyjść na stadion, ponieważ miałem ważną konferencję.
Er kann euch nicht besuchen, weil er dienstlich verreisen muss.
start learning
2. On nie może was odwiedzić, ponieważ musi służbowo wyjechać.
Weil wir systematisch lernen, sprechen wir schon ziemlich gut Deutsch.
start learning
3. Ponieważ uczymy się systematycznie, mówimy już dosyć dobrze po niemiecku.
Ich gehe zur Post, weil ich einen Brief schicken muss.
start learning
4. Idę na pocztę, ponieważ muszę wysłać list.
Mein Bekannter fährt nach Rom, weil er sich für alte Städte interessiert.
start learning
5. Mój znajomy wyjeżdża do Rzymu, ponieważ interesuje się starymi miastami.
Weil heute schönes Wetter ist, machen wir einen Ausflug an den See.
start learning
6. Ponieważ dzisiaj jest ładna pogoda, organizujemy wycieczkę nad jezioro.
Die Kinder kaufen Blumen, weil ihre Lehrerin heute Geburtstag hat.
start learning
7. Dzieci kupują kwiaty, ponieważ ich nauczycielka ma dzisiaj urodziny.
Wir bauen uns ein Haus, weil wir bequem wohnen wollen.
start learning
8. Budujemy sobie dom, ponieważ chcemy mieszkać wygodnie.
Weil seine Frau erkrankte, musste er früher aus dem Ausland zurückkehren.
start learning
9. Ponieważ jego żona zachorowała, musiał wcześniej wrócić z zagranicy.
Heute bin ich erst um 10 Uhr aufgestanden, weil ich gestern Abend spät eingeschlafen war.
start learning
10. Dzisiaj wstałem dopiero po godz. 10, ponieważ wczoraj wieczorem późno zasnąłem.
Zur Zeit baut man viele neue Straßen, weil das Straßennetz ständig ausgebaut werden muss.
start learning
11. Obecnie buduje się dużo nowych dróg, ponieważ sieć dróg musi być stale rozbudowywana.
Ich übersetze diesen Artikel jetzt so eifrig, weil er schon für gestern übersetzt werden sollte.
start learning
12. Tłumaczę ten artykuł teraz tak gorliwie, ponieważ miał on być przetłumaczony już na wczoraj.
Ich möchte ein interessantes Buch kaufen.
start learning
1. Chciałbym kupić (jakąś) ciekawą książkę.
Zeigen Sie mir bitte einen dünnen (leichten) Sommermantel!
start learning
2. Proszę mi pokazać (jakiś) cienki (lekki) płaszcz letni.
Wir möchten eine lange, interessante Auslandsreise machen.
start learning
3. Chcielibyśmy odbyć (jakąś) długą, ciekawą wycieczkę zagraniczną.
Salzburg ist eine schöne Stadt.
start learning
4. Salzburg jest pięknym miastem.
Ich bin noch nie mit einem eleganten und schnellen Auto gefahren.
start learning
5. Jeszcze nigdy nie jechałem (jakimś) eleganckim i szybkim samochodem.
Er nimmt an einem wichtigen Kongress teil.
start learning
6. On bierze udział w (jakimś) ważnym kongresie.
Der Preis eines guten westlichen Autos ist für mich zu hoch.
start learning
7. Cena (jakiegoś) dobrego zachodniego samochodu jest dla mnie za wysoka.
In unserem Klub kann man jetzt die Gemälde eines bekannten Malers sehen.
start learning
8. W naszym klubie można teraz obejrzeć obrazy pewnego znanego malarza.
In Wien habe ich in einem billigen Hotel gewohnt.
start learning
9. W Wiedniu mieszkałem w (pewnym) tanim hotelu.
Das Leben ausländischer Arbeiter in der Bundesrepublik Deutschland ist nicht immer leicht.
start learning
10. Życie robotników zagranicznych w RFN jest nie zawsze łatwe.
Das Thema der Arbeit des Studenten ist eine Reise nach Berlin zu beschreiben.
start learning
1. Tematem pracy ucznia jest opisanie wycieczki do Berlina
Ist das Buch des Professors über die Geschichte der Stadt interessant?
start learning
2. Czy książka profesora o historii miasta jest ciekawa?
Der Titel des Artikels lautet: Das Bedeutung der Industrie für die Wirtschaft Polens.
start learning
3. Tytuł artykułu brzmi: Znaczenie przemysłu dla gospodarki Polski.
Lesen Sie bitte den Titel der Erzählung und des Filmes laut!
start learning
4. Proszę przeczytać głośno tytuł opowiadania i filmu!
Das Leben der Schüler und der Studenten ist nicht leicht.
start learning
5. Życie uczniów i studentów nie jest łatwe.
Die Farbe des Autos meines Bruders gefällt mir.
start learning
6. Podoba mi się kolor samochodu mojego brata.
Die Straßen der Stadt sind nachts leer.
start learning
7. Ulice miasta w nocy są puste
Die Länge des Flusses beträgt 715 km, und die Tiefe des Sees 55m.
start learning
8. Długość rzeki wynosi 715 km, a głębokość jeziora 55m.
Die Fenster des Warenhauses sind breit.
start learning
9. Okna domu towarowego są szerokie.
Zeigen Sie mir bitte alle Größen der Hemden und der Anzüge.
start learning
10. Prosze mi pokazać wszystkie rozmiary koszul i garniturów.
Die Landwirtschaft dieses Landes ist noch nicht gut entwickelt.
start learning
11. Rolnictwo tego kraju nie jest jeszcze dobrze rozwinięte.
Die Brüder meines Vaters und meiner Mutter sind meine Onkel.
start learning
12. Bracia mojego ojca i mojej matki są moimi wujkami.
Der Bruder dieses Mannes ist Besitzer eines Lebensmittelgeschäfts.
start learning
13. Brat tego mężczyzny jest właścicielem sklepu spożywczego.
Dort hängen die Mäntel der Gäste.
start learning
14. Tam wiszą płaszcze gości.
Ich warte auf die Abfahrt des Zuges nach Wien.
start learning
15. Czekam na odjazd pociągu do Wiednia.
Er hat mir gesagt, dass das Buch von Professor Bernal nicht interessant ist.
start learning
1. On powiedział mi, że książka profesora Bernala nie jest ciekawa.
Wer hat Ihnen gesagt, dass wir in diesem Jahr an die See fahren?
start learning
2. Kto panu powiedział, że my w tym roku wyjeżdżamy nad morze?
Ich weiβ nicht genau, ob sie heute zu mir kommt.
start learning
3. Nie wiem dokładnie, czy ona przyjdzie do mnie.
Ich habe in der Zeitung gelesen, dass der Präsident der USA Frankreich besuchen wird.
start learning
4. Przeczytałem w gazecie, że prezydent Stanów Zjednoczonych odwiedzi Francję.
Ich möchte wissen, warum du gestern nicht in die Vorlesung gekommen bist.
start learning
5. Chciałbym wiedzieć, dlaczego nie przyszedłeś wczoraj na wykład.
Mein Nachbar hat mich gefragt, ob ich schon in Bulgarien gewesen bin.
start learning
6. Mój sąsiad zapytał mnie, czy już byłem w Bułgarii.
Man hat mir gesagt, dass ich sofort zum Arzt gehen muss.
start learning
7. Powiedziano mi, że natychmiast muszę iść do lekarza.
Sagen Sie ihr bitte, dass ich mir das Hotelzimmer selbst bestellen will.
start learning
8. Proszę jej powiedzieć, że ja sam chcę sobie zamówić pokój w hotelu.
Siehst du nicht, dass wir für die Prüfung lernen müssen?
start learning
9. Czy nie widzisz, że musimy się uczyć do egzaminu?
Er weiβ nicht, wem er dieses alte Buch geliehen hat.
start learning
10. On nie wie, komu pożyczył tę starą książkę.
Frag ihn, wie lange er schon auf dem Land wohnt.
start learning
11. Zapytaj go, jak długo mieszka już na wsi.
Ich möchte wissen, worüber ihr gestern so lange diskutiert habt.
start learning
12. Chcę wiedzieć, o czym wczoraj tak długo dyskutowaliście.
Wenn nur mein Bruder ein bisschen Geld hat, kauft er Bücher und Kassetten.
start learning
1. Jeśli tylko mój brat ma trochę pieniędzy, kupuje książki i kasety.
Kommst du zu ihnen, wenn sie dich einladen?
start learning
2. Czy przyjedziesz do nich jeśli cię zaproszą?
Du kannst schnell Deutsch (er)lernen wenn du oft mit den Deutschen sprichst (sprechen wirst)
start learning
3. Ty możesz szybko nauczyć się języka niemieckiego, jeśli często będziesz rozmawiał z niemcami
Wenn du nach Warschau kommst, musst du mich unbedingt besuchen.
start learning
4. Jeśli przyjedziesz do Warszawy, musisz mnie koniecznie odwiedzić.
Wenn es schneit, ist es im Gebirge (in den Bergen) sehr schön.
start learning
5. Jeśli pada śnieg, w górach jest bardzo ładnie.
Wir mieten dieses Zimmer, wenn es nicht zu teuer ist (sein wird)
start learning
6. Wynajmiemy ten pokój, jeśli nie będzie zbyt drogi.
Rufst du mich an, wenn du etwas Zeit findest?
start learning
7. Czy zadzwonisz do mnie, jeśli znajdziesz trochę czasu?
Wenn ihr euch nicht beeilt, kommt ihr zu spät in die Vorlesung.
start learning
8. Jeśli się nie pośpieszycie, przyjdziecie za późno na wykład.
Wenn ich mich nicht irre, ist er schon 45 Jahre alt.
start learning
9. Jeśli się nie mylę (sich irren), on ma już 45 lat.
Ich helfe dir, wenn du mich darum bittest.
start learning
10. Pomogę Ci, jeśli mnie o to poprosisz.
Die Lehrerin spricht (unterhält sich) mit den Schülern und den Schülerinnen über die Sommerferien.
start learning
1. Nauczycielka rozmawia z uczniami i uczennicami o wakacjach letnich.
Bitte vergleichen Sie den Titel des Buches und der Theateraufführung!
start learning
2. Proszę porównać tytuł książki i przedstawienia teatralnego!
Wie viel Stoff brauchst du für zwei Blusen und drei Hemden?
start learning
3. Ile materiału potrzebujesz na dwie bluzki i trzy koszule?
Ich möchte Herrn Müller sowie seine Töchter und Söhne kennen lernen.
start learning
4. Chciałbym poznać pana Müllera oraz jego córki i synów.
Die Verkäuferin bedient den Kunden höflich.
start learning
5. Sprzedawczyni obsługuje klienta uprzejmie.
Sprechen Sie darüber nicht mit dem Studenten, sondern mit dem Lektor oder mit dem Assistenten.
start learning
6. Proszę o tym porozmawiać nie ze studentem, lecz z lektorem lub asystentem!
In den Ländern Südeuropas gibt es viele interessante Städte.
start learning
7. W krajach Europy południowej jest dużo ciekawych miast.
Für wie viele Jahre wählt man den Präsidenten der Vereinigten Staaten von Amerika?
start learning
8. Na ile lat wybiera się prezydenta Stanów Zjednoczonych Ameryki?
Wiederholen Sie bitte den Namen des Direktors dieser Fabrik!
start learning
9. Proszę powtórzyć nazwisko dyrektora tej fabryki!
Meine Nachbarn waren im Sommer mit ihren Kindern zwei Wochen in Österreich un ein paar Tage in der Schweiz
start learning
10. Moi sąsiedzi byli latem wraz ze swoimi dziećmi dwa tygodnie w Austrii i parę dni w Szwajcarii.
Ich möchte die Hauptstädte vieler Länder besichtigen, aber vor allem die Hauptstädte Italiens, Griechenlands und der Türkei.
start learning
11. Chciałbym zwiedzić stolice wielu krajów, lecz przede wszystkim stolice Włoch, Grecji i Turcji.
Ich spreche fließend zwei Fremdsprachen, denn ich fahre schon seit einigen Jahren in den Sommerferien mit meinen Eltern für zwei Monaten ins Ausland.
start learning
12. Mówię płynnie dwoma językami obcymi, ponieważ już od kilku lat wyjeżdżam z rodzicami w wakacje na dwa miesiące za granicę.
Die Jungen und Mädchen von unserer Klasse fahren mit den Fahrrädern an den Fluss
start learning
13. Chłopcy i dziewczęta z naszej klasy jadą rowerami nad rzekę.
Am Sonntag (sonntags) sitzen in den städtischen Parks viele Leute (Menschen) auf den Bänken unter den Bäumen
start learning
14. W niedzielę dużo ludzi siedzi w parkach miejskich na ławkach pod drzewami.
Die Straßen dieser Städte sind nachts (in der Nacht) schlecht beleuchtet, deshalb kommt es dort oft zu Verkehrsunfällen.
start learning
15. Ulice tych miast są w nocy źle oświetlone, dlatego często dochodzi tam do wypadków drogowych.
Heute beteiligen sich 31 Länder an dem Erasmus Austauschprogramm, mit dem Studierende ein oder zwei Semester in einem anderen europäischen Land studieren können.
start learning
1. Dzisiaj 31 państw uczestniczy w programie wymiany Erasmusa, w którym studenci mogą studiować jeden lub dwa semestry w innym europejskim państwie.
Rund eineinhalb Millionen Erasmus-Studenten haben seit 1987 den Schritt an eine ausländische Universität gewagt, und so andere Länder, Sprachen und Kulturen kennen gelernt.
start learning
2. Około półtorej miliona studentów na Erazmusie postawiło od 1987 roku krok na zagranicznej uczelni i poznało więc inne państwa, języki i kultury.
Jeder Student, der mindestens zwei Semester absolviert hat, kann sich über das Akademische Auslandsamt seiner Heimatuniversität um ein Erasmus-Stipendium bewerben.
start learning
3. Każdy student, który ukończył przynajmniej dwa semestry, może ubiegać się w akademickim urzędzie zagranicznym swojej uczelni o stypendium Erazmusa.
Das Studium im Ausland ist jedoch manchmal mit Nachteile verbunden, denn oft werden die erbrachten Leistungen von der Heimatuniversität nicht anerkannt.
start learning
4. Studiowanie za granicą jest jednak czasem połączone z wadami, bo często dokonane osiągnięcia z “uniwersytetu rodzinnego” nie są uznawane.
Es ist ein Problem, mit dem Erasmus schon zu kämpfen hatte.
start learning
5. To problem, z którym Erasmus musiał już walczyć.(?)
Insgesamt beteiligt sich nur ein Prozent aller europäischen Studenten an dem Austauschprogramm.
start learning
6. Ogólnie w programie wymiany udział bierze tylko jeden procent wszystkich europejskich studentów.

You must sign in to write a comment