Redewendungen

 0    491 flashcards    ROF1907
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
Abends werden die faulen fleißigen
start learning
In the evening the lazy and hardworking ones
abgehen wie eine Rakete
start learning
go off like a rocket
Ad hoc bedeutet kurzfristig sofort
start learning
Ad hoc means immediately in the short term
Adler fängt keine Mücken
start learning
Adler doesn't catch mosquitoes
alle Brücken hinter sich abreißen
start learning
tear down all bridges behind you
alle Hände voll zu tun haben
start learning
to be very busy
alle Register ziehen
start learning
pull out all the stops
aller höchste Eisenbahn
start learning
all highest railway
alles durch die rosarote Brille sehen
start learning
see everything through rose-colored glasses
alles in Butter
start learning
everything in butter
alles in dieselbe Schublade stecken
start learning
put everything in the same drawer
alles Menschenmögliche tun
start learning
do everything humanly possible
alles soll nach seiner Nase gehen
start learning
everything should go according to his nose
alles was nicht niet- und nagelfest ist
start learning
everything that is not nailed down
alles was Rang und Namen hat
start learning
everything that has rank and name
alte Bäume lassen sich nicht biegen
start learning
old trees cannot be bent
alte Besen kehren gut
start learning
old brooms sweep well
Am Abend werden die Hühner gezählt
start learning
In the evening the chickens are counted
am gleichen Strang ziehen
start learning
pulling in the same direction
am Hungertuch nagen
start learning
gnaw on the hunger cloth
am seidenen Faden hängen
start learning
hang by a thread
an allen Ecken und enden
start learning
at all corners and ends
an Boden gewinnen
start learning
gain ground
an den Grundfesten rütteln
start learning
shake the foundations
Ans Tageslicht kommen
start learning
Come out into the daylight
An der Tagesordnung sein
start learning
Be the order of the day
an die Nieren gehen bedeutet es trifft einen sehr persönlich etwas ist sehr bewegend
start learning
going to the kidneys means it hits you very personally something is very moving
an seine Grenzen stoßen
start learning
reach their limits
Arm wie eine Kirchenmaus
start learning
As poor as a church mouse
astrein
start learning
knotless
auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn
start learning
Even a blind chicken can find a grain
auch nur mit Wasser kochen
start learning
also just boil with water
Auf Achse sein
start learning
Be on the road
Auf Biegen und Brechen
start learning
Bend and break
auf dem absteigenden Ast sein
start learning
be on the decline
auf dem holzweg sein
start learning
to bark up the wrong tree
auf dem Schlauch stehen bedeutet offensichtliches nicht sofort verstehen
start learning
Standing on the hose means not immediately understanding the obvious
auf den Busch klopfen bedeutet Klarheit über etwas erzwingen
start learning
To knock on the bush means to force clarity about something
auf den fahrenden Zug aufspringen bedeutet etwas Erfolgreiches kopieren sich daran anschließen
start learning
Jumping on the bandwagon means copying something successful and following it
auf den Zahn fühlen bedeutet eine Person genau betrachten, um Fehler zu erforschen
start learning
Investigating means looking closely at a person in order to research faults
auf der ganzen Linie
start learning
across the board
Auf der Strecke bleiben
start learning
Stay on the track
auf der Überholspur sein
start learning
be in the fast lane
auf die schiefe Bahn geraten
start learning
get on the wrong track
auf Draht sein
start learning
be on the ball
auf einem hohen Ross sitzen
start learning
to sit on a high horse
auf einem Pulverfass sitzen bedeutet höchst gefährdet sein sich in Gefahr befinden
start learning
To sit on a powder keg means to be extremely endangered to be in danger
auf einen schiefen Topf gehört ein Schiefer Deckel
start learning
A slate lid should be placed on a crooked pot
auf großem Fuß Leben
start learning
living in Grand style
auf gut Deutsch
start learning
in good German
auf halbem Weg umkehren
start learning
turn back halfway
auf jeden Regen folgt auch Sonnenschein
start learning
After the rain, there will be sunshine
auf jeden Topf gehört ein Deckel
start learning
a lid belongs on every pot
auf keine Kuhhaut gehen
start learning
don't go on cow skin
auf Kriegsfuss stehen
start learning
stand at war
aus aller Herren Länder
start learning
from all over the world
aus dem Ärmel schütteln
start learning
shake it out of your sleeve
Aus dem Häuschen sein
start learning
Be excited
aus dem Konzept kommen was
start learning
come out of the concept something
aus dem letzten Loch pfeifen
start learning
whistle out of the last hole
aus einer Mücke einen Elefanten machen
start learning
make a mountain out of a molehill
aus gutem Holz geschnitzt sein
start learning
to be made of good wood
aussehen wie ein wandelnder Leichnam
start learning
look like a walking corpse
außen fix innen nix
start learning
outside fix inside nothing
Der Banause
start learning
The banause
bei Adam und Eva anfangen
start learning
start with Adam and Eve
bei gutem Wetter kann jeder leicht Steuermann sein
start learning
in good weather anyone can easily be a helmsman
bei ihm ist Hopfen und Malz verloren bedeutet bei dieser Person besteht keine Aussicht auf Besserung
start learning
he has lost hops and malt means that there is no prospect of improvement for this person
bei jemandem gut Wetter machen bedeutet jemanden positiv Stimmen
start learning
Weathering someone good means voting someone positive
bei Nacht und Nebel
start learning
at night and in fog
Berge versetzen
start learning
Moving mountains
besser stumm als dumm
start learning
better dumb than dumb
bis über beide backen Grinsen
start learning
until they both bake grins
bis über beide Ohren drinstecken
start learning
up over both ears
blauäugig sein
start learning
be naive
blaues Blut in den Adern haben bedeutet von adeliger Herkunft sein
start learning
To have blue blood in your veins means to be of noble origin
Blut lecken
start learning
Lick blood
breit aufgestellt sein
start learning
be broadly positioned
buchen sollst du suchen und Eichen musst du weichen bedeutet
start learning
book you should search and oak means you have to give way
da also liegt der Hase im Pfeffer
start learning
so there is the hare in the pepper
da also liegt der Hund begraben
start learning
so that's where the dog lies buried
da musst du früher aufstehen
start learning
you have to get up earlier
da steppt der Bär bedeutet ein Ort an dem viel los ist
start learning
the bear tapping means a place where a lot is going on
danach kräht kein Hahn
start learning
after that no cock crows
darauf kannst du Gift nehmen
start learning
you can bet your life on that
Das Messer wechseln bedeutet sich auf einen Konflikt vorbereiten
start learning
Changing the knife means preparing for a conflict
das akademische Viertel bedeutet wenn etwas später beginnt oder in Verzug kommt
start learning
the academic quarter means when something starts later or is behind schedule
das älteste Gewerbe der Welt bedeutet Die Prostitution
start learning
the oldest trade in the world means prostitution
das eigene Nest beschmutzen
start learning
dirtying one's nest
das ende der Fahnenstange ist erreicht
start learning
the end of the flagpole has been reached
Das Fass zum Überlaufen bringen
start learning
Bringing the barrel to overflow
Das Feld beherrschen
start learning
Rule the field
Das Feld räumen
start learning
Clear the field
das fünfte Rad am Wagen sein
start learning
be the fifth wheel on the car
das geht auf keine Kuhhaut bedeutet Frechheit
start learning
that doesn't go on cowhide means cheek
das geht über meinen verstand bedeutet Ich verstehe das nicht
start learning
that goes beyond my mind means i don't understand
das goldene Kalb anbeten bedeutet Die Moral ungeachtet Geld über alles andere im Leben stellen
start learning
To worship the golden calf means to put morality above everything else in life regardless of money
das Gras wächst nicht schneller, wenn man daran zieht
start learning
The grass does not grow faster if you pull on it
das große los ziehen
start learning
to pull the big one
das hat durch werfen
start learning
that has to throw through
sich etwas auf die Fahne schreiben
start learning
write something on the flag
das hat mir ein Vögelchen gesungen
start learning
a little bird sang that to me
Das hecheln wir jetzt noch
start learning
We're panting for that now
Das Heft in der Hand haben
start learning
Have the reins in your hand
das höchste der Gefühle
start learning
the highest of feelings
das ist doch zum Mäuse melken bedeutet Ausruf der Verzweiflung
start learning
that is for milking mice means exclamation of despair
das ist ein Kapitel für sich
start learning
this is a chapter in itself
das kannst du dir abschminken
start learning
you can get rid of that
das kannst du dir ins Stammbuch schreiben
start learning
you can write that in the studbook
das geht beim Namen nennen
start learning
you can call it by name
das kleinere übel wählen bedeutet die bessere zweier schlechter Optionen wählen
start learning
Choosing the lesser evil means choosing the better of two worse options
das Kriegsbeil ausgraben
start learning
dig up the hatchet
das läppert sich zusammen
start learning
that messes up
Das Leben ist kein Honigschlecken
start learning
Life is not a licking honey
Das Leben ist kein Ponyhof
start learning
Life is not a pony farm
das letzte Hemd hat keine Taschen
start learning
The last shirt has no pockets
das liegt in der Natur der Sache
start learning
That's only natural
Das Maß aller Dinge
start learning
The measure of all things
Das Rad neu erfinden
start learning
Reinvent the wheel
das Runde ins eckige bedeutet Der Ball muss ins Tor
start learning
the round into the square means the ball must go into the goal
Das Salz in der Suppe
start learning
The salt in the soup
das schwächste Glied in der Kette sein
start learning
be the weakest link in the chain
das stinkt zum Himmel bedeutet Skandal
start learning
that stinks to heaven means scandal
das süße Leben
start learning
The sweet life
das trägt die Katze auf dem Schwanz fort bedeutet unbedeutende Kleinigkeit
start learning
that carries the cat away on its tail means insignificant trifles
das tut nichts zur Sache
start learning
that does not matter
Das Wasser bis zum Hals stehen haben
start learning
The water is up to your neck
das weite suchen
start learning
search the wide
Das Wort ergreifen
start learning
Speak up
da stehen wir bestellt und nicht abgeholt
start learning
there we are ordered and not picked up
davon kannst du dir eine Scheibe abschneiden
start learning
you can cut a slice of it
dein Wunsch ist mir Befehl
start learning
your wish is my command
dem Fuchs den Hühnerstall anvertrauen
start learning
entrust the chicken coop to the fox
dem Kind einen Namen geben
start learning
give the child a name
den alten Adam ausziehen bedeutet ein neuer Mensch werden
start learning
to take off the old Adam means to become a new person
den Ärger herunterschlucken
start learning
swallow the anger
den Ball flach halten
start learning
keep the ball flat
den Blick schärfen
start learning
sharpen the eye
den Bock zum Gärtner machen bedeutet jemanden für eine Arbeit einstellen der dafür nicht qualifiziert ist
start learning
Going to the gardener means hiring someone for a job who is not qualified for it
den Boden unter den Füßen verlieren
start learning
lose the ground beneath your feet
den Bogen überspannen bedeutet
start learning
to span the bow means
den braten riechen
start learning
smell the roast
den dicken Wilhelm markieren bedeutet
start learning
to mark the fat Wilhelm means
den Karren aus dem Dreck ziehen
start learning
pull the cart out of the dirt
den Knüppel aus dem Sack holen bedeutet Gewalt anwenden hart durchgreifen
start learning
To get the stick out of the bag means to use force to take tough action
den Kopf in den Sand stecken
start learning
bury your head in the sand
den Laufpass bekommen
start learning
get the passport
den letzten beißen die Hunde
start learning
The last will be bitten by the dogs
der letzten Trumpf ziehen
start learning
draw the last trump card
den Mantel nach dem Wind hängen bedeutet sich unkritisch den Meinungen anschließen
start learning
Hanging one's coat according to the wind means uncritically following opinions
den Nagel auf den Kopf treffen
start learning
hit the nail on the head
den Nerv der Zeit treffen
start learning
hit the nerve of the times
den Sprung ins kalte Wasser Wagen
start learning
Dare to jump into the deep end
den Stein ins Rollen bringen
start learning
get the ball rolling
den Stirb bei den hörnern packen
start learning
take the die by the horns
den Takt angeben
start learning
set the pace
den Teufel an die Wand malen bedeutet von drohendem Unglück sprechen
start learning
To paint the devil on the wall means to speak of impending misfortune
Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
start learning
Better to have a sparrow in hand than a pigeon on the roof.
Stille Wasser sind tief.
start learning
Still waters run deep.
Schönheit liegt im Auge des Betrachters.
start learning
Beauty is in the eye of the beholder.
Lange Rede, kurzer Sinn.
start learning
Long story short.
Den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen
start learning
Can't see the forest for the trees
den Zenit überschritten haben
start learning
have passed the zenith
der Appetit kommt beim Essen
start learning
the appetite comes while eating
der Drahtzieher
start learning
the mastermind
der dümmste Bauer erntet die dicksten Kartoffeln
start learning
the stupidest farmer harvests the thickest potatoes
der Fisch hat angebissen
start learning
the fish has bitten
der frühe Vogel fängt in Wurm aber erst die zweite Maus bekommt den Käse
start learning
the early bird catches in worm but only the second mouse gets the cheese
Der Funke springt über
start learning
The spark jumps over
der Groschen ist gefallen
start learning
the penny dropped
der Krug geht so lange zum Brunnen bis er bricht
start learning
the jug goes to the well until it breaks
Der Mensch denkt und Gott lenkt
start learning
Man thinks and God directs
der neueste Schrei
start learning
the latest craze
Der Prophet im eigenen Land ist nichts Wert
start learning
The prophet in his own country is worth nothing
Der Schein trügt
start learning
Appearances are deceptive
Der Teufel steckt im Detail
start learning
The devil is in the details
der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert
start learning
The way to the hell is paved with good intentions
der Wind hat sich gedreht
start learning
the wind has turned
Der Wurm muss dem Fisch schmecken und nicht dem Angler
start learning
The fish must like the worm and not the angler
die Achillesferse sein bedeutet der Schwachpunkt die verletzliche Stelle
start learning
being the Achilles' heel means the weak point the vulnerable point
Die Aktien von jemandem stehen schlecht
start learning
Someone's stocks look bad
die Ärmel hochkrempeln
start learning
roll up your sleeves
die Axt im Haus erspart den Zimmermann
start learning
the ax in the house saves the carpenter
die Eisen aus dem Feuer holen bedeutet eine Gefahr abwehren
start learning
To get the irons out of the fire means to ward off a danger
die Fäden ziehen
start learning
pull the strings
Die Feder ist mächtiger als das Schwert
start learning
The feather is more powerful than the sword
die Feuerprobe bestehen
start learning
pass the acid test
die Flinte ins Korn werfen bedeutet aufgeben den Mut verlieren
start learning
To throw in the gun means to give up and lose heart
die Gerüchteküche brodelt
start learning
the rumor mill is simmering
die guten ins Töpfchen die schlechten ins Kröpfchen
start learning
the good ones in the potty, the bad ones in the croup
die Hoheit über den Stammtischen haben
start learning
have sovereignty over the regulars' tables
Die Katze im Sack kaufen
start learning
Buy a pig in a poke
Die Kirche im Dorf lassen
start learning
Leave the church in the village
Die Kuh vom Eisen holen bedeutet Eine Lösung finden einer schwierigen Situationen entkommen
start learning
Getting the cow off the iron means finding a solution to escape a difficult situation
Die Latte höher legen
start learning
Raise the bar
die Lorbeeren ernten
start learning
to reap the laurels
Die Luft anhalten bedeutet ruhig sein aufhören zu sprechen
start learning
Holding your breath means being calm and stop speaking
die Materie beherrschen
start learning
master the matter
Die Nadel im Heuhaufen suchen
start learning
Find the needle in the haystack
die Oberhand haben
start learning
have the upper hand
die Ochsentour machen bedeutet auf einem offiziellen Dienstweg mit großen Schwierigkeiten vorankommen
start learning
To do the ox tour means to get ahead on an official channel with great difficulty
Die Ohren auf Durchzug stellen bedeutet gesagtes ignorieren
start learning
To put your ears on draft means to ignore what has been said
die Patentlösung
start learning
the patent solution
die Peitsche im Nacken spüren
start learning
feel the whip on the neck
Die Rechnung ohne den Wirt machen
start learning
Do the math without the host
die Reißleine ziehen
start learning
pull the rip cord
die Schlinge zieht sich zu
start learning
the noose tightens
Die Schönheit liegt im Auge des Betrachters
start learning
The beauty is in the eye of the beholder
die Stellung halten
start learning
to hold the fort
Die Suppe auslöffeln bedeutet Konsequenzen des Handelns tragen
start learning
Spooning out the soup means bearing the consequences of your actions
die Ultima Ratio bedeutet das letzte Mittel
start learning
the ultima ratio means the last resort
Die Wunde Stelle bedeutet die Schwachstelle
start learning
The sore point means the weak point
die Zeichen stehen auf Sturm bedeutet Ärger naht
start learning
the signs point to storm means trouble is approaching
Dienst nach Vorschrift verrichten
start learning
Perform service according to regulations
dort ticken die Uhren anders bedeutet andere Mentalität
start learning
the clocks tick differently there means a different mentality
dort wo alle Fäden zusammenlaufen bedeutet der Knotenpunkt der Entscheidungen
start learning
where all the threads come together means the junction of decisions
Dreck am stecken haben
start learning
Have dirt on them
Dreh und Angelpunkt
start learning
key point
du Jammerlappen
start learning
you whimper
Du sollst den Tag nicht vor dem Abend loben
start learning
You shouldn't praise the day before the evening
dumm wie Bohnenstroh
start learning
stupid as bean straw
durchs Feuer gehen
start learning
walk through the fire
ein Apfel am Tach hält den Doktor in Schach
start learning
an apple on the tach keeps the doctor in check
ein Brett vor dem Kopf haben
start learning
have a board in front of your head
ein Super Gau bedeutet das schlimmste mögliche Ereignis
start learning
a super disaster means the worst possible event
Ein Lied davon zu singen wissen
start learning
Know how to sing a song about it
ein Mauerblümchen
start learning
a wallflower
ein Quantensprung
start learning
a quantum leap
ein räudiges Schaf steckt die ganze Herde an
start learning
a mangy sheep infects the whole herd
ein schiefes Bild abgeben
start learning
give a crooked picture
ein Schlag ins Gesicht
start learning
a punch in the face
ein totes Pferd reiten
start learning
ride a dead horse
ein zweischneidiges Schwert
start learning
a double edged sword
eine doppelte Moral
start learning
a double standard
eine hohle Hand machen
start learning
make a hollow hand
eine ruhige Nummer schieben
start learning
Slide a quiet number
Eine Sache in die Hand nehmen
start learning
Take one thing in hand
eine Schwalbe macht noch keinen Sommer
start learning
a swallow doesn't make a summer
eine schwarze Seele haben
start learning
have a black soul
eine soziale Ader haben
start learning
have a social streak
eine Spitze Zunge haben
start learning
have a pointy tongue
einen begrenzten Horizont haben
start learning
have a limited horizon
einen Filmriss haben
start learning
have a film tear
einen Klotz am Bein haben bedeutet eine große Verantwortung
start learning
Having a block on your leg is a great responsibility
eine Luftsprung machen bedeutet vor Freude in die Luft springen
start learning
jumping into the air means jumping in the air for joy
Einer Sache seinen Stempel aufdrücken
start learning
Put your stamp on something
1 und 1 zusammenzählen
start learning
Add 1 and 1 together
Es geht um Kopf und Kragen
start learning
It's about the head and neck
es ist noch Luft nach oben
start learning
there is still room for improvement
es wird nicht so heiß gegessen wie es gekocht wird bedeutet bevor etwas passiert sorgt man sich mehr als notwendig
start learning
it is not eaten as hot as it is cooked means before something happens you worry more than necessary
etwas auf die lange Bank schieben
start learning
to put something on the back burner
etwas auf die leichte Schulter nehmen
start learning
take something lightly
etwas auf Herz und Nieren prüfen
start learning
put something through its paces
etwas aus dem Boden stampfen
start learning
stamp something out of the ground
etwas hat tiefe Wunden geschlagen
start learning
something has struck deep wounds
etwas im Schilde führen
start learning
up to something
etwas in die Welt setzen
start learning
to bring something into the world
etwas in ein anderes Licht Rücken
start learning
something in a different light
etwas in einem guten Licht erscheinen lassen
start learning
to make something appear in a good light
etwas in vollen Zügen genießen
start learning
enjoy something to the fullest
etwas nur vom Hörensagen kennen
start learning
to know something only from hearsay
etwas ohne Sinn und verstand tun
start learning
to do something without sense or understanding
etwas sacken lassen
start learning
let something sink in
etwas steif und fest behaupten
start learning
claim something stiff and firm
etwas war nicht im Sinne des Erfinders
start learning
something was not what the inventor wanted
etwas wieder ausgraben
start learning
dig something up again
etwas zu den Akten legen
start learning
put something to the files
Eulen nach Athen tragen bedeutet etwas überflüssiges tun
start learning
Carrying owls to Athens means doing something superfluous
Farbe bekennen
start learning
Show your colors
Farbe ins Spiel bringen
start learning
Bring color into play
fehlt es am Wind so greife zum Ruder
start learning
if there is no wind so grab the rudder
Feuer unterm Hintern haben
start learning
Have a fire under your bum
frei nach Schnauze bedeutet nach Belieben
start learning
free to mouth means at will
Froschblut in den Adern haben bedeutet emotionslos sein
start learning
Having frog blood in your veins means being emotionless
gebranntes Kind scheut das Feuer
start learning
Burned child shies away from fire
gegen Dummheit ist kein Kraut gewachsen
start learning
there is no herb against stupidity
gegen Windmühlen kämpfen
start learning
fight against windmills
Gestalt annehmen
start learning
Take shape
getroffene Hunde bellen
start learning
hit dogs bark
Gottes Mühlen mahlen langsam aber stetig
start learning
God's mills grind slowly but steadily
gute Miene zum bösen Spiel
start learning
good face to the bad game
Herein in die gute Stube
start learning
Come into the good room
Hieb- und stichfest
start learning
Impact and puncture-proof
Hinter verschlossenen Türen
start learning
Behind closed doors
Humbug
start learning
humbug
Hunde die bellen, beissen nicht
start learning
Dogs that bark do not bite
im Auge des Betrachters legen
start learning
put in the eye of the beholder
im Elfenbeinturm sitzen bedeutet realitätsfern sein
start learning
Sitting in an ivory tower means being unrealistic
im falschen Zug sitzen bedeutet eine falsche Entscheidung getroffen haben, Irrtum
start learning
Sitting on the wrong train means making a wrong decision, a mistake
im Kreis reden bedeutet sich wiederholen
start learning
Talking in a circle means repeating yourself
im Rampenlicht stehen
start learning
to be in the spotlight
in den sauren Apfel beißen müssen
start learning
have to bite the bullet
In der Not frisst der Teufel fliegen
start learning
Beggars can not be choosers
in der Ruhe liegt die Kraft
start learning
the strenght is to be found in serenity
in die gewohnten Bahnen zurückkehren
start learning
return to the usual channels
In ein Wespennest stechen
start learning
Sting a wasp's nest
in eine Zwickmühle geraten
start learning
get in a bind
in einer alten Wunde bohren
start learning
to drill in an old wound
in Grund und Boden
start learning
in the ground
in Hülle und Fülle
start learning
in abundance
In trockenen Tüchern sein
start learning
Be in dry cloths
ins Fettnäpfchen treten
start learning
put one's foot in one's mouth
Ins Gewicht fallen
start learning
Are weighty
jeden Stein umdrehen
start learning
turn every stone
jedes Wort auf die Goldwaage legen
start learning
put every word on the gold scales
jemandem dicht auf den Fersen sitzen
start learning
to sit close on someone's heels
jemandem ans Bein pissen
start learning
piss on someone's leg
jemandem ans Herz gewachsen sein
start learning
to be dear to someone's heart
jemandem auf den Zahn fühlen bedeutet eine Person genau prüfen
start learning
Putting someone to the test means examining a person closely
jemandem bläst der Wind ins Gesicht
start learning
the wind blows in someone's face
jemandem das blaue vom Himmel versprechen
start learning
Promise someone the blue of the sky
jemanden den Wind aus den segeln nehmen
start learning
take the wind out of someone's sails
jemandem die Stange halten
start learning
hold someone up
jemandem die Stirn bieten
start learning
stand up to someone
jemandem in den Rücken fallen bedeutet jemanden verraten
start learning
To stab someone in the back means to betray someone
jemandem in die Wiege gelegt worden sein
start learning
someone born into someone's cradle
jemandem nicht das Wasser reichen können
start learning
not be a patch on sb/sth
jemanden Paroli bieten
start learning
stand up to someone
jemandem reinen Wein einschenken
start learning
to pour someone pure wine
jemandem Salz in die Wunde streuen
start learning
sprinkle salt on someone's wound
jemandem stehen die Haare zu Berge
start learning
someone's hair stands on end
jemandem stockt der Atem bedeutet sehr angespannt
start learning
someone catching their breath means very tense
jemanden tanzen die Sterne vor Augen
start learning
the stars dance before someone's eyes
jemandem unter die Arme greifen
start learning
give someone a hand
jemandem unter die Haut gehen bedeutet innerlich aufwühlen beunruhigen
start learning
Getting under someone's skin means disturbing inside
jemandem verschlägt es die Sprache
start learning
someone is speechless
jemanden an der Nase herumführen
start learning
to lead someone by the nose
jemanden auf die Palme bringen
start learning
to freak someone out
jemanden auf die schiefe Bahn bringen
start learning
get someone wrong
jemanden auf Trab bringen bedeutet jemanden zum handeln motivieren
start learning
To stimulate someone is to motivate someone to act
jemanden aufs abschiebe gleichstellen
start learning
equate someone on deportation
jemanden aufs Korn nehmen
start learning
target someone
jemanden bis aufs Blut aussaugen
start learning
suck someone down to the blood
jemanden hinters Licht führen bedeutet
start learning
means to fool someone
jemanden in die Pfanne hauen bedeutet jemanden durch eine Aussage in eine peinliche Situation bringen
start learning
Putting someone in the pan means embarrassing someone with a statement
jemanden in die Schranken weisen
start learning
put someone in their place
jemanden ins Bockshorn jagen bedeutet jemanden verunsichern, in die enge treiben
start learning
To chase someone under the horn means to make someone insecure, to drive them into a corner
jemanden ins kalte Wasser schmeißen
start learning
throw someone in the deep end
jemanden übers Ohr haben
start learning
to rip someone off
jemanden vor den Kopf stoßen bedeutet jemanden kränken
start learning
To offend someone is to offend someone
jemanden wie Luft behandeln
start learning
treat someone like air
jemanden vor vollendete Tatsachen stellen
start learning
to present someone with a fait accompli
jemanden wie Luft behandeln
start learning
treat someone like air
klar auf der Hand liegen
start learning
are obvious
Krokodilstränen weinen
start learning
Crying crocodile tears
Ladenhüter
start learning
Non-seller
Leben in die Bude bringen
start learning
Bring life into the home
Licht am Horizont sehen
start learning
See light on the horizon
Licht am Ende des Tunnels sehen
start learning
See light at the end of the tunnel
Lichtjahre von etwas entfernt sein
start learning
Be light years away from something
lieber den Spatz in der Hand als die taube auf dem Dach
start learning
rather the sparrow in hand than the deaf on the roof
Luftschlösser bauen bedeutet ohne realistische Träume hegen
start learning
Building castles in the air means cherishing realistic dreams without cherishing them
man muss das Eisen schmieden solange es heiß ist
start learning
you have to forge the iron while it is hot
man soll den Tag nicht vor dem Abend loben
start learning
One should not chickens before they hatch the day
man wächst mit seinen Aufgaben
start learning
You grow with your tasks
Mauerblümchen
start learning
Wallflower
mehr Schein als sein
start learning
more appearance than being
mehr schlecht als recht
start learning
more bad than right
mehrere Eisen im Feuer haben bedeutet mehrere Handlungsoptionen Alternativen haben
start learning
Having several irons in the fire means having several options for action
Mein Name ist Hase bedeutet ich weiß von nichts
start learning
My name is rabbit means I don't know anything
mit Ach und Krach bedeutet mit großer Mühe
start learning
with ah and noise means with great effort
mit allen wassern gewaschen sein
start learning
to be washed with all waters
mit dem Rücken zur Wand stehen bedeutet Unter Druck geraten
start learning
Standing with your back to the wall means being under pressure
mit den Hühnern zu Bett gehen bedeutet sehr früh schlafen gehen
start learning
Going to bed with the chickens means going to bed very early
mit den Waffen einer Frau
start learning
with a woman's arms
mit der Tür ins Haus fallen bedeutet jemanden überrumpeln
start learning
Falling in with the door means taking someone off guard
Mit der Zeit gehen
start learning
Move with the times
mit einem blauen Auge davonkommen
start learning
get off cheaply
mit erhobenem Zeigefinger bedeutet belehrend
start learning
with a raised index finger means instructive
mit etwas nichts am Hut haben
start learning
have nothing to do with something
mit stolzer Brust
start learning
with a proud chest
mit hängen und würgen
start learning
with hanging and choking
mit jemandem unter einer Decke stecken bedeutet insgeheimen etwas gemeinsam durchführen
start learning
To be in cahoots with someone means to secretly do something together
mit Kanonen auf Spatzen schießen
start learning
shoot sparrows with cannons
mit offenen Augen schlafen
start learning
sleep with your eyes open
mit seinem Latein am Ende sein
start learning
to be at the end of one's latin
mit Speck fängt man Mäuse bedeutet jeder lässt sich mit dem richtigen Köder locken
start learning
you catch mice with bacon means everyone can be lured with the right bait
mit verdeckten Karten spielen
start learning
play with cards face down
nach Adam Riese bedeutet korrekt gerechnet
start learning
after Adam Riese means correctly calculated
nach allen Regeln der Kunst
start learning
according to all the rules of the art
nach den Sternen greifen bedeutet etwas nahezu unmögliches versuchen
start learning
Reaching for the stars means trying something almost impossible
nach Strich und Faden
start learning
by line and thread
nach mir die Sintflut bedeutet neue Besen kehren gut
start learning
according to me the flood means new brooms sweep well
nicht auf den Bäumen wachsen
start learning
don't grow on trees
nicht auf den Kopf gefallen sein
start learning
did not fall on his head
nicht aus dem Quark kommen
start learning
not get out of the quark
nicht den blassesten Schimmer haben
start learning
not have the faintest idea
nicht mit den reizen geizen
start learning
don't be stingy with the charms
nicht päpstlicher sein als der Papst bedeutet nicht übertrieben streng urteilen
start learning
To be no more papal than the Pope does not mean to judge excessively harshly
nicht spurlos an einem vorbeigehen
start learning
do not pass you without a trace
nicht wissen wo einem der Kopf steht
start learning
don't know where your head is
nicht zur Debatte stehen
start learning
not up for debate
noch ein Eisen im Feuer haben bedeutet eine andere Möglichkeit haben
start learning
Having another iron in the fire means having another option
noch in den Kinderschuhen stecken
start learning
are still in their infancy
noch nicht trocken hinter den Ohren sein bedeutet zu jung unreif
start learning
Not being dry behind the ears means too young to be immature
Not kennt kein Gebot
start learning
Need knows no command
nur die harten kommen in den Garten
start learning
Only the tough get into the garden
nur Tote Fische schwimmen mit dem Strom bedeutet man sollte nicht immer der Mehrheit folgen
start learning
only dead fish go with the flow means you shouldn't always follow the majority
öffentlich Wasser predigen und heimlich Wein trinken
start learning
publicly preach water and secretly drink wine
ohne eine Miene zu verziehen
start learning
without making a face
ohne fehl und Tadel bedeutet perfekt
start learning
without blame or blame means perfect
Papier ist geduldig
start learning
paper is patient
Par excellence bedeutet Schlechthin, in ausgeprägt Termine
start learning
Par excellence means absolutely, in pronounced dates
Perlen vor die Säue werfen bedeutet jemandem wertvolle Dinge lassen obwohl diese Person die es nicht zu schätzen weiss
start learning
Throwing pearls in front of pigs means giving someone valuable things even though that person does not appreciate it
pi mal Daumen
start learning
rule of thumb
Potthässlich sein
start learning
Be ugly
Prügelknabe
start learning
Whipping boy
Recht haben und Recht bekommen sind zweierlei
start learning
Being right and being right are two different things
reden wie ein Wasserfall
start learning
talk like a waterfall
Reisende soll man nicht aufhalten
start learning
Do not keep travellers from travelling
Rien ne va plus bedeutet ist nichts mehr zu machen, jetzt ist Schluss
start learning
Rien ne va plus means nothing more can be done, now it's over
Sand im Getriebe haben
start learning
Sand in the gear
Sand ins Getriebe streuen bedeutet etwas sabotieren
start learning
Throwing sand in the gears means sabotaging something
sang und klanglos
start learning
without fuss
schachmatt sein bedeutet Am Ende sein, besiegt
start learning
To be in checkmate means to be defeated in the end
schlechter Umgang verdirbt gute Sitten
start learning
bad company corrupts good morals
Schönheit liegt im Auge des Betrachters
start learning
Beauty is in the eye of the beholder
schwer von Begriff sein
start learning
be difficult to understand
sein eigenes Süppchen kochen
start learning
cook your own soup
sein Handwerk verstehen
start learning
understand his craft
seine Schäfchen ins trockene bringen
start learning
bring his sheep into the dry
seine Wunden lecken bedeutet sich von einer Niederlage erholen
start learning
Licking one's wounds means recovering from defeat
seit wann kommt der Knochen zum Hund
start learning
since when does the bone come to the dog
sich am Riemen reißen
start learning
pull yourself by the strap
sich an jedem Strohhalm klammern
start learning
to cling to every straw
sich auf den Lorbeeren ausruhen
start learning
rest on their laurels
sich auf dünnes Eis begeben
start learning
step on thin ice
sich benehmen wie die Axt im Walde bedeutet taktlos und Gruppe halten
start learning
To behave like an ax in the forest means tactless and group holding
sich den Kopf zerbrechen
start learning
to rack one's head
sich etwas aus dem Ärmel schütteln
start learning
shake something out of your sleeve
sich etwas hinter die Ohren schreiben
start learning
write something behind your ears
sich fühlen wie ein Fisch auf dem trockenen
start learning
feel like fish out of the water
Sich für den Nabel der Welt halten bedeutet sich sehr wichtig nehmen
start learning
To think of yourself as the center of the world means taking yourself very seriously
sich im Kreis drehen
start learning
spinning in circles
sich in Acht nehmen
start learning
be careful
Sich in Grund und Boden schämen
start learning
To be deeply ashamed
sich ins eigene Fleisch schneiden
start learning
cut yourself into your own flesh
sich ins Fäustchen lachen
start learning
laugh up your sleeve
sich ins gemachte Bett legen
start learning
lie down in the made bed
sich mit fremden Federn schmücken
start learning
to adorn oneself with borrowed plumes
sich vom Saulus zum Paulus auswandern
start learning
emigrate from Saul to Paul
sich wie ein Elefant im Porzellanladen benehmen
start learning
behave like an elephant in a china shop
so sicher wie das Amen in der Kirche
start learning
as sure as the amen in church
summa summarum
start learning
all things considered
treulose Tomate
start learning
unfaithful tomato
Trittbrett fahren bedeutet andere Leistungen passiv nachahmen um darum zu profitieren
start learning
Riding a free board means passively imitating other services in order to benefit from them
über das Ziel hinausschießen bedeutet etwas maßlos übertreiben
start learning
To overshoot means to exaggerate something immensely
über den eigenen Tellerrand schauen
start learning
Think outside the box
über etwas Gras wachsen lassen
start learning
grow over some grass
über seinen eigenen Schatten springen
start learning
jump over one's own shadow
über sich hinauswachsen
start learning
grow beyond yourself
Ultima Ratio bedeutet das äußerste Mittel
start learning
Ultima Ratio means the ultimate means
um nichts in der Welt
start learning
for nothing in the world
Underdog bedeutet ein klar unterlegener Teilnehmer
start learning
Underdog means a clearly inferior participant
ungeschoren davonkommen
start learning
to get away scot-free
Unkraut vergeht nicht bedeutet schlechte Menschen sind nicht so leicht kleinzukriegen
start learning
Weeds don't go away means bad people are harder to break down
uns trennen Welten
start learning
worlds separate us
unter aller Kanone sein bedeutet extrem unangebracht
start learning
Being under all cannon is extremely inappropriate
unter aller Sau bedeutet anstandslos und frech
start learning
under all sow means decent and cheeky
unter aller würde sein bedeutet unangebracht und peinlich
start learning
beneath all would be means inappropriate and embarrassing
unter den blinden ist der einäugige König
start learning
among the blind is the one-eyed king
oder die Gürtellinie gehen
start learning
or walk the belt
Unter die Räder kommen
start learning
Get under the wheels
unter die Wölfe geraten
start learning
get among the wolves
runter einem sinkenden Stern stehen bedeutet vom Glück verlassen werden
start learning
Standing under a sinking star means being forsaken by luck
unter Zugzwang stehen
start learning
are under pressure
unverhofft kommt oft
start learning
often comes unexpected
Viel Lärm um nichts
start learning
A lot of noise about nothing
völlig durch den Wind sein bedeutet erschöpft und verwirrt sein
start learning
To be completely lost is to be exhausted and confused
vom fahrenden Zug abspringen
start learning
jump off the moving train
vom hohen Ross herab bedeutet arrogante Weise
start learning
from the high horse means arrogant sage
Vom Regen in die Traufe kommen
start learning
Come from bad to worse
von allen guten Geistern verlassen sein
start learning
be forsaken by all good spirits
von der Bühne abtreten
start learning
step off the stage
von der Pike auf
start learning
from the bottom up
Von der Stange sein
start learning
Be off the shelf
nicht maßgeschneiderte Mode
start learning
not bespoke fashion
von Kraut und Rüben bedeutet Chaotisch und unordentlich
start learning
of cabbage and beets means messy and untidy
vor der eigenen Türe kehren oder fegen
start learning
Sweep or sweep in front of your own door
was der Bauer nicht kennt das frisst er nicht
start learning
What the farmer does not know, he does not eat
was man nicht gesehen hat kann man nicht malen
start learning
you cannot paint what you haven't seen
weder gehauen noch gestochen sein bedeutet nicht handfest
start learning
To be neither carved nor stung does not mean tangible
wenn alle stricke reißen
start learning
if everything's falling apart
Wer ernten will muss säen
start learning
Whoever wants to harvest has to sow
Wer hoch steigt fällt tief
start learning
Who rises high falls low
Wer Wind sät wird Sturm ernten
start learning
who sows the wind will reap storm
wie angegossen passen oder sitzen
start learning
fit or sit like a glove
wie Kraut und Rüben bedeutet durcheinander
start learning
like cabbage and turnip means confused
wie man in den Wald hinein ruft so schallt es heraus
start learning
as one calls into the forest, it echoes out
wieder auf die Sprünge kommen
start learning
get going again
wohl oder übel
start learning
Willy-nilly

You must sign in to write a comment