народные сказки

 0    77 flashcards    jakubprzytula9
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
żywy, zdrów
start learning
живёхонька, здоровёхонька
nie patrząc za siebie
start learning
без оглядки
cieszący się dobrym wzrokiem, spostrzegawczyj, wielkooki
start learning
глазастый
с очень большими глазами, с глазами навыкате. Покупатели должны были быть люди сметчивые, глазастые, хорошо смотреть, что берут, и не давать насовать им в числе голов — доходяг и инвалидов.
глазастый малыш твой ученик. глазастый паук.Он видел перед собою господина наружности почтенной и немного туповатой, лобастого, глазастого, губастого, бородастого, с широкою шеей, с косвенным, вниз устремлённым взглядом
umarlak
start learning
доходяга
крайне ослабленный, близкий к смерти человек или животное. ослабить; лишённый прежней силы
анорексик
wyczuć, zwęszyc
start learning
почуять
Собаки за забором его почуяли и так налаяли, что он сразу порвался в утечку.
obarczyć, załadować
start learning
взвалить
Если б он сопротивлялся, на него взвалили бы все грехи, но он молчал, страдал и все переносил.Мы всегда волновались, что взвалили на тебя такую тайну. взвалил себя на спину и пошел.
wielgaśny
start learning
большущий
У корабля таких размеров должен быть большущий двигатель, нельзя не заметить.
upominek
start learning
гостинец
Я думаю, он получил сообщение после того, как ты получила нашу небольшую посылку с гостинцами.
opalać, grzać, topić
start learning
топить
поддерживать огонь в печи.расплавлять что-либо, нагревая
топить печку. Пусть: раз социальная революция ― не нужно топить. топить масло
gąszcz
start learning
чаща
То была уже не чаща, а вернее, лавина, дикая пуща сорняков.Над нею сомкнутой непроницаемой чащей стояли черные кусты терновника, осыпанные цветами.
lodowaty
start learning
студёный
Глаза у него слезились от студеного ветра, и никаких людей он близ той колоколенки не увидел.
odblokować, przeć
start learning
отпереть, переть
Он на тебя будет переть, пока не получит, что хочет – или пока ты его не прогонишь. Козлятушки, ребятушки, отопритеся!
hys, potocznie o nagłym ruchu
start learning
шасть
Вечером – шасть в свою нору и до полудня носа не показывает.
mijać się z prawdą
start learning
грешить против истины
niesprawiedliwe oceniać
просторечное
start learning
грешить на кого-то
что ты на меня грешишь, старая?
zawodzić, lamentować
start learning
причитать
Вы бы предпочли, чтобы я рыдала и причитала у вас на плече?
przejrzeć, wypowiedzieć kolejno, wymienić
start learning
перебрать
Я думаю, мне стоит перебрать эту кучу ещё раз.
matczyny
start learning
ма́тушкин
Не знаю, как именно, но у нас есть матушкины деньги.
brzuszek żołądek
start learning
брюхо
В данный момент, я вспоминаю, какого это быть с набитым брюхом.
umierać
start learning
скончаться
то же, что умереть. кончиться, прекратиться, завершить своё существование
Только что она испила воды, как ей стало легче, а минуты через три она скончалась. Журнал наш скончался. Театр, не успев открыться, скончался.
bez narzekania, uległy
start learning
безропотный, роптать
ни на что не жалующийся, не ропщущий. покорный, беспрекословный, не сопровождающийся ропотом. РОПОТ - narzekanie
Безропотные страдания. безропотно претерпевать мучения сестёр. При таком прочтении этой истории ропот первых работников особенно бросается в глаза.
małe pomieszczenie, komórka
start learning
чуланчик
Она наверху, в моем чуланчике разочарованный.
uporać się
start learning
сладить
сделать, смастерить
Никаку машину я из ворованного сладить не могу! Но пришёл апрель ― и сдалась зима. Не сладить ей с солнышком.
grządka
start learning
гряд
выполоть гряды
częstować, uraczyć
start learning
потчевать
предлагать съесть, выпить что-либо; угощать
Когда мы пришли к нему в дом, он потчевал нас прекрасными абрикосами и хорошим красным вином, не купленным, а домашним; между тем дочь его играла приятно на клавесине.
położyć się
start learning
улечься
лечь, разместиться в лежачем положении
как все улягутся, она запрется в чуланчике.
mścić się
start learning
вымещать
вымещать зло на кем-нибудь.
nieumyślny, niechcący
start learning
нечаянный
Я нечаянно пожевал волосы девушки, и тебе может позвонить учитель по этому поводу.
koronka
start learning
кружево
Платье было отделано кружевом
prosić o rękę
start learning
присватываться
свататься (о женихе
rajstopy,
start learning
чулки
zemsta, odwet, rewanż
start learning
возмездие
отплата, кара за причинённое, совершённое зло
Офице́р, каза́лось, боя́лся возмездия.
bicie
start learning
побои
Людям проще рассказать о побоях, чем о том, что делает моя мама. побоями вымещать зло
co i rusz
start learning
то и дело
dygotać
start learning
дрожать
Девочка дрожала от страха.
izba, pokój
start learning
горница
Окна в горнице были предусмотрительно распахнуты, цветочные горшки сняты с подоконника на пол.
zdębieć, oniemieć
start learning
обомлеть
Тахомен усилием воли заставил себя не обомлеть от страха, хотя пальцы непроизвольно сжали рукоять топора.
ściskać, ścisnąć,
start learning
сжать, сжимать
Я сжал твою́ ру́ку, пока она не покрасне́ла.Уподобля́йся па́льме: чем крепче ее сжима́ет скала, тем быстре́е и прекраснее поднима́ется она кверху.У Тома тако́й сексуа́льный го́лос! У меня от него прям в груди сжима́ет.
tłuczek i moździerz
start learning
пест и ступа
пестом погоняет, помелом след заметает
składzik, spichlerz
start learning
закром
отгороженное место в зернохранилище или амбаре для ссыпания зерна, муки
эй, запоры мои крепкие отомкнитесь, ворота мои широкие, отворитесь.
spichlerz
start learning
зернохранилище
специально оборудованное помещение для хранения зерна
przedtem, wprzódy, naprzód
start learning
наперед
Your sweater is on backwards.
Расскажи́ алфави́т задом наперед.У тебя свитер задом наперед.Ты всегда говорил мне что нужно знать наперед больше ходов чем у игрока или пользователя.
piwnica
start learning
погреб
Обежала весь дом от чердака до погребов, восторгаясь хозяйственной утварью, восхищаясь красотой кастрюльки или котелка.
upichcić
start learning
состряпать
napar
И другая ведьма состряпала смертельное зелье, чтобы он замолчал.
lepiej się przespać z problemem i rano podjąć decyzję
start learning
утро мудреней вчера
Odkupiciel, Zbawiciel
start learning
избавитель
pozwolić, zezwolić
start learning
изволить
изволь посмотреть сама, бабушка!
zmierzchać
start learning
смеркаться
Наконец — уже начинало смеркаться — молодая женщина позвала всех в дом ужинать.
ponadto
start learning
сверх того
prażyć
start learning
смолить
Где все эти огненные стрелы, бочки с кипятком и горячей смолой, когда они так нужны? смолите мою пшеницу
wycisnąć
start learning
выжать
Вес в 100 кг в жиме лежа для многих, кто ходит в тренажерный зал регулярно, своеобразный пропуск в мир, где про вас уже точно не подумают, что вы новичок и пришли только за выпуклым бицепсом.
Теперь я могу выжать почти 100 фунтов... находиться в воде почти 5 минут.Она выжала сок из нескольких апельсинов. Вес в 100 кг в жиме лежа для многих, кто ходит в тренажерный зал регулярно, своеобразный пропуск в мир.
zestarzeć się
start learning
состариться
dostrzegać, ujrzeć
start learning
видать, увидать
Без фокусов, иначе тебе не видать мать живойНикогда не видал ничего столь прекрасного.
nabić, zatknąć
start learning
наткнуть
Вчера́, в па́рке аттракцио́нов я случа́йно наткну́лся на своего́ учителя.
rozmawiać o sprawach rodziny poza nim
start learning
выносить сор из избы
wychłostać, wykrzesać
start learning
высечь
Не хотите, чтоб Алек знал, что вас высекли?— Если вам темно, то я могу высечь вам огня, а если тесно, то марш в степь!— Мне бы следовало схватить тебя, связать и высечь, чтобы научить уважать мой дом!
nadawać się, pasować, być odpowiednim
start learning
годиться
Э́та ту́фля мне годи́тся. Компью́тер был настолько устаре́вшим, что ни на что не годи́лся.Сего́дня годи́тся. Дава́йте в шесть.
wykonać, zmajstrowac
start learning
смастерить
Сестра́ смастерила мне краси́вую ку́клу.
przechadzać się
start learning
похаживать
Кошка похаживала рядом, осматривала то, что ей предложено, выпивала немного молока и удалялась.
wychowanek, przybrane dziecko
start learning
приёмыш
Приёмыш, как и ты. Во всяком случае, когда мы встретились, ты так сказала.
osobliwy, niezwykły
start learning
диковинный
Все эти обряды — некоторые из них сегодня кажутся диковинными — были способом выразить умершим своё почтение.
Utkać
start learning
соткать
Это сама суть характера, который соткан из нитей бесконечного множества верных решений.
uczesać się
start learning
причесаться
zamknąć, zmrużyć
start learning
смыкать, сомкну́ть
Ее посиневшие, дрожащие губы разжимались и смыкались, но она молчала. Я всю ночь глаз не сомкнул... Про́шлой но́чью я не смог сомкну́ть глаз.
wartownik, trzymać wartę
start learning
караул, караулить
пошёл караулить за жар-птицей.
daleka droga, dystans
start learning
даль
как мне без коня идти в такую даль?
shake its wings, rouse oneself, begin to beat faster, wzlecieć, ożywić się
start learning
встрепену́ться
Удар грома, несомненно, заставил бы его встрепенуться.
daleko, daleko hen
start learning
ехать долго-ли, коротко-ли
далекий
obgryzać
coś tam z głodem
start learning
обгло́дать, обгла́дывать
gnaw round
обглодать кости. обглоданные останки
śmierć (śmierciszka). ustać do śmierci
start learning
смерточка
устать до смерточки
komnata, izba, rosyjska charakterystyczna budowla
start learning
те́рем
в древней Руси — жилое помещение в верхней части здания или отдельный дом в виде башни
odnoszący sukcesy, pomyślny
start learning
удачный
jak się za coś się bierzesz, nie wykręcając się z byle powodu
start learning
взялся за гуж, не говори, что не дюж.
stać się strapionym, zatroskac się
start learning
пригорюниться
Высказав свое авторитетное мнение, Орсана пригорюнилась, и я вместе с ней. Впрочем, она сразу пригорюнилась и прошептала: – Почему тетя Талита такая грустная?Пригорюнилась, старая ведьма, и говорит: «Всё пропало, доченька.
przekształcić się, obrócić się
start learning
обернуться
Если перед тобой появится много врагов, обернись. За тобой также много союзников. обернусь лошадей
rozerwać na kawałki,
start learning
растерзать, терза́ть
tear to pieces
Тома растерза́ли ди́кие зве́ри.Я не зна́ю, как помочь Тому, и э́то терза́ет меня!истерза́ть
roznieść, rozpraszać; pozamiatać
start learning
разметать
Соответствующий глагол совершенного вида — размести. метя, очищать что-либо от снега, пыли, мусора и т. п. ◆
разметать оставшиеся кости по всех гранях земли. Если рванет, Эврику разметает на 4 штата. Уборщица разметает мусор

You must sign in to write a comment