Polish German Dictionary

język polski - Deutsch

spokój in German:

1. die Ruhe die Ruhe



German word "spokój"(die Ruhe) occurs in sets:

Kapitel 15 In Giesing wohnt das Leben!
Heiraten in Paradies - Welttour 2
Fit in Deutsch 2 słówka str. 20
Cudowne słówka na język niemiecki do Pani Laszczak
Cechy Charakteru i Osobowości - Charakter und Pers...

2. gelassen gelassen


Ich habe meine Schlüssel auf dem Tisch liegen gelassen. Kannst du sie bitte für mich holen?
Warum hast du mich im Stich gelassen?
Wenn du 30€ in deiner Schublade findest, dann liegt das daran, dass ich zu viele Geldscheine hatte und sie deswegen bei dir gelassen habe.
Ich bin gelassen...
Denn wenn eine Frau zu viel allein gelassen wird, fängt sie früher oder später zu denken an... Und man weiß nicht, was sie dann entdecken mag.
Der mystische Krake, der so dick wie ein Schiff und dreimal so breit war, griff einmal die Flotte von Christoph Kolumbus an... und hat Kolumbus keine andere Wahl gelassen, als ihn zu essen.
Sowie er allein gelassen wurde, öffnete er den Brief.
Als das Kind aufwachte und bemerkte, dass es im Zimmer allein gelassen worden war, fing es an zu weinen.
Das hättest du besser unausgesprochen gelassen.
Reus ist sehr gelassen. Immer erwägt er sorgfältig jede Situation, bevor er zum Entschluss kommt.
Ich habe die wichtigen Unterlagen, die ich mit in die Firma nehmen wollte, aus Versehen zu Hause liegen gelassen. Wärst du so nett und würdest sie mir jetzt herbringen?
Der Unfall passierte, weil ein kleines Kind auf der Straße allein gelassen worden war.
Sie wurden allein gelassen, um sich selbst zu versorgen.
Mike ist immer gelassen.
Du kannst es nicht am Flughafen gelassen haben.

German word "spokój"(gelassen) occurs in sets:

Niemiecki słówka

3. die Gelassenheit die Gelassenheit