German Polish Dictionary

Deutsch - język polski

während in Polish:

1. podczas


podczas lekcji
Podczas pobytu we Włoszech wynajęliśmy samochód.
Podczas rozmowy po obiedzie, rozmawiali o polityce.
Podczas całego przesłuchania zachował milczenie.
Poprosiła mnie o opiekę nad jej dzieckiem podczas swej nieobecności.
Nie. Pojechałem do Guam tylko raz podczas mojego miesiąca poślubnego.
Czy mógłbyś się zaopiekować moimi dziećmi, podczas gdy ja byłbym na wakacjach?
Podczas następnych dziesięciu lat jego rządów sytuacja polityczna była, delikatnie rzecz ujmując, nader niestabilna.
Podczas wizyty w naszej restauracji proszę mieć dokument zaświadczający datę urodzin.
Podczas służby wojskowej podlegał surowej dyscyplinie.
Podczas zimy śpię pod dwoma kocami.
1. Anna nakrywa do stołu podczas gdy Marek gotuje; 2. W domu jest ciepło, podczas gdy na dworze jest bardzo zimno.
podczas programu telewizyjnego o projekcji ogrodów
podczas gdy starzy pracownicy..., młodsza generacja...

Polish word "während"(podczas) occurs in sets:

czasowniki niemieckie plus gramatyka
1000 słów - fiszki papierowe 3
Niemiecki w tłumaczeniach. Słownictwo. Część 1. 1....
Kapitel 2 Die Kunst des Lebens
Geprüfter Einrichter Spritzgißen 2

2. podczas gdy


Lubię czytać, podczas gdy mój brat woli oglądać adaptacje filmowe.
bogacił się podczas gdy inni ludzie biednieli
"Tall" i "short" używamy w stosunku do ludzi, podczas gdy "high" i "low" do rzeczy.
Ona lubi pizzę, podczas gdy ja kocham zupę pomidorową
1) Usłyszałem hałas, podczas gdy czytałem. 2) Poznali się, podczas gdy studiowali razem na uniwersytecie.
Jadłem podczas gdy on brał prysznic.
Polacy inwestują ostrożnie, podczas gdy Rosjanie są raczej śmiali, jeśli chodzi o inwestycje.
Lucy zjadła tylko jabło na lunch, podczas gdy jej mąż
Tłuszcz ma 9 kalorii na gram, podczas gdy białka i węglowodany tylko cztery.
Johnowi się przytyło, podczas gdy Will jest tak szczupły teraz!
Libia nie zrobiła nic, podczas gdy kraje europejskie wytykały się wzajemnie palcami.
1. Sarah jest niska, podczas gdy jej siostra Jade jest wysoka. 2. Ona jest szczególnie dobry w tym, za to ja ni jestem.
Pensje lekarzy znacznie wzrosły, podczas gdy płace pielęgniarek zmalały.
Wolę wcześnie chodzić spać i wcześnie zaczynać dzień, podczas gdy mój mąż to typowy nocny marek.
Niektóre badania pokazują pozytywny rezultat, podczas gdy inne nie

Polish word "während"(podczas gdy) occurs in sets:

8 Wortschatz: Währen andere lange nachdenken...
Korki z Moniką - restauracja
najwazniejsze spojniki Niemieckie
Zdania POBOCZNE - orzeczenie na końcu; podmiot za ...
rozdział dwudziestysiódmy - (A2)

3. w trakcie


w trakcie dnia
w trakcie spotkania

Polish word "während"(w trakcie) occurs in sets:

Lernen helfen, Weiterbildung planen
Niemiecki C1 1376 - 1400

4. natomiast


Fritz zna bardzo dobrze angielski, natomiast nie mówi ani słowa po hiszpańsku.
Wasza znajoma ma natomiast 2 psy, z którymi wychodzi co rano [na spacer].
W roku 2000 agencje te zatrudniały 1 219 ludzi, dziś natomiast zatrudniają 4 794 pracowników.
inni natomiast twierdzą [są zdania], że...
Ja natomiast uważam, że pierwszeństwo powinny mieć wspólne interesy obywateli Europy.
Dzięki nowej maszynie możemy to zrobić w ciągu minut, natomiast wcześniej zajęło by nam godziny aby to zrobić.
lubię pomidory natomiast moja dziewczyna truskawki
natomiast moim pierwotnym celem było odkryć jego wizerunek.
Jego ojciec jest natomiast mądrzejszy.
Jeśli chodzi o Boba, to on wszystko przyjmie, natomiast Jane jest szalenie ostrożna.
Ogłoszenie wojny po zaskakującym ataku jest przewidywalne, natomiast zabicie bombardowaniem ponad dziesięciu tysięcy cywilów jest czymś niesłychanym.
Jeśli mężczyzna chce nabyć naturalnej japońszczyzny, nie powinien uczyć się tylko od kobiet. Kobieta natomiast analogicznie – nie tylko od mężczyzn.

Polish word "während"(natomiast) occurs in sets:

1 klasa słówka

5. dopóki


Dlatego też leczonych zwierząt nie należy kąpać, dopóki preparat nie wyschnie
Dopóki jesteś z nim, nie będziesz szczęśliwa.
Dopóki życie trwa, jest nadzieja.
Prokrastynacja jest jak masturbacja. Jest frajda dopóki nie uświadomisz sobie, że pieprzysz własnego siebie.
Dopóki ludzie będą wielbić Cezarów i Napoleonów, dopóty będą się oni regularnie pojawiać i unieszczęśliwiać ludzkość.
Nie chcę tego, dopóki nie nadejdzie jutro.
Nie pójdę, dopóki nie przestanie padać.
dopóki on nie przyjdzie
Nigdy nie widziałem pandy, dopóki nie pojechałem do Chin.
Nie chcę planować jakichkolwiek uroczystości dopóki nie dostanę wyników.
Proszę nic nie jeść, dopóki nie przejdzie odrętwienie.
Dopóty dzban wodę nosi, dopóki mu się ucho nie urwie.
Bez alkoholu, dopóki jie skonczysz 18 lat
że nic się nie dzieje, dopóki ktoś nie sprzeda czegoś.
Dopóki żyjemy musimy pracować.

Polish word "während"(dopóki) occurs in sets:

1000 słów - cz. III.