28042020

 0    50 flashcards    petekutcher
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
Se calhar um tratamento a laser às gengivas...
start learning
Maybe a laser treatment for gums...
Josie! Adivinha com quem é que o fiz ontem à noite.
start learning
Josie! Guess who I did it with last night.
Quem te disse?
start learning
Who told you?
Foste tu!
start learning
It was you!
Ontem disseste, e passo a citar:'Esta noite tenho um encontro com o Roger, da Op-Ed, e vou fazê-lo com ele.'
start learning
Yesterday you said, and I quote: 'Tonight I have a date with Roger, from Op-Ed, and I'm going to do it with him.'
passar o citar
start learning
to pass the quote
O computador pifou. Arranja a história. Preciso disso às cinco.
start learning
The computer crashed. Find the story. I need this at five.
arranjar
start learning
to find, to fix, to arrange
Esperemos que não esteja uma confusão. - É 'espero que não esteja uma confusão. '
start learning
We hope there is no confusion. - It is, 'I hope there isn't a mess. '
"Esperemos" implica que todos nós esperamos.
start learning
"Hopefully" implies that we all hope.
Estás a definir um sentimento coletivo e ninguém aqui está à espera de nada.
start learning
You are defining a collective feeling and nobody here is waiting for anything.
Bolas, quem é que te disse?
start learning
Balls, who told you?
A sério?
start learning
Seriously?
Não me faças enviar-te...
start learning
Don't make me send you...
enviar
start learning
to send
Não me faças enviar-te outro memorando sobre a minha política de relacionamentos interdepartamentais.
start learning
Don't make me send you another memo about my policy on interdepartmental relationships.
É uma relação interdepartmental.
start learning
It is an interdepartmental relationship.
E não é uma relação. Andam a fazer sexo.
start learning
And it is not a relationship. They're having sex.
E qual é a tua política, Augustus?
start learning
And what is your policy, Augustus?
Que, se não tens sorte nenhuma, também ninguém pode ter?
start learning
That if you are not lucky, no one can be?
Quantas vezes já a despedi?
start learning
How many times have I fired her?
Gus, recebeste as ideias para histórias que deixei na tua secretária?
start learning
Gus, did you get the story ideas I left on your desk?
Sim, a mãe adotiva cega.
start learning
Yes, the blind foster mother.
Era boa. Meti o Cahoot a tratar disso.
start learning
It was good. I got Cahoot to take care of that.
Geller, já falámos disso.
start learning
Geller, we've already talked about that.
És uma excelente editora.
start learning
You are an excellent publisher.
Talvez sejas a minha melhor editora, não és jornalista.
start learning
Maybe you're my best editor, you're not a journalist.
Usaste cinco das minhas ideias.
start learning
You used five of my ideas.
Qualquer borra-botas pensa que consegue escrever, mas um jornalista está lá onde as bombas caem.
start learning
Any scumbag thinks he can write, but a journalist is there where the bombs fall.
É agressivo. Agarra o touro pelos cornos!
start learning
It's aggressive. Grab the bull by the horns!
Achas que eu não consigo agarrar o touro pelos cornos?
start learning
Do you think I can't grab the bull by the horns?
agarrar
start learning
to grab, to grasp, to seize
Geller, não queres uma vida de jornalista.
start learning
Geller, you don't want a life as a journalist.
Acredita. São muito descontrolados.
start learning
Believe me. They are very uncontrolled.
Tu reges-te pela ordem, pelo controlo e teres o meu texto pronto às cinco.
start learning
You are governed by order, control and have my text ready at five.
Eu consigo perder o controlo.
start learning
I can lose control.
Segue a pista
start learning
Get a clue (follow the track)
Josie, talvez o Gus tenha razão.
start learning
Josie, maybe Gus is right.
Juro-te, Josie! Vá lá!
start learning
I swear to you, Josie! Come on!
Diz lá, quando foi a ultima vez que tiveste um encontro verdadeiro?
start learning
Say, when was the last time you had a real date?
Agora estou a concentrar-me na minha carreira.
start learning
Now I'm focusing on my career.
carreira
start learning
career
Tens alguma roupa interior de cor?
start learning
Do you have any colored underwear?
Riscas ou alguma coisa?
start learning
Stripes or something?
O tipo certo anda por aí.
start learning
The right guy is out there.
Só não vou andar a beijar um monte de falhados para chegar até ele.
start learning
I just won't be kissing a bunch of losers to get to him.
um monte
start learning
a lot
Pois, mas sabes uma coisa?
start learning
Yeah, but you know what?
Às vezes beijar falhados pode ser uma grande diversão.
start learning
Sometimes kissing losers can be great fun.
Quando finalmente for beijada, saberei.
start learning
When I'm finally kissed, I'll know.

You must sign in to write a comment