praca niemcy

 0    199 flashcards    guest2025839
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
bzdury, brednie(gówno prawda)
start learning
Bullshit
figa z makiem, bzdury
start learning
Pustekuchen
gaduła, nonsens
start learning
der Quatschkopf
pleść trzy po trzy (pot.)
start learning
quatschen
mówić głupio
start learning
dummes Zeug sprechen
tak owszem
start learning
Ja, in tat
To tylko nonsens, to jest niedorzeczne
start learning
Es ist nur grober Unfug
Nonsens, idiotyzm, bzdury, brednie, głupota, kretynizm
start learning
Blödsinn
To tylko zabawa, głupia rzecz
start learning
Es macht einfach Spaß, eine dumme Sache(Nur zu spielen ist eine Dummheit)
Proszę przeprosić za swoją głupotę
start learning
Bitte entschuldigen sie sch für deine/ihre Dummheit
szukać dziury w całym
start learning
Suche überall nach einem Loch
przymknąć oczy (na coś)
start learning
zuzwinkern)
być kompletnym wariatem
start learning
sei ein völliger Verrückter
rzucać się w oczy
start learning
auffällig
wpaść z deszczu pod rynnę
start learning
fallen vom Regen unter die Rinne
ubierać się
start learning
sich anziehen, zog an, hat angezogen
Wiek nie chroni przed głupotą
start learning
Alter schützt vor Torheit nicht
Leniuch(a person who watches a lot of television and does not have an active life)
start learning
couch potato
brzydki
start learning
hässlich
Dziękuję za uwagę. Życzę wielu sukcesów.
start learning
Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit. Ich wünsche Ihnen viel Erfolg.
Życzę również sukcesów
start learning
Ich wünsche Ihnen auch dafür viel Erfolg
Życzę sukcesów w przyszłości.
start learning
Ich wünsche Ihnen für die Zukunft viel Erfolg.
Życzę bezpiecznej podróży i powodzenia
start learning
Ich wünsche dir eine sichere Reise und viel Erfolg
Życzymy powodzenia i sukcesów.
start learning
Wir wünschen Ihnen dafür viel Glück und Erfolg.
schodzę na dół (po schodach)
start learning
Ich komme runter
Natychmiast schodzimy na dół
start learning
Wir gehen sofort nach unten
schodzimy teraz
start learning
wir kommen jetzt runter
odchodzę, schodzę
start learning
ich geh weg
Ok, za każdym razem, gdy tu schodzę
start learning
Okay, immer, wenn ich hier runterkomme
Przecież miałeś nie schodzić na dół
start learning
Du darfst, glaube ich, nicht hier unten sein.
Okej, schodź
start learning
Okay, abtauchen.
chwyć poręcz i schodź
start learning
fassen Sie das Geländer an und klettern Sie hinunter
mądrala
start learning
gelehrtes haus
co jest grane w kinie
start learning
was wird im Kino gespielt
kujon
start learning
Einpauker
chodź tu natychmiast
start learning
Komm jetzt(sofort) her
Bądź uprzejmy, grzeczny
start learning
Sei artig
Słuchaj tego!(no)
start learning
Hör mal
posłuchaj mnie
start learning
Hör mir zu
posłuchaj mojej rady
start learning
nimm meinen Rat an
To co mam przez to na myśli to...
start learning
Was ich damit meine ist...
co teraz? Jak to wygląda? co teraz? - to co?
start learning
was jetzt? wie sieht's aus? was ist jetzt?
(to co) A co z tym, jedziesz z nami?
start learning
Und wie sieht es aus, fährst du mit uns?
Gdzie można uzyskać pomoc i poradę techniczną dotyczącą armatury
start learning
Wo bekomme ich Hilfe und Beratung für Armaturen?
Łatwo można sprawdzić, że taki zapis jest prawidłowy
start learning
Es ist leicht zu überprüfen, ob dieser Datensatz korrekt ist,(Leicht kann man zeigen, dass diese Schreibweise)
Trzyma go mocno!
start learning
Halt ihn fest!
Ugryź mnie! cmoknij mnie
start learning
Du kannst mich mal
Tak, ty też, głupia krowo!
start learning
Ja, du mich auch, blöde Arschkuh!
Widzisz mnie
start learning
Sie können mich mal
Poliż mnie
start learning
Leck mich
Wygrałem! Poliż mnie
start learning
Ich siege! Leck mich
Ugryź mnie
start learning
Du kannst mich mal
Pierdol się, skurwielu!
start learning
Fick dich, du Ficker!
Odpieprz się.
start learning
Verpiss dich.
Wal się
start learning
Fick dich ins Knie
Poliż mnie, Will.
start learning
Leck mich, Will.
Dla kogo pracujesz
start learning
Für wen arbeites du
Co powiedziałeś?
start learning
Was hast du gesagt?
Nick, zostaw gówno
start learning
Nick, lass den Mist
Pierdol się
start learning
Fick dich doch.
Poliż mi tyłek!
start learning
Leck mich am Arsch!
Gwizdaj na to
start learning
Pfeif drauf
Pierdol się! Ty suko
start learning
Fick dich, du Schlampe
Pieprz się.
start learning
Fick dich doch selbst.
Pierdol się
start learning
Scheiß auf dich
Poliż mnie, tchórzliwy amatorze!
start learning
Leck mich, du feiger Amateur!
Hej, o co chodzi?
start learning
Hey, was soll das
Sram na to
start learning
Da scheiß ich drauf
Przeklinam cię, Danny!
start learning
Ich verfluche dich, Danny!
Ty skurwysynu, pierdol się stary
start learning
Du Wichser, fick dich, Mann
Czy znowu znikniesz
start learning
Verschwindest du wieder?
Dokładnie, gówniany Nowy Jork!
start learning
Genau so, New York shitty!
Oszczędź mi tego.
start learning
Verschonen Sie mich damit.
Idź do diabła!
start learning
Fahr zur Hölle!
Dlaczego się nie pieprzysz
start learning
Wieso fickst du dich nicht?
Och, do diabła z tobą!
start learning
Ach, zum Teufel mit dir!
Kochanie, rób to mi dwa razy dziennie, a zrobię wszystko za Ciebie.
start learning
Baby, mach's mir zweimal am Tag, und ich tue alles für dich.
Moja rodzina goszcząca powitała mnie ciepło.
start learning
Meine Gastfamilie hat mir einen herzlichen Empfang bereitet.
Nie możesz tak po prostu się pojawiać i liczyć na gorące powitanie. Zwłaszcza, że my nic o tobie nie wiemy.
start learning
Sie können nicht einfach auftauchen und herzlich willkommen geheißen werden. Zumal wir nichts über dich wissen.
kiedy tak mało o tobie wiedzą
start learning
wenn sie so wenig über dich wissen.
To zaszczyt gościć cię w Karakorum.
start learning
Es ist eine Ehre, Euch in Karakorum zu empfangen.
Powitajmy ich z otwartymi sercami i ramionami.
start learning
Heißen wir sie mit offenen Herzen und Armen willkommen.
Zostałam miło powitana
start learning
Ich wurde freundlich begrüßt
Wszystkich Was serdecznie pozdrawiam i dziękuję za przybycie na nasz ślub.
start learning
möchte ich euch alle erst mal herzlich begrüßen und mich bedanken, dass ihr zu unserer Hochzeit gekommen seid.
Chcieli cię powitać
start learning
Sie wollten Sie willkommen heißen
Niezbyt ciepłe powitanie
start learning
Keine sehr herzliche Begrüßung
Nie idziemy na basen
start learning
Wir gehen nicht an den Pool
Jeśli chcesz się umyć, musisz iść na basen
start learning
Wenn du dich waschen willst, musst du ins Schwimmbad
Wybierasz się na basen?
start learning
Unterwegs zum Pool?
Idę na basen.
start learning
Ich gehe zum Pool.
Dziękuję za uwagę. Życzę wielu sukcesów.
start learning
Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit. Ich wünsche Ihnen viel Erfolg.
Korzystając z okazji, życzę mu wszelkich sukcesów na nowym stanowisku.
start learning
Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um ihm viel Erfolg in seiner neuen Position zu wünschen.
Życzę sukcesów w przyszłości.
start learning
Ich wünsche Ihnen für die Zukunft viel Erfolg.
Życzę bezpiecznej podróży i powodzenia.
start learning
Ich wünsche dir eine sichere Reise und viel Erfolg.
Nie chcę przeprosin. Chcę wyjaśnienia
start learning
Ich will keine Entschuldigung. Ich will eine Erklärung
Wygląda na to, że jestem ci winien przeprosiny
start learning
Scheint, als schulde ich dir eine Entschuldigung,
Panie Simpson, przyjmuję twoje przeprosiny
start learning
Mr. Simpson, ich akzeptiere Ihre Entschuldigung.
Teraz jest ci przykro
start learning
Jetzt tut's ihr schon leid
Panie Simpson, przyjmuję twoje przeprosiny
start learning
Mr. Simpson, ich akzeptiere Ihre Entschuldigung.
Przyjmujemy przeprosiny.
start learning
Wir akzeptieren Ihre Entschuldigung.
Nie trzeba przeprosin droga Elgarainie.
start learning
Das bedarf keiner Entschuldigung, liebe Elgarain.
Chcę przeprosić.
start learning
Und ich will mich entschuldigen.
To ja muszę przeprosić.(winien jestem przeprosin)
start learning
Ich bin es, der sich entschuldigen muss.
Panie Albertini, proszę przyjąć moje przeprosiny.
start learning
Herr Albertini, bitte nehmen Sie meine Entschuldigung an.
Przepraszamy również Ciebie. (Przeprosiny są także dla ciebie)
start learning
Wir entschuldigen uns auch bei dir.
Proszę przyjąć moje przeprosiny
start learning
Bitte akzeptieren Sie meine Entschuldigung
posłuchaj, panna Lunt czeka na przeprosiny.
start learning
Hör mal, Miss Lunt erwartet eine Entschuldigung.
Doceniam przeprosiny.
start learning
Ich weiß die Entschuldigung zu schätzen.
Muszę cię też przeprosić, księżniczko.
start learning
Ich muss mich auch in aller Form bei Euch entschuldigen, Prinzessin.
Nie wiem tego.
start learning
Ich kenne das nicht.
Nikt nie przyszedł
start learning
Niemand ist gekommen
Jak mogę Ci pomóc? / W czym mogę pomóc?
start learning
1 Wie kann ich Dir helfen?
nie ma za co
start learning
Gern geschehen. keine ursache, nichts zu danken
Nie mam na to ochoty
start learning
ich habe keine Lust
Powiem wam że nie mam pojęcia co się wtedy działo
start learning
Lass mich dir sagen, ich habe keine Ahnung, was dann passiert ist
Powinienem powiedzieć, że nie mam pojęcia, co się wtedy działo
start learning
Ich sollte dazu sagen, dass ich keine Ahnung habe, was zu der Zeit passierte
Powiem wam że nie mam pojęcia co się wtedy działo
start learning
Lass mich dir sagen, ich habe keine Ahnung, was dann passiert ist
Nawet nie wiem(nie mam pojęcia) co ja tu robię
start learning
Ich weiß gar nicht was ich hier mache
Nie mam pojęcia o co mu chodzi
start learning
Ich habe keine Ahnung, was er meint
Ale ja nie mam z tym nic wspólnego
start learning
Aber damit habe ich nichts zu schaffen
nie mam nic do powiedzenia
start learning
nichts zu sagen haben
Nie mogę się tego spodziewać, prawie mi się to nie podoba, nigdy
start learning
ich kann’s kaum erwartennie, mag’s kaum erwartennie
nie mogę się doczekać, kiedy je usłyszę
start learning
ich kann kaum darauf warten, sie zu hören
To świetnie, nie mogę się doczekać
start learning
Das ist toll, ich freue mich darauf
nie mówmy już o tym (też: zapomnijmy o tym)
start learning
lass uns nicht mehr darüber reden (auch: lass es uns vergessen), schwam darüber
Nie mówmy już o tym, zapomnijmy o tym
start learning
Schwamm darüber
Nie mogę wytrzymać z bólu
start learning
ich kann es vor Schmerzen nicht aushalten
Nie mogę wytrzymać, że ludzie przerywają mi, gdy mówię
start learning
Ich kann es nicht ertragen, wenn Leute mich unterbrechen, wenn ich spreche
nie martw się na zapas
start learning
Mach dir sowieso keine Sorgen
nie martw się
start learning
Mach dir keine Sorgen
Ale nie złość się, kochanie
start learning
Aber ärgere dich nicht, Liebling
Nie martw się, rozumiesz
start learning
Mach Dir keine Gedanken, verstehst Du
Jeśli to nie rozwiąże problemu(przyczyna problemu jest inna), nie poddawaj się!
start learning
Wenn dies das Problem nicht löst, geben Sie nicht auf!
Zobaczysz!
start learning
Na siehst du!
Widzisz sofę Mój zegarek jest tam
start learning
Kannst du das Sofa sehen? Meine Uhr ist drauf
być gotowym na coś
start learning
drauf und dran sein etwas zu tun
Widzisz tę sofę? Na niej leży mój zegarek
start learning
Siehst du das Sofa? Darauf liegt meine Uhr
To mój samochód, nie widać go, bo jest na nim śnieg.
start learning
Das ist mein Auto, man kann es nicht erkennen, weil Schnee darauf liegt.
Lekarstwa na kaszel mi nie pomagają
start learning
Die Medikamente gegen Husten helfen mir nicht
Wymienię mój motocykl na twoj samochód, co ty na to?
start learning
Ich tausche mein Motorrad gegen dein Auto, was sagst du?
na razie, póki co
start learning
vorerst
być za
start learning
sein für
przepraszam, nie jestem dzisiaj przygotowany, ponieważ byłem chory
start learning
entschuldigen sie mir, bitte, ich bin heute nicht vorbereitet, denn ich war krank
Pamiętaj, że się zestarzejesz
start learning
Denk daran, du wirst alt werden
Och, nie znowu ten facet
start learning
Oh, nicht schon wieder der Kerl
Norman, tylko znowu nie tutaj
start learning
Norman, nicht schon wieder hierher
Nie możemy znowu rozmawiać
start learning
Wir können diese Unterhaltung nicht schon wieder führen
Kevin, nie chcę cię znowu stracić
start learning
Kevin, ich will dich nicht schon wieder verlieren
Emma nie może co chwila wybierać się do babci
start learning
Emma kann nicht schon wieder ewig bei ihrer Großmutter sein
Boże, to się nie może powtórzyć(dziać się znowu)
start learning
Gott, das kann nicht schon wieder passieren
Nie możemy tam znowu być
start learning
Wir können nicht schon wieder an dem Punkt sein
Nie, nie ma już żadnych kłopotów...
start learning
Nein, er hat nicht schon wieder Ärger...
Nie zrobię tego po raz kolejny
start learning
Ich werde es nicht nochmal tun
Nie mogę tego zrobić ponownie
start learning
Ich kann das nicht schon wieder
Nie chcę znowu iść z tobą do lekarza
start learning
Ich will nicht schon wieder mit euch zum Arzt
zadzwonię(oddzwonię) później
start learning
Ich rufe später wieder an
nigdy więcej tego nie zrobię
start learning
ich mache das nie mehr
w którym kierunku powinienem teraz iść
start learning
in welche Richtung soll ich jetz gehen
pochodzisz z południa
start learning
kommst du aus dem Süden
czy to jest daleko stąd?
start learning
ist es weit von hier?
idź do skrzyżowania
start learning
geh bis zur Kreuzung
zawsze naprzód to dobra maksyma
start learning
immer vorwärts eine gute Maxime
bądź taki dobry i pomóż mi
start learning
sei so gut und hilf mir mal
Myślę, że facet myśli, że jesteś dobry
start learning
ich glaube, der Typ findet dich gut
myślę, że podobasz się temu facetowi
start learning
Ich denke, dieser Typ mag dich
myślę, że podobasz się temu facetowi
start learning
ich glaube, der Typ findet dich gut
w porządku
start learning
schon gut
Co masz na myśli / co myślisz?
start learning
Was meinen Sie?/ Was denken Sie?
Co ty sobie myślisz? / Co myślisz o?
start learning
Was meinen Sie dazu? / Was meinst du dazu?
kto wie, do czego to służy; co z tego wyniknie
start learning
wer weiß, wozu das noch gut ist!
On lubi zawsze niespodzianki
start learning
er ist immer für eine Überraschung gut
on lubi robić niespodzianki
start learning
er ist immer für eine Überraschung gut
dobrze by było, gdybyś się stąd wydostał pierwszy(dobrze zrobisz, jeśli stąd na razie znikniesz)
start learning
du tust gut daran, hier erst mal zu verschwinden
Zrobiłaś dobrze; dobra robota
start learning
[das hast du] gut gemacht
dobrze mówisz; dobrze Ci mówić
start learning
du hast gut reden
możesz się pośmiać; dobrze Ci się śmiać
start learning
du hast gut lachen
to może być dobre; bardzo możliwe
start learning
das kann gut sein
Nie mogę go teraz zawieść
start learning
ich kann ihn nicht gut im Stich lassen
smakowało dobrze; to było smaczne
start learning
es hat gut geschmeckt
smacznego, Bon Apetit,
start learning
lass es dir schmecken
to smakuje bardziej; zjadłoby się więcej
start learning
das schmeckt nach mehr!
ta zupa jest bez smaku [lub mdła]
start learning
die Suppe schmeckt lasch
może mówisz poważnie
start learning
ist das vielleicht dein Ernst
Nasz syn nie może grać w Fortnite
start learning
Unser Sohn darf nicht Fortnite spielen
Rodzice powiedzieli córce, że w wieku 12 lat może mieć własny telefon komórkowy
start learning
Die Eltern haben ihrer Tochter gesagt, dass sie mit 12 Jahren ein eigenes Handy haben darf
Niestety nie pozwolono mu przyjechać
start learning
Er durfte leider nicht mitkommen
Mógłbym Cię o coś zapytać
start learning
Darf ich Sie etwas fragen
Czy mogę zapytać, dlaczego nie odpowiedziałeś na moje pytanie
start learning
Darf ich fragen, warum Sie nicht auf meine Frage geantwortet haben
Mogę Cie prosić o przysługę
start learning
Dürfte ich Sie um einen Gefallen bitten
Nie powinieneś był tego mówić
start learning
Das hättest du nicht sagen dürfen
Wiem, że nie powinniśmy tego robić. Ale zrobiliśmy to i teraz nic nie możemy na to poradzić
start learning
Ich weiß, dass wir es nicht hätten tun dürfen. Aber wir haben es nun mal getan und jetzt können wir auch nichts mehr daran ändern
Nie wolno nam teraz chować głowy w piasek
start learning
Wir dürfen jetzt nicht den Kopf in den Sand stecken
Nie możesz się poddawać
start learning
Sie dürfen nicht aufgeben
Teraz nic nie może pójść źle
start learning
Jetzt darf nichts mehr schiefgehen
Powinnaś mieć rację
start learning
Sie dürfte recht haben
W wyniku nic nie powinno się zmienić
start learning
An dem Ergebnis dürfte sich nichts mehr ändern
Sprawa powinna była zostać rozstrzygnięta
start learning
Die Sache dürfte sich erledigt haben
Dlaczego mi to mówisz i dlaczego
start learning
Warum erzählst du mir das und warum
Często choroba przychodzi po to, aby przypomnieć nam o grzechu
start learning
Oft erinnert uns die Krankheit an die Sünde

You must sign in to write a comment