Klage - zadanie 2,3,4

 0    31 flashcards    sonita9904
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
Der Antragsteller stellte einen Antrag, der gleich abgelehnt wurde.
start learning
Wnioskodawca złożył wniosek, który został natychmiast odrzucony.
Es wird zwei Monate dauern bis der Antrag bearbeitet wird.
start learning
Rozpatrzenie wniosku zajmie dwa miesiące.
In der Sitzung des Aufsichtsrats wurde ein Antrag auf höhere Urlaubszeiten eingereicht
start learning
Na posiedzeniu Rady Nadzorczej został złożony wniosek o przedłużenie urlopu
Unsere Kanzlei legt dem Gericht einen Antrag auf Beweisführung vor
start learning
Nasza kancelaria składa wniosek dowodowy do sądu
Die Partei begründete vor dem Gericht einen Antrag, der auf dem Art. I BGB gestützt ist
start learning
Strona uzasadniła wniosek do sądu na podstawie art. I BGB
Das Gericht hat den Antrag der Partei abgelehnt
start learning
Sąd oddalił wniosek strony
Das Gericht hat den Antrag der Staatsanwaltschaft zurückgewiesen
start learning
Sąd odrzucił wniosek prokuratora
Das Gericht hat dem Antrag des Rechtsanwalts stattgegeben
start learning
Sąd przychylił się do / uznał wniosek wniosku prawnika
Der Abgeordnete stellte einen Antrag zur Geschäftsordnung in der Sitzung, der einstimmig angenommen wurde
start learning
Poseł przedstawił na posiedzeniu punkt porządkowy, który został jednogłośnie przyjęty
Der Antrag der Grünen wird heute im Parlament behandelt
start learning
Dziś w parlamencie rozpatrywany będzie wniosek zgłoszony przez Partię Zielonych.
Daraufhin hat ein anderer Abgeordneter seinen Antrag zurückgenommen.
start learning
Następnie inny poseł wycofał swoją prośbę.
Diese Forderung ist nicht berechtigt
start learning
Roszczenie to nie jest uzasadnione
Stiftungen fördern Studenten in ihren Auslandsaufenthalten.
start learning
Fundacje wspierają studentów podczas ich pobytu za granicą.
Der Mentor fördert seine Mitarbeiter und verschaft ihnen Aufstiegsmöglichkeiten
start learning
Mentor wspiera swoich pracowników i daje im możliwości awansu
Die Professoren fördern an wissenschaftlichen Projekten ermöglichen.
start learning
Profesorowie wspierają realizację projektów naukowych.
Der Chef forderte aber viel!
start learning
Ale szef dużo żądał!
Als begabter Wissenschaftler und Anwalt bekam Kurt viele Förderpreise für seine schriftlichen Arbeiten
start learning
Jako utalentowany naukowiec i prawnik Kurt otrzymał wiele nagród sponsorskich za swoją pracę pisemną
Durch ein Förderungsprogramm der Regierung werden kleine und mittlere Unternehmen gefördert
start learning
Małe i średnie przedsiębiorstwa są wspierane przez rządowy program dotacji
Bodenschätze, wie Kohle und Kupfer, werden fordert
start learning
Zasoby mineralne, takie jak węgiel i miedź, są niezbędne
Dieser Prozess wird von uns viele Opfer gefördert...
start learning
Proces ten wspiera wiele ofiar.
Diese Maßnahme fordert, dass wir alle sehr hart arbeiten.
start learning
Ten środek wymaga od nas wszystkich bardzo ciężkiej pracy.
Wir werden im Prozess die Vorlage der Beweise forderrt
start learning
W trakcie procesu zażądają przedstawienie dowodów
Fordern nicht zu viel Geld!
start learning
Nie żądaj za dużo pieniędzy!
Der Richter ordnete Ruhe an
start learning
Sędzia zarządził spokój
Das Gericht traf eine Anordnung und die Parteien müssen jetzt die Räumlichkeiten im Verwaltungsgebäude verlassen.
start learning
Sąd wydał postanowienie i strony muszą teraz opuścić lokal w budynku administracyjnym.
Auf die Anordnung des Ordnungsamtes werden jetzt alle Mülleimer auf den öffentlichen Straßen versiegelt
start learning
Zgodnie z nakazem urzędu porządku publicznego wszystkie pojemniki na śmieci na drogach publicznych są teraz zaplombowane
Das Bauamt verlangt von uns in einem Beschloss noch mehrere Urkunden
start learning
Urząd budowlany żąda od nas w uchwale kilku dokumentów
Das Gericht fasste den Anorderungen über die Eröffnung eines Insolvenzverfahrens.
start learning
Sąd podsumował wnioski o wszczęcie postępowania upadłościowego.
Das Gericht entschloss sich n einem Beschluss mehrere Zeugen anzuhören
start learning
Sąd postanowił jednym nakazem przesłuchać kilku świadków
Diese Entscheidung des Gerichtes betrifft mehrere Individuen, deren Rechte verletzt worden sind
start learning
Ta decyzja sądu dotyczy kilku osób, których prawa zostały naruszone
Kurz gesagt zuerst widersetzte sich der Kläger den Beschied dem Amtes, dann beschloss das Gericht die Sache anzunehmen und fällte das Urteil in dem der Kläger Recht bekam
start learning
Krótko mówiąc, najpierw powód sprzeciwił się decyzji urzędu, następnie sąd postanowił przyjąć sprawę i wydał wyrok, w którym powód miał rację

You must sign in to write a comment