EDGARD 20 gramatyka tryb łączący

 0    146 flashcards    jan.rezedowy
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
tryb łączący
start learning
modo subjuntivo
Oby jutro świeciło słońce.
start learning
Ojalá haga sol mañana.
Być może już go znasz.
start learning
Quizás ya le conozcas.
Być może będzie można zrobić to jutro.
start learning
Tal vez sea posible hacerlo mañana.
Doradził mu, żeby lepiej się zachowywał.
start learning
Le aconsejó que se portara mejor.
Cieszę się, że jesteś w dobrym humorze.
start learning
Me alegro que estés de buen humor.
Życzę ci, żebyś była szczęśliwa.
start learning
Te deseo que seas feliz.
Wątpię, żeby miał więcej doświadczenia od Ernesto.
start learning
Dudo que tenga más experiencia que Ernesto.
Dziwi nas, że już sobie poszli.
start learning
Nos extraña que ya se hayan ido.
Proszę cię, żebyś robił notatki.
start learning
Te pido que tomes apuntes.
Proszę, żebyście zachowali ciszę.
start learning
Ruego que mantengáis silencio.
Chcę, żebyś skończył studia.
start learning
Quiero que termines los estudios.
Juan żałuje, że nie masz szczęścia.
start learning
Juan siente que no tengas suerte.
Dziwne, że Julian nie wrócił na czas.
start learning
Es extraño que Julián no haya vuelto a tiempo.
To sprawiedliwe, że wygrywają najlepsi.
start learning
Es justo que ganen los mejores.
To niebezpieczne, że rąbiesz drewno bez rękawic.
start learning
Es peligroso que cortes las leñas sin guantes.
Jest możliwe, że znajdą pracę.
start learning
Es posible que encuentren trabajo.
Jest prawdopodobne, że jutro pojedziemy na plażę.
start learning
Es probable que mañana vayamos a la playa.
Czy to dobrze, że twoje dzieci oglądają telewizję?
start learning
Está bien que tus niños miren la tele?
Żle, że nie masz przyjaciół.
start learning
Está mal que no tengas amigos.
On żałuje, że nie jedziemy razem.
start learning
Le da pena que no vayamos juntos.
Wstydzę się, że moje dzieci nie studiują.
start learning
Me da vergüenza que mis hijos no estudien.
Nie sądzę, żeby było możliwe pojechać.
start learning
No pienso que sea posible ir.
Nie wierzymy, że jesteś szczęśliwy.
start learning
No creemos que seas feliz.
Myślę, że jutro nie wyjedziemy.
start learning
Pienso que no saldremos mañana.
Nie sądzę, żebyśmy jutro wyjechali.
start learning
No pienso que salgamos mañana.
Patrzy na mnie, jakbym był szalony.
start learning
Me mira como si estuviera loco.
Zmywam naczynia, żeby moja mama nie musiała tego robić.
start learning
Friego los platos para que mi madre no tenga que hacerlo.
Bez względu na to, jak bardzo będziesz się starał, nie osiągniesz tego.
start learning
Por mucho que lo intentes, no lo conseguirás.
Gdy będę miał pieniądze, kupię sobie dom.
start learning
Cuando tenga dinero, me compraré una casa.
Będę to uzupełniać, w miarę jak będziemy czytać tekst.
start learning
Lo rellenaré según leamos el texto.
Nie pomogę ci, dopóki nie będziesz ostrożny.
start learning
No te ayudaré mientras no tengas cuidado.
Cieszy was, że jestem na czas.
start learning
Os alegra que esté a tiempo.
Boję się, że tego nie zrobi.
start learning
Me temo que no lo haga.
Jest mu przykro, że nic mu nie kupiłem.
start learning
Le da pena que no le haya comprado nada.
Bardzo mi przykro, że zwolnili cię z pracy.
start learning
Siento mucho que te hayan despedido del trabajo.
Radzę ci, żebyś był spokojny.
start learning
Te aconsejo que estés tranquilo.
Prosimy, żeby pan tu nie wchodził.
start learning
Le rogamos que no entre aquí.
Prosi nas, żebyśmy pożyczyli mu notatki.
start learning
Nos pide que le prestemos los apuntes.
Rozkazał mi, żebym poszła do domu.
start learning
Me ordenó que fuera a casa.
Wątpi, że zrobię to dla niego.
start learning
Duda que lo haga por él.
Było możliwe, żeby zrobił to lepiej?
start learning
Era posible que lo hiciera mejor?
Nie wierzymy, że masz rację.
start learning
No creemos que tengas razón.
Mam nadzieję, że będziesz miał dobry weekend.
start learning
Espero que tengas un buen fin de semana.
Mieli nadzieję, że zrobię to lepiej.
start learning
Esperaban que lo hiciera mejor.
Życzę sobie, żeby przyszli na czas.
start learning
Deseo que vengan a tiempo.
Chcę, żebyś zrobił to sam.
start learning
Quiero que lo hagas solo.
Możliwe, że wymienię pieniądze.
start learning
Es posible que cambie dinero.
Chcę, żebyś mówił głośniej.
start learning
Quiero que hables más alto.
Gdy skończy pan pracę, proszę przyjść do mojego domu.
start learning
Cuando termine el trabajo, venga a mi casa.
Mówi, żebyśmy do niego zadzwonili najszybciej jak to możliwe.
start learning
Dice que le llamemos lo más pronto posible.
Proszę, żebyście wchodzili głównym wejściem.
start learning
Os pido que entréis por la puerta principal.
Radzimy państwu, żeby usiedli tam.
start learning
Les aconsejamos que se sienten allí.
Wątpię, żebym to zrobił dzisiaj.
start learning
Lo dudo que lo haga hoy.
Żałuję, że nie zjemy razem.
start learning
Lamento que no comamos juntos.
Nie sądzimy, żebyście mogli na niego liczyć.
start learning
No creemos que podáis contar con él.
Chcę, żeby państwo to napisali.
start learning
Quiero que lo escriban.
Oby nie padało w tym tygodniu.
start learning
Ojalá no llueva esta semana.
Mam nadzieję, że będziesz miał dobrą podróż.
start learning
Espero que tengas buen viaje.
Szkoda, że nie możesz ze mną jechać.
start learning
Siento que no puedas ir conmigo.
Proszę, żebyście mi to dali.
start learning
Os ruego que me lo deis.
Nie wierzy, że powiesimy to na tej ścianie.
start learning
No cree que lo colguemos en esta pared.
Wątpią, czy im wierzymy.
start learning
Dudan que les creamos.
Nie sądzę, żeby Alberto miał dzieci.
start learning
No creo que Alberto tenga niños.
Mam nadzieję, że pójdziesz ze mną.
start learning
Espero que vayas conmigo.
Ważne jest, żeby byli punktualni.
start learning
Es importante que sean puntuales.
Musisz przyjść, żebyśmy mogli porozmawiać.
start learning
Tienes que venir para que podamos hablar.
Nie jest możliwe, żebyście podróżowali z naszą rodziną.
start learning
No es posible que viajéis con nuestra familia.
Przeczytaj tę książkę synkowi, żeby poznał tę słynną historię.
start learning
Léele este libro a tu hijo para que sepa la historia tan famosa.
Możliwe, że on sam to napisał.
start learning
Es probable que él mismo lo haya escrito.
Nie wierzą, że zjedliśmy wszystko.
start learning
No creen que hayamos comido todo.
Przykro mi, że nie znaleźliście drogi.
start learning
Siento que no hayáis encontrado el camino.
Nie wierzę, że poszli sami.
start learning
No creo que hayan ido solos.
Możliwe, że już przyjechał.
start learning
Es posible que ya haya venido.
Jesteśmy smutni, że nas okłamali.
start learning
Estamos tristes que ellos nos hayan mentido.
Nie wierzymy, że już wróciliście.
start learning
No creemos que ya hayáis vuelto.
Cieszy mnie, że podobała się pani moja praca.
start learning
Me alegra que le haya gustado mi trabajo.
Nie sądzą państwo, że zrobił to specjalnie?
start learning
No creen que lo haya hecho a propósito?
Podoba mi się, że się dobrze zachowywałeś.
start learning
Me gusta que te hayas comportado bien.
Przykro mi, że nie mogłeś na nich liczyć.
start learning
Me da pena que no hayas podido contar con ellos.
Przykro mi, że go nie widzieliście.
start learning
Siento que no le hayáis visto.
Może być, że sobie już poszedł.
start learning
Puede ser que ya se haya ido.
Nie sądzę, żeby przesadził.
start learning
No pienso que haya exagerado.
Możliwe, że skończyli wcześniej.
start learning
Es probable que hayan terminado antes.
Nie sądzimy, że dobrze osądził oskarżonego.
start learning
No creemos que le haya juzgado bien al acusado.
Doradził mi, żebym porozmawiał z rodzicami.
start learning
Me aconsejó que hablara con los padres.
Poprosiliśmy cię, żebyś na pożyczył pieniądze.
start learning
Te pedimos que nos prestaras dinero.
Gdyby był mniej nieśmiały, mógłby z nimi porozmawiać.
start learning
Si fuera menos tímido, podría hablar con ellos.
Wątpiłem, że przebiegnie tyle kilometrów.
start learning
Dudaba que corriera tantos kilómetros.
Mieliśmy nadzieję, że będzie się dobrze bawić.
start learning
Esperábamos que lo pasase bien.
Poprosili, żebyście zdjęli buty.
start learning
Os rogaron que os quitaseis los zapatos.
Poprosił nas, żebyśmy uważali.
start learning
Nos pidió que tuviésemos cuidado.
Chciał, żebyście się wyspali.
start learning
Quería que durmieseis bien.
Gdybym miał rodzeństwo, byłbym szczęśliwszy.
start learning
Si tuviera hermanos, sería más feliz.
Gdybyśmy byli Włochami, mieszkalibyśmy we Włoszech.
start learning
Si fuéramos italianos, viviríamos en Italia.
Gdyby pracował więcej, nie miałby wolnego czasu.
start learning
Si trabajara más, no tendría tiempo libre.
Gdybyśmy mieli ochotę, pojechalibyśmy na wakacje natychmiast.
start learning
Si nos apeteciera, iríamos de vacaciones ahora mismo.
Wygląda, jakby się bał.
start learning
Parece como si tuviera miedo.
Pracuje, jak gdyby potrzebował pieniędzy.
start learning
Trabaja como si necesitara dinero.
Jest tak zimno, jakby była już zima.
start learning
Hace frío como si ya fuera invierno.
Kiedy będę miał ochotę, pójdę do muzeum.
start learning
Cuando tenga ganas, iré al museo.
Śpi jak dziecko.
start learning
Duerme como si fuera un niño.
Chcielibyśmy, żebyś zaśpiewał dla nas.
start learning
Nos gustaría que cantaras para nosotros.
Chcą, żebym uczył się więcej.
start learning
Quieren que estudie más.
Gdy będziesz czytał więcej książek, będziesz dużo wiedział.
start learning
Cuando leas más libros, sabrás mucho.
Jak duszno! Chciałbym, żebyś otworzył okno.
start learning
Qué bochorno! Me gustaría que abrieras la ventana.
Proszę was, żebyście już mnie nie męczyli.
start learning
Os pido que ya no molestéis.
Było mi przykro, że nie mogłem powiedzieć ci prawdy.
start learning
Me dio pena que no pudiera decirte la verdad.
Obyś był szczęśliwy.
start learning
Ojalá seas feliz.
Możliwe, że Isa jeszcze nie dotarła.
start learning
Es posible que Isa todavía no haya llegado.
Może będą mieli więcej dzieci.
start learning
Tal vez tengan más hijos.
Wygląda, jakby go coś bolało.
start learning
Parece como si le doliera algo.
Kiedy będziesz rozmawiał z Argentyńczykami, nie mów do nich na "ty".
start learning
Cuando hables con los argentinos, no utilices "tu".
Zabraniam ci łamać prawo.
start learning
Te prohibo que rompas la ley.
Wątpię, że Turcja wygra Mistrzostwa Europy.
start learning
Dudo que Turquía gane la Eurocopa.
Nie wierzą, że przebiegłem 10 kilometrów.
start learning
No creen que haya recorrido 10 kilómetros.
Nawet jeśli nie będzie nikogo ciekawego, mam zamiar dobrze się bawić.
start learning
Aunque no haya nadie interesante, espero divertirme.
Niemożliwym było, że sprzedał samochód.
start learning
No era posible que hubiera vendido el coche.
Nie sądziłem, że mogłeś to zrobić.
start learning
No pensaba que hubieras podido hacer aquello.
Nie wierzył, że wypiliśmy całą butelkę wina.
start learning
No creía que hubiéramos bebido toda la botella de vino.
Żałowałem, że przyszedł za późno.
start learning
Lamenté que hubiera llegado tarde.
Prawdopodobnie zostawiliście otwarte okno.
start learning
Era probable que hubierais dejado la ventana abierta.
Źle było, że nie poprosili o pomoc.
start learning
Estaba mal que no hubieran pedido ayuda.
Gdybyś mi o tym powiedział, nie mielibyśmy problemów.
start learning
Si me lo hubieras dicho, no habríamos tenido problemas.
Gdybym miał ochotę, zrobiłbym to.
start learning
Si hubiera tenido ganas, lo habría hecho.
Gdyby zagrali lepiej, wygraliby mecz.
start learning
Si hubieran jugado mejor, habrían ganado el partido.
Wątpiłem, czy pomogli swoim rodzicom.
start learning
Dudaba que hubieran ayudado a sus padres.
Ucieszyło mnie, że kupiłaś to, co lubię najbardziej.
start learning
Me alegró que hubieras comprado lo que me gusta más.
Było mi przykro, że potraktowali starszych ludzi w ten sposób.
start learning
Me daba pena que hubieran tratado a los mayores de tal manera.
Wygląda, jakby zjadł coś okropnego.
start learning
Parece como si hubiera comido algo horrible.
Wyglądał, jakby zobaczył ducha.
start learning
Parecía como si hubiera visto a un fantasma.
Ziewali, jakby się nie wyspali.
start learning
Bostezaban como si no hubieran dormido bien.
Zjedli tak dużo na śniadanie, jakby od dawna nic nie jedli.
start learning
Desayunaron como si no hubieran comido desde hace mucho tiempo.
Wyglądał, jakby ktoś go przestraszył.
start learning
Parecía como si alguien le hubiera asustado.
Patrzy na mnie, jakbym zdradził jej jakiś sekret.
start learning
Me mira como si le hubiera revelado un secreto.
Jest zmęczony, jakby przebiegł dziesięć kilometrów.
start learning
Está cansado como si hubiera recorrido diez kilómetros.
Jest tak wysoki, jakby miał już piętnaście lat.
start learning
Es alto como si ya tuviera quince años.
Krzyczą, jakby byli bardzo zdenerwowani.
start learning
Gritan como si estuvieran muy enojados.
Mówią tak głośno, jakby nie słyszeli dobrze.
start learning
Hablan tan alto como si no oyeran bien.
Biegnie jakby go gonili.
start learning
Corre como si le persiguieran.
Zachowywał się, jakby nie zdał egzaminu.
start learning
Se comportaba como si no hubiera aprobado el examen.
Zadaje pytania, jakby sam nie znał odpowiedzi.
start learning
Hace preguntas como si no supiera las respuestas él mismo.
Patrzysz na mnie, jakbyś mnie nie znał.
start learning
Me miras como si no me conocieras.
Bez względu na wszystko...
start learning
Sea lo que fuere...
Jeśli wejdziesz między wrony, musisz krakać tak jak one.
start learning
Adónde fueres, haz lo que vieres.
Niech mówią co chcą...
start learning
Digan lo que dijeren...

You must sign in to write a comment