29042020

 0    105 flashcards    petekutcher
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
Quero minha mulher fora da prisão.
start learning
I want my wife out of prison.
Não importa quanto custe.
start learning
It doesn't matter how much it may cost.
Tenho certeza que isso é coisa da nova juíza.
start learning
I'm sure this is the new judge's (woman) business.
Como tem certeza?
start learning
How are you sure?
Tenho amigos que me contam muitas coisas antes que cheguem até você.
start learning
I have friends who tell me many things before they reach you.
até você
start learning
even you
Não te contam tudo.
start learning
They don't tell you everything.
Não me encha o saco.
start learning
Do not piss me off.
Nem tudo o quê?
start learning
Not everything?
Também tenho amigos na promotoria.
start learning
I also have friends on the prosecution.
a promotoria
start learning
the prosecution
A brigada cotra crimes financeiros detectou transferências bancárias irregulares.
start learning
The brigade against financial crimes detected irregular bank transfers.
Que informação importante tens.
start learning
What important information you have.
De contas no exterior a ativos imobiliários.
start learning
From overseas accounts to real estate assets.
Por isso revistaram o escritório da Nina.
start learning
That's why they searched Nina's office.
O que Chon tem a ver com transferência irregular?
start learning
What does Chon have to do with irregular transfer?
ter a ver
start learning
to have to do
Chon assinou um documento.
start learning
Chon signed a document.
Você se acha muito esperta.
start learning
You think you're very smart.(singl. semi-form., about woman)
Tu te achas muito esperta.
start learning
You think you're very smart.(singl. fam., about woman)
Chega!
start learning
Enough!
Parem de discutir!
start learning
Stop arguing!
Ela vá ao tribunal.
start learning
She may go to court.
Faça o que for preciso, mas não quero que ela passe a noite lá.
start learning
Do whatever it takes, but I don't want her to spend the night there.
Além de nós quem mais sabia dessas contas?
start learning
Besides us, who else knew about these accounts?
Que filho da puta.
start learning
What a son of a bitch.
Traga-o aqui!
start learning
Bring him here!
Tio, e isto?
start learning
Uncle, and this?
O que é isso?
start learning
What is it?
Viu isso, Mario?
start learning
Have you seen that, Mario?
Recebi cinco pedidos esta manhã.
start learning
I have received five orders this morning.
Com um, tem o bastante para o mês.
start learning
With one, you have enough for the month.
Vais ter que me ajudar.
start learning
You will have to help me.
Conte com isso.
start learning
Count on it.
E justo agora, depois do incêndio.
start learning
And right now, after the fire.
Nunca pensei que o povo de Oeste seria tão bom comigo quando tivesse problemas.
start learning
I never thought that the people of the West would be so nice to me when I would have been in trouble.
Tu mereces.
start learning
You deserve it.
Achei que estaria a cruzar o mar a nado.
start learning
I thought I was swimming across the sea.
cruzar
start learning
to cross
A nado?
start learning
Swimming?
Sou mais de mergulhar, mas nas calcinhas da tua mãe.
start learning
I'm more like diving, but in your mother's panties.
O que queres?
start learning
What do you want? - singl. fam.
Convidá-te a me acompanhar.
start learning
Invite you to join me.
O bom é que conheces o procedimento, não é?
start learning
The good thing is that you know the procedure, don't you?
Se vier por bem, isso fica aqui.
start learning
If it goes well, it stays here.
Se não...
start learning
If no...
Meto no teu traseiro.
start learning
I'll put it in your ass.
traseiro
start learning
the rear
Sempre foste poeta.
start learning
You were always a poet.
Tire-me daqui.
start learning
Get me out of here.
Entrei com pedido de fiança, mas a papelada está demorando.
start learning
I filed for bail, but the paperwork is taking too long.
demorando
start learning
lingering
o pedido
start learning
the request
o pedido de fiança
start learning
the bail request
Querem que passe a noite aqui.
start learning
They want you to spend the night here.
Podes me dizer do que fui acusada(o)? - famil.
start learning
Can you tell me what I was accused of? - famil.
Tem a ver com a Mar Aberto.
start learning
It has to do with Mar Aberto.
Nunca trabalhei para a Mar Aberto.
start learning
I never have worked for Mar Aberto.
Há sociadades em teu (seu) nome.
start learning
There are societies in your (your) name.
A Nina tem uma procuração assinada por ti (você) para operar com elas.
start learning
Nina has a power of attorney signed by you (you) to operate with them.
Eu não sabia de nada.
start learning
I did not know anything.
Assinaste (assinou) a procuração.
start learning
You signed (signed) the power of attorney.
Então és legalmente responsável.
start learning
So you are legally responsible.
Então meu marido me enganou.
start learning
So my husband deceived me.
enganar
start learning
to deceive
Assinei o que ele pediu.
start learning
I signed what he asked for.
Confiei nele.
start learning
I trusted him.
E este é o resultado?
start learning
And is this the result?
Mario, ande na cakçada, vais estragar o gramado do Nemo.
start learning
Mario, walk on sidewalk, you will ruin Nemo's lawn.
a calçada
start learning
the sidewalk
o gramado
start learning
the lawn
Se queria me agradecer por tua vida, não precisava mandar teu cão de guarda.
start learning
If you wanted to thank me for your life, you didn't need to send your watchdog.
Agradeço tua ajuda.
start learning
I appreciate your help.
O Furancho já está sob controle.
start learning
Furancho is already under control.
Mas não te chamei por isso.
start learning
But I didn't call you because of that.
Venha comigo.
start learning
Come with me.
A Chon foi presa.
start learning
Chon was arrested.
Detectaram dinheiro transferido de paraísos fiscais para nossas reservas na empresa imobiliária.
start learning
They detected money transferred from tax havens to our reserves at the real estate company.
E achas que fui eu?
start learning
And do you think it was me?
Ninguém mais sabia dessas contas.
start learning
No one else knew about these accounts.
Não, nem a Nina.
start learning
No, not even Nina.
Sim, ela me pediu ajuda.
start learning
Yes, she asked me for help.
Ela me disse que queria impulsionar a empresa.
start learning
She told me that she wanted to boost the company.
impulsionar
start learning
to boost
Estou sob custódia policial há três horas.
start learning
I've been in police custody for three hours.
Levaram tudo.
start learning
They took everything.
Foste tu? Movimentaste dinheiro das contas que o Mario lhe deu?
start learning
Was it you? Did you move money from the accounts that Mario gave you?
Então foi isso?
start learning
So that was it?
Pai, sinto muito. Precisávamos de fundos. Achei que...
start learning
Dad, I'm sorry. We needed funds. I thought that...
Achaste o quê? Que a polícia é idiota?
start learning
Did you think what? That the police are stupid?
Que poderíamos trazer o dinheiro como se quebrássemos um cofrinho?
start learning
That we could bring the money as if we broke a piggy bank?
Para movimentar esse capital, temos que fazer engenharia contábil.
start learning
To move this capital, we have to do accounting engineering.
Não sabe a bagunça em que nos meteu!
start learning
You don't know the mess you got us in!
Tua mãe está presa por culpa tua!
start learning
Your mother is under arrest because of you!
Não foi culpa dela.
start learning
It wasn't her fault.
De quem foi?
start learning
Whose was it?
Tu ofereceste o emprego a ela.
start learning
You offered her the job.
Foste tu quem a colocou nessa situação.
start learning
It was you who put her in that situation.
Tens razão.
start learning
You're right.
E me equivoquei.
start learning
And I was wrong.
Por aqui. Siga-me, por favor.
start learning
This way. Follow me please.
Que bom vê-lo, filho.
start learning
Good to see you, son.- brazil
Que bom te ver, filho.
start learning
Good to see you, son.
Por onde andaste?
start learning
Where have you been?
Senta-te.
start learning
Sit down.

You must sign in to write a comment