suprise me 2

 0    204 flashcards    guest2652355
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
It begins on our tenth anniversary.
start learning
Rozpoczyna się w naszą dziesiątą rocznicę.
anniversary.
start learning
rocznica.
Who would have thought?
start learning
Kto by pomyślał?
Actually, there are two things going on here:
start learning
Właściwie dzieją się tutaj dwie rzeczy:
1. Who would have thought it would all kick off on such an auspicious day?
start learning
1. Kto by pomyślał, że to wszystko rozpocznie się w tak pomyślny dzień?
kick off
start learning
Rozpoczęcie
auspicious day?
start learning
Pomyślny dzień?
And 2. Who would have thought we’d make ten years in the first place?
start learning
I 2. Kto by pomyślał, że w ogóle zrobimy dziesięć lat?
By ten years,
start learning
Przez dziesięć lat,
I don’t mean ten years since our wedding.
start learning
Nie mam na myśli dziesięciu lat od naszego ślubu.
I mean ten years since we first met.
start learning
Mam na myśli dziesięć lat od naszego pierwszego spotkania.
It was at my mate Alison’s birthday party.
start learning
To było na przyjęciu urodzinowym mojej koleżanki Alison.
That was the day our lives changed forever.
start learning
To był dzień, w którym nasze życie zmieniło się na zawsze.
Dan was manning the barbecue and I asked him for a burger and ... bam.
start learning
Dan obsługiwał grilla, a ja poprosiłam go o burgera i... bam.
manning
start learning
obsada
Well, not bam as in instant love.
start learning
Cóż, nie bam jak w miłości natychmiastowej.
Bam as in I thought,
start learning
Bam jak myślałem,
Look at those eyes.
start learning
Spójrz na te oczy.
Look at those arms.
start learning
Spójrz na te ramiona.
He’s nice.
start learning
Jest miły.
He was wearing a blue T-shirt which brought out his eyes.
start learning
Miał na sobie niebieską koszulkę, która podkreślała jego oczy.
He had a chef’s apron
start learning
Miał fartuch szefa kuchni
round his waist,
start learning
wokół jego talii,
and he was flipping burgers really efficiently.
start learning
i naprawdę sprawnie przewracał hamburgery.
Like he knew what he was doing.
start learning
Jakby wiedział, co robi.
Like he was king of the burgers.
start learning
Jakby był królem hamburgerów.
The funny thing is,
start learning
Zabawne jest to,
I’d never have thought
start learning
nigdy bym nie pomyślał
‘ability to flip burgers’ would have been
start learning
„umiejętność odwracania hamburgerów” byłaby?
on the list of attributes I was looking for in a man.
start learning
na liście atrybutów, których szukałem u mężczyzny.
But there you go.
start learning
Ale proszę bardzo.
Watching him work that barbecue,
start learning
Patrząc, jak pracuje przy grillu,
cheerfully smiling all the while
start learning
radośnie uśmiechnięty przez cały czas
... I was impressed.
start learning
... Byłem pod wrażeniem.
So I went to ask Alison who he was
start learning
Poszedłem więc zapytać Alison, kim on jest
(‘old uni friend, works in property, really nice guy’)
start learning
(„stary przyjaciel z uniwersytetu, pracuje w nieruchomości, naprawdę miły facet”)
old uni friend,
start learning
stary przyjaciel z uniwersytetu,
works in property,
start learning
prace w nieruchomościach,
and made flirty conversation with him.
start learning
i nawiązał z nim zalotną rozmowę.
flirty conversation
start learning
zalotna rozmowa
And when that didn’t yield any results,
start learning
A kiedy to nie przyniosło żadnych rezultatów,
yield
start learning
wydajność
I got Alison to invite us both to supper.
start learning
Namówiłam Alison, żeby zaprosiła nas oboje na kolację.
And when that didn’t work,
start learning
A kiedy to nie zadziałało,
I bumped into him in the City ‘by accident’,
start learning
Wpadłem na niego w Mieście „przypadkiem”,
twice, including once in a very low-cut top (almost hooker-like,
start learning
dwa razy, w tym raz w bardzo głęboko wyciętym topie (prawie dziwka,
hooker-like,
start learning
dziwka,
but I was getting a bit desperate).
start learning
ale robiłem się trochę zdesperowany).
And then finally, finally
start learning
A potem wreszcie, wreszcie
finally he noticed me and asked me out
start learning
w końcu zauważył mnie i zaprosił na randkę
and it was love at, you know, about fifth sight.
start learning
i to była miłość w piątym widzeniu.
In his defence
start learning
W jego obronie
(he says now)
start learning
(mówi teraz)
he was getting over another relationship,
start learning
przechodził kolejny związek,
and wasn’t really ‘out there’.
start learning
i tak naprawdę nie było „tam”.
Also: we have slightly edited this story when we tell other people.
start learning
Ponadto: nieco zredagowaliśmy tę historię, kiedy opowiadamy innym ludziom.
slightly edited
start learning
lekko edytowane
Like, the low-cut hooker top.
start learning
Na przykład nisko wycięty top typu hooker.
No one needs to know about that.
start learning
Nikt nie musi o tym wiedzieć.
Anyway. Rewind to the point:
start learning
Tak czy inaczej. Przewiń do rzeczy:
our eyes met over the barbecue and that was the beginning.
start learning
nasze oczy spotkały się nad grillem i to był początek.
One of those kismet moments that influence your life forever.
start learning
Jeden z tych kismet momentów, które na zawsze wpływają na Twoje życie.
kismet
start learning
przeznaczenie
influence your life
start learning
wpływać na twoje życie
A moment to cherish.
start learning
Chwila pielęgnowania.
A moment to mark,
start learning
Chwila na zaznaczenie
a decade later,
start learning
dekadę później,
with lunch at the Bar.
start learning
z obiadem w barze.
We like the Bar.
start learning
Lubimy Bar.
It has great food and we love the vibe.
start learning
Ma świetne jedzenie i uwielbiamy klimat.
vibe.
start learning
klimat.
Dan and I like a lot of the same things,
start learning
Dan i ja lubimy wiele takich samych rzeczy,
actually – films, stand-up comedy, walks
start learning
właściwie – filmy, stand-up, spacery
although we have healthy differences too.
start learning
chociaż mamy też zdrowe różnice.
You’ll never see me getting on a bike for exercise,
start learning
Nigdy nie zobaczysz mnie wsiadającego na rower do ćwiczeń,
for example.
start learning
na przykład.
And you’ll never see Dan doing Christmas shopping.
start learning
I nigdy nie zobaczysz Dana robiącego świąteczne zakupy.
He has no interest in presents,
start learning
Nie interesują go prezenty,
and his birthday becomes an actual tussle.
start learning
a jego urodziny stają się prawdziwą awanturą.
actual tussle.
start learning
rzeczywista walka.
Me: ‘You must want something.
start learning
Ja: „Musisz czegoś chcieć.
Think.’ Dan
start learning
Myśleć.' Dan
‘Get me...
start learning
„Zabierz mnie...
I think we’re out of pesto.
start learning
Chyba nie mamy pesto.
Get me a jar of that
start learning
Daj mi słoik tego
Me: ‘A jar of pesto? For your birthday?
start learning
Ja: „Słoik pesto? Na Twoje urodziny?
A woman in a black dress shows us to our table and presents us with two large grey folders.
start learning
Kobieta w czarnej sukience prowadzi nas do naszego stolika i przedstawia nam dwie duże szare teczki.
‘It’s a new menu,’ she tells us.
start learning
„To nowe menu”, mówi nam.
‘Your waitress will be with you shortly.’
start learning
– Twoja kelnerka niedługo będzie z tobą.
A new menu!
start learning
Nowe menu!
As she leaves,
start learning
Gdy odchodzi,
I look up at Dan and I can see the unmistakable spark in his eye.
start learning
Spoglądam na Dana i widzę w jego oku charakterystyczną iskrę.
unmistakable
start learning
niewątpliwy
‘Oh, really?’
start learning
'Naprawdę?'
I say teasingly.
start learning
– pytam złośliwie.
teasingly.
start learning
dokuczająco.
‘You think?’
start learning
'Myślisz?'
He nods. ‘Easy.’
start learning
Kiwnął głową. 'Łatwo.'
‘Big-head,’ I retort.
start learning
– Wielkogłowy – odpowiadam.
‘Challenge accepted.
start learning
'Wyzwanie przyjęte.
You have paper?’
start learning
Masz papier?
‘Of course.’
start learning
'Oczywiście.'
I always have paper and pens in my bag,
start learning
papier i długopisy mam zawsze w torbie,
because we’re always playing this game.
start learning
ponieważ zawsze gramy w tę grę.
I hand him a rollerball and a page torn out of my notebook,
start learning
Podaję mu długopis i kartkę wyrwaną z mojego notatnika,
torn out
start learning
wyrwane
and take the same for myself.
start learning
i weź to samo dla siebie.
‘OK,’ I say. ‘Game on.’
start learning
– Dobrze – mówię. – Gra włączona.
The pair of us fall silent,
start learning
Para z nas milknie,
devouring the menu with our eyes.
start learning
pożerając menu oczami.
devouring
start learning
pożerające
There’s both bream and turbot,
start learning
Jest i leszcz i turbot,
bream
start learning
leszcz
which makes things tricky
start learning
co utrudnia sprawę
things tricky
start learning
rzeczy trudne
but even so
start learning
ale i tak
I know what Dan’s going to order.
start learning
Wiem, co zamówi Dan.
He’ll try to double-bluff me,
start learning
Będzie próbował mnie podwójnie blefować,
double-bluff
start learning
podwójny blef
but I’ll still catch him out.
start learning
ale i tak go złapię.
I know just how his mind weaves and winds.
start learning
Wiem, jak jego umysł tka i wije.
weaves
start learning
tka
winds.
start learning
wiatry.
‘Done.’ Dan scribbles a few words on the page and folds it over.
start learning
'Zrobione.' Dan zapisuje kilka słów na kartce i składa ją.
scribbles
start learning
bazgroły
folds it over.
start learning
składa go.
‘Done!’ I write my answer and fold my own paper over,
start learning
'Zrobione!' Piszę odpowiedź i składam własną kartkę,
fold my own paper over,
start learning
złóż mój własny papier,
just as our waitress arrives at the table.
start learning
tak jak nasza kelnerka podchodzi do stołu.
‘Would you like to order drinks?’
start learning
– Chciałbyś zamówić drinki?
‘Would you like to order drinks?’
start learning
– Chciałbyś zamówić drinki?
I smile at her.
start learning
Uśmiecham się do niej.
‘I’d like a Negroni,
start learning
„Chciałbym Negroni,
then the scallops and the chicken.’
start learning
potem przegrzebki i kurczaka.
scallops
start learning
przegrzebki
‘A gin and tonic for me,’ says Dan,
start learning
„Din z tonikiem dla mnie”, mówi Dan,
when she’s finished writing.
start learning
kiedy skończy pisać.
‘Then the scallops also,
start learning
„Wtedy też przegrzebki,
and the bream.’
start learning
i leszcza.
The waitress moves away
start learning
Kelnerka odchodzi
and we wait till she’s out of earshot.
start learning
i czekamy, aż zniknie z zasięgu słuchu.
earshot.
start learning
zasięg słuchu.
Then:
start learning
Następnie:
‘Got you!’ I push my piece of paper towards Dan.
start learning
'Mam cię!' Popycham kartkę w stronę Dana.
‘Although I didn’t say G & T.
start learning
„Chociaż nie powiedziałem G & T.
I thought you’d have champagne.’
start learning
Pomyślałem, że napijesz się szampana.
‘I got everything.
start learning
'Mam wszystko.
Slam dunk.’
start learning
Wsadź.
Dan hands me his paper,
start learning
Dan podaje mi swoją gazetę,
and I see Negroni, scallops, chicken in his neat hand.
start learning
i widzę Negroniego, przegrzebki, kurczaka w jego zgrabnej dłoni.
‘Damn!’ I exclaim.
start learning
'Cholerny!' wykrzykuję.
‘I thought you’d guess langoustines.’
start learning
— Myślałem, że zgadniesz langustynki.
‘With polenta?
start learning
– Z polentą?
He grins and refreshes my water.
start learning
Uśmiecha się i odświeża moją wodę.
‘I know you nearly put turbot.’
start learning
— Wiem, że prawie włożyłeś turbota.
I can’t help showing off,
start learning
nic nie poradzę na popisywanie się,
proving how well I know him.
start learning
udowadniając, jak dobrze go znam.
‘It was between that and the bream,
start learning
„To było między tym a leszczem,
but you wanted the saffron fennel that came with the bream.’
start learning
ale chciałeś kopru szafranowego, który był dołączony do leszcza.
Dan’s grin widens. Got him.
start learning
Uśmiech Dana się poszerza. Mam go.
‘By the way
start learning
'Tak poza tym
I add, shaking my napkin out, ‘I spoke to
start learning
Dodaję, wytrząsając serwetkę: „Rozmawiałem z”
‘Oh good! What did she
start learning
'O Boże! Co ona zrobiła
‘It’s fine.’
start learning
'W porządku.'
‘Great.’ Dan sips his water, and I mentally tick that topic off the list.
start learning
'Świetny.' Dan popija wodę, a ja w myślach odhaczam ten temat z listy.
A lot of our conversations are like this.
start learning
Wiele z naszych rozmów jest takich.
Overlapping sentences and half-thoughts and shorthand.
start learning
Nakładające się zdania, półmyśli i stenogram.
I didn’t need to spell out ‘I spoke to Karen,
start learning
Nie musiałem przeliterować „Rozmawiałem z Karen,
our nanny,
start learning
nasza niania,
about babysitting’.
start learning
o opiece nad dziećmi”.
He knew.
start learning
Wiedział.
It’s not that we’re psychic exactly,
start learning
To nie jest tak, że jesteśmy psychicznie nastawieni,
but we do tend to sense exactly what each other is going to say next.
start learning
ale mamy tendencję do dokładnego wyczuwania tego, co powiemy dalej.
‘Oh, and we need to talk about my mum’s
start learning
„Och, i musimy porozmawiać o mojej mamie
he says, sipping his drink.
start learning
mówi, popijając drinka.
he says, sipping his drink.
start learning
mówi, popijając drinka.
‘I know. I thought we could go straight on from—’
start learning
'Wiem. Myślałem, że możemy iść prosto z...
‘Yes. Good idea.’
start learning
'Tak. Dobry pomysł.'
Again: we don’t need to spell out
start learning
Znowu: nie musimy przeliterować
that we need to talk about his mum’s birthday gathering
start learning
że musimy porozmawiać o urodzinach jego mamy
and how we could go straight on from the girls’ ballet lesson.
start learning
i jak możemy przejść prosto z lekcji baletu dla dziewcząt.
We both know.
start learning
Oboje wiemy.
I pass him the bread basket knowing that he’ll take the sourdough,
start learning
Podaję mu koszyk chleba wiedząc, że weźmie zakwas,
not because he likes it particularly,
start learning
nie dlatego, że lubi to szczególnie,
but because he knows I love focaccia.
start learning
ale ponieważ wie, że kocham focaccię.
That’s the kind of man Dan is.
start learning
Takim człowiekiem jest Dan.
The kind who lets you have your favourite bread.
start learning
Taki, który pozwala mieć ulubiony chleb.
Our drinks arrive and we clink glasses.
start learning
Przychodzą nasze drinki i stukamy kieliszkami.
We’re both pretty relaxed this lunchtime,
start learning
W porze lunchu oboje jesteśmy całkiem zrelaksowani,
because we’ve got the afternoon off.
start learning
bo mamy wolne popołudnie.
We’re renewing our health insurance,
start learning
Odnawiamy nasze ubezpieczenie zdrowotne,
and so we both need a medical,
start learning
więc oboje potrzebujemy pomocy medycznej,
which is slated for later on today.
start learning
który jest planowany na później.
‘So, ten years.’ I raise my eyebrows.
start learning
– A więc dziesięć lat. Unoszę brwi.
Ten years.’ ‘Unbelievable.’
start learning
Dziesięć lat.' 'Nie do wiary.'
‘We made it!’
start learning
'Zrobiliśmy to!'
Ten years. It’s such an achievement.
start learning
Dziesięć lat. To takie osiągnięcie.
It feels like a mountain that we’ve scrambled to the top of.
start learning
Czuje się jak góra, na którą wdrapaliśmy się na szczyt.
I mean, it’s a whole decade
start learning
To znaczy, to cała dekada
Three house moves,
start learning
Trzy przeprowadzki domu,
one wedding,
start learning
jeden ślub,
one set of twins,
start learning
jedna para bliźniaków,
about twenty sets of Ikea shelves
start learning
około dwudziestu kompletów półek Ikea
it’s practically a lifetime.
start learning
to praktycznie całe życie.

You must sign in to write a comment