PODSTAWOWE PRZYSŁOWIA

 0    58 flashcards    tomekk53
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu.
start learning
Alle Wege führen nach Rom.
Do trzech razy sztuka.
start learning
Aller guten Dinge sind drei.
Co za dużo, to niezdrowo.
start learning
Allzuviel ist ungesund.
Stara miłość nie rdzewieje.
start learning
Alte Liebe rostet nicht.
Co kraj, to obyczaj.
start learning
Andere Länder, andere Sitten.
Niedaleko pada jabłko od jabłoni.
start learning
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Apetyt rośnie w miarę jedzenia.
start learning
Der Appetit kommt beim Essen.
Oko za oko, ząb za ząb.
start learning
Auge um Auge, Zahn um Zahn.
Co z oczu, to z serca.
start learning
Aus den Augen, aus dem Sinn.
Wyjątek potwierdza regułę.
start learning
Die Ausnahme bestätigt die Regel.
Lepszy wróbel w garści, niż gołąb na dachu.
start learning
Besser ein Spatz in der Hand, als eine Taube auf dem Dach.
Lepiej późno niż wcale.
start learning
Besser spät als nie.
Spiesz się powoli.
start learning
Eile mit Weile.
Darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby.
start learning
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
Wszystko dobre, co się dobrze kończy.
start learning
Ende gut, alles gut.
Nie wszystko złoto, co się świeci.
start learning
Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
Nikt nie urodził się geniuszem.
start learning
Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.
Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie.
start learning
Freunde in der Not gehen hundert auf ein Lot.
Strach ma wielkie oczy.
start learning
Die Furcht hat große Augen.
Pieniądz rządzi światem.
start learning
Geld regiert die Welt.
Pieniądze nie śmierdzą.
start learning
Geld stinkt nicht.
Okazja czyni złodzieja.
start learning
Gelegenheit macht Diebe.
Ręka rękę myje.
start learning
Eine Hand wäscht die andere.
Pies, który szczeka, nie gryzie.
start learning
Hunde, die bellen, beißen nicht.
Każdy jest kowalem swojego losu.
start learning
Jeder ist seines Glückes Schmied.
Każdy medal ma dwie strony.
start learning
Jedes Ding hat zwei Seiten.
Nie ma dymu bez ognia.
start learning
Kein Rauch ohne Feuer.
Nie ma róży bez kolców.
start learning
Keine Rose ohne Dornen.
Mądrzejszy ustąpi.
start learning
Der Klügere gibt nach.
Kruk krukowi oka nie wykole.
start learning
Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus.
Przez żołądek do serca.
start learning
Liebe geht durch den Magen.
Miłość jest ślepa.
start learning
Liebe macht blind.
Kłamstwo ma krótkie nogi.
start learning
Lügen haben kurze Beine.
Kuj żelazo, póki gorące.
start learning
Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje.
start learning
Morgenstunde hat Gold im Munde.
Bez pracy nie ma kołaczy.
start learning
Ohne Fleiß kein Preis.
Porządek musi być.
start learning
Ordnung muss sein.
Mowa jest srebrem, milczenie złotem.
start learning
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
Pozory mylą.
start learning
Der Schein trügt.
Jedna jaskółka wiosny nie czyni.
start learning
Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
Cicha woda brzegi rwie.
start learning
Stille Wasser sind tief.
Trening czyni mistrza.
start learning
Übung macht den Meister.
Nieszczęścia chodzą parami.
start learning
Ein Unglück kommt selten allein.
Zakazany owoc smakuje najlepiej.
start learning
Verbotene Früchte schmecken am besten.
Ściany mają uszy.
start learning
Die Wände haben Ohren.
Gdy kota nie ma, myszy harcują.
start learning
Wenn die Katze aus dem Hause ist, tanzen die Mäuse.
Gdzie dwóch się bije, tam trzeci korzysta.
start learning
Wenn zwei sich zanken, freut sich der Dritte.
Kto sieje wiatr, zbiera burzę.
start learning
Wer Wind sät, wird Sturm ernten.
Kto pierwszy, ten lepszy.
start learning
Wer zuerst kommt, mahlt zuerst.
Jaka praca, taka płaca.
start learning
Wie die Arbeit, so der Lohn.
Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie.
start learning
Wie du mir, so ich dir.
Łatwo przyszło, łatwo poszło.
start learning
Wie gewonnen, so zerronnen.
Jak sobie pościelesz, tak się wyśpisz.
start learning
Wie man sich bettet, so liegt man.
Gdzie drwa rąbią, tam wióry lecą.
start learning
Wo man sägt, da fallen Späne.
Czas goi rany.
start learning
Die Zeit heilt alle Wunden.
Czas to pieniądz.
start learning
Zeit ist Geld.
Cel uświęca środki.
start learning
Der Zweck heiligt die Mittel.
Co dwie głowy, to nie jedna.
start learning
Zwei Köpfe wissen mehr als einer.

You must sign in to write a comment