|
Question |
Answer |
The charity organisation provides food and shelter for homeless people. start learning
|
|
Organizacja charytatywna zapewnia jedzenie i schronienie osobom bezdomnym.
|
|
|
Poland has been a member of the EU since 2004. start learning
|
|
Polska jest członkiem Unii Europejskiej od 2004 roku.
|
|
|
The European Union introduced new environmental regulations. start learning
|
|
Unia Europejska wprowadziła nowe przepisy dotyczące ochrony środowiska.
|
|
|
The foundation supports young artists and researchers. start learning
|
|
Fundacja wspiera młodych artystów i badaczy.
|
|
|
NATO increased its presence in the region. start learning
|
|
NATO zwiększyło swoją obecność w regionie.
|
|
|
North Atlantic Treaty Organisation The North Atlantic Treaty Organisation plays a key role in international security. start learning
|
|
Organizacja Traktatu Północnoatlantyckiego Organizacja Traktatu Północnoatlantyckiego odgrywa kluczową rolę w bezpieczeństwie międzynarodowym.
|
|
|
The NGO works with refugees and displaced families. start learning
|
|
Organizacja pozarządowa pracuje z uchodźcami i przesiedlonymi rodzinami.
|
|
|
non-governmental organisation A non-governmental organisation offered legal support to the victims. start learning
|
|
Organizacja pozarządowa zaoferowała pomoc prawną ofiarom.
|
|
|
She has volunteered for a non-profit organisation for years. start learning
|
|
Od lat pracuje jako wolontariuszka w organizacji non-profit.
|
|
|
The UN called for an immediate ceasefire. start learning
|
|
ONZ wezwała do natychmiastowego zawieszenia broni.
|
|
|
The United Nations sent humanitarian aid to the area. start learning
|
|
ONZ / Organizacja Narodów Zjednoczonych Organizacja Narodów Zjednoczonych wysłała pomoc humanitarną do tego regionu.
|
|
|
UNESCO added the site to the World Heritage List. start learning
|
|
UNESCO dodało to miejsce do listy światowego dziedzictwa.
|
|
|
UNICEF launched a campaign to support children in conflict zones. start learning
|
|
UNICEF rozpoczął kampanię wspierającą dzieci w strefach konfliktu.
|
|
|
The WHO issued new health guidelines during the outbreak. start learning
|
|
WHO wydała nowe wytyczne zdrowotne podczas wybuchu epidemii.
|
|
|
World Health Organisation The World Health Organisation monitors global health threats. start learning
|
|
Światowa Organizacja Zdrowia Światowa Organizacja Zdrowia monitoruje globalne zagrożenia zdrowotne.
|
|
|
The two sides decided to break off talks after several hours. start learning
|
|
Obie strony zdecydowały się zerwać rozmowy po kilku godzinach.
|
|
|
The company threatened to break off negotiations with the union. start learning
|
|
Firma zagroziła zerwaniem negocjacji ze związkiem zawodowym.
|
|
|
The reforms brought about significant changes in the education system. start learning
|
|
Reformy spowodowały znaczące zmiany w systemie edukacji.
|
|
|
The country finally came out of recession last year. start learning
|
|
Kraj w końcu wyszedł z recesji w zeszłym roku.
|
|
|
It took years for the company to come out of crisis. start learning
|
|
Firmie zajęło lata, aby wyjść z kryzysu.
|
|
|
The government refused to give in to public pressure at first. start learning
|
|
Rząd początkowo odmówił ustąpienia pod presją społeczną.
|
|
|
Many companies are investing in green technology. start learning
|
|
Wiele firm inwestuje w zielone technologie.
|
|
|
They worked hard to pay off their debts. start learning
|
|
Ciężko pracowali, aby spłacić swoje długi.
|
|
|
She set up a firm with her business partner. start learning
|
|
Założyła firmę ze swoim partnerem biznesowym.
|
|
|
The minister was forced to step down after the scandal. start learning
|
|
złożyć rezygnację ze stanowiska Minister został zmuszony do złożenia rezygnacji po skandalu.
|
|
|
The new law will come into force next month. start learning
|
|
Nowe prawo wejdzie w życie w przyszłym miesiącu.
|
|
|
Tensions between the two groups finally came to a head. start learning
|
|
Napięcia między dwiema grupami w końcu osiągnęły punkt krytyczny.
|
|
|
New evidence came to light during the investigation. start learning
|
|
Nowe dowody wyszły na jaw podczas śledztwa.
|
|
|
Many small businesses went bust during the pandemic. start learning
|
|
Wiele małych firm zbankrutowało podczas pandemii.
|
|
|
The chairperson invited the next speaker to take the floor. start learning
|
|
Przewodniczący zaprosił kolejnego mówcę do zabrania głosu.
|
|
|