Niemieckie przysłowia

 0    34 flashcards    guest2777686
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
Do trzech razy sztuka
start learning
Aller guten Dinge sind drei
Wszystko ma swój koniec, tylko kiełbasa ma dwa.
start learning
Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei.
Co za dużo, to nie zdrowo
start learning
Allzuviel ist ungesund
Co kraj, to obyczaj
start learning
Andere Länder, andere Sitten
Co się odwlecze, to nie uciecze
start learning
Aufgeschoben ist nicht aufgehoben
Niedaleko pada jabłko od jabłoni.
start learning
Der Apfel fällt nicht weit Vom Stamm
Mądry Polak po szkodzie
start learning
Durch Schaden wird Man klug
Darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby.
start learning
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul
Trafiło się ślepej kurze ziarno
start learning
Ein blindes Huhn findet auch ein Korn
Czyste sumienie to najlepsza poduszka
start learning
Ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen
Nieszczęścia chodzą parami.
start learning
Ein Unglück kommt selten allein
Kto brzuch nazbyt tuczy, nie bardzo się uczy
start learning
Ein voller Bauch studiert nicht gern
Jedna jaskółka wiosny nie czyni.
start learning
Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer
Nie wszystko złoto, co się świeci.
start learning
Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Nikt się mistrzem nie urodził.
start learning
Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen
Najpierw praca, potem przyjemność
start learning
Erst die Arbeit, dann das Vergnügen
Wszystko dobre, co się dobrze kończy
start learning
Ende gut, alles gut
Ciągnie swój do swojego
start learning
Gleich und gleich gesellt sich gern
Każdy medal ma dwie strony
start learning
Jedes Ding hat zwei Seiten
Każdy jest kowalem własnego losu
start learning
Jeder ist seines Glückes Schmied
Nie ma róży bez kolców
start learning
Keine Rose ohne Dornen
Jak cię widzą, tak cię piszą
start learning
Kleider machen Leute.
Przyjdzie pora, znajdzie się rada
start learning
Kommt Zeit, kommt Rat
Przez żołądek do serca
start learning
Liebe geht durch den Magen
Kłamstwo ma krótkie nogi
start learning
Lügen haben kurze Beine
Nie wywołuj wilka z lasu
start learning
Mal den Teufel nicht an die Wand
Trzeba kuć żelazo, póki gorące
start learning
Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje.
start learning
Morgenstunde hat Gold im Munde
Śpiących psów nie należy budzić
start learning
Schlafende Hunde weckt man nicht
Cicha woda brzegi rwie
start learning
Stille Wasser sind tief.
Kto pod kim dołki kopie, sam w nie wpada
start learning
Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein
Kto pierwszy, ten lepszy
start learning
Wer zuerst kommt, mahlt zuerst
Gdzie dwóch się bije, tam trzeci korzysta
start learning
Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte
Dla chcącego nic trudnego.
start learning
Wo ein Wille ist, da ist auch ein Weg.

You must sign in to write a comment