L20

 0    190 flashcards    kupiecmateusz
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
przymknąć na coś oko
start learning
ein Auge bei etw D zudrücken
robić wielkie oczy
start learning
große Augen machen
otworzyć komuś oczy
start learning
jemandem die Augen öffnen
zejść na manowce
start learning
auf die schiefe Bahn kommen
stąpać twardo po ziemi
start learning
mit beiden Beinen auf der Erde stehen
wstać lewą nogą
start learning
mit dem linken Bein aufstehen
być jedną nogą w grobie
start learning
mit einem Bein im Grabe stehen
spalić za sobą wszystkie mosty
start learning
alle Brücken hinter sich abbrechen
trzymać za kogoś kciuki
start learning
jemandem die Daumen drücken
przełamać pierwsze lody
start learning
das Eis brechen
zapiąć wszystko na ostatni guzik
start learning
etwas unter Dach und Fach haben
wisieć na włosku
start learning
an einem seidenen Faden hängen
wyprowadzić kogoś z równowagi
start learning
jemanden aus der Fassung bringen
na własną rękę
start learning
auf eigene Faust
być wykończonym
start learning
fertig sein
wskoczyć za kimś w ogień
start learning
für jemanden durchs Feuer gehen
owinąć sobie kogoś wokół palca
start learning
jemanden um den Finger wickeln
trzymać ręce z daleka od czegoś
start learning
die Finger von etwas lassen
całkiem wykończony
start learning
fix und fertig
stać pod znakiem zapytania
start learning
in Frage stellen
zawsze spadać na cztery łapy
start learning
immer auf die Füße fallen
nadepnąć komuś na odcisk
start learning
jemandem auf den Fuß treten
krew mnie zalewa
start learning
mir läuft die Galle über
mieć krótką pamięć
start learning
ein Gedächtnis wie ein Sieb haben
grać pierwsze skrzypce
start learning
die erste Geige spielen
być najważniejszym
mieć forsy jak lodu
start learning
Geld wie Heu haben
powiedzieć coś komuś prosto w twarz
start learning
jemandem etwas ins Gesicht sagen
zrobić kwaśną minę
start learning
ein langes Gesicht machen
przemówić komuś do słuchu
start learning
jemandem ins Gewissen reden
leje jak z cebra
start learning
es gießt in Strömen
wypić za dużo
start learning
zu tief ins Glas schauen
mieć więcej szczęścia niż rozumu
start learning
mehr Glück als Verstand haben
na wagę złota
start learning
mit Gold aufgewogen
ktoś ma spóźniony zapłon
start learning
bei jemandem fällt der Groschen spät
mieć dużo oleju w głowie
start learning
viele Grütze im Kopf haben
nie martwić się czymś niepotrzebnie
start learning
sich keine grauen Haare wachsen lassen
nie zostawić na kimś suchej nitki
start learning
kein gutes Haar an jemandem lassen
rzucić się komuś w objęcia
start learning
jemandem um den Hals fallen
dać sobie uciąć rękę
start learning
für jemanden die Hand ins Feuer legen
ręczyć za kogoś
być w siódmym niebie
start learning
im siebten Himmel sein
poruszyć niebo i ziemię
start learning
Himmel und Hölle in Bewegung setzen
zadzierać nosa
start learning
den Kopf hoch tragen
nie być w formie
start learning
nicht ganz auf der Höhe sein
żyć jak pies z kotem
start learning
wie Hund und Katze leben
wszystko jedno
start learning
es ist Jacke wie Hose
na jedno wychodzi
od bardzo dawna
start learning
seit Jahr und Tag
postawić wszystko na jedną kartę
start learning
alles auf eine Karte setzen
kupić kota w worku
start learning
die Katze im Sack kaufen
dużą grupą osób
start learning
mit Kind und Kegel
całą rodziną
biedny jak mysz kościelna
start learning
arm wie eine Kirchenmaus sein
zamnąć mordę/pysk
start learning
die Klappe halten!
mleć ozorem
start learning
eine große Klappe haben
mówić bardzo dużo
wyłożyć kawę na ławę
start learning
jemandem klaren Wein einschenken
być dla kogoś kulą u nogi
start learning
jemandem ein Klotz am Bein sein
rzucać komuś kłody pod nogi
start learning
jemandem einen Knüppel zwischen die Beine werfen
siedzieć jak na szpilkach
start learning
wie auf Kohlen sitzen
załamywać ręce
start learning
die Hände über dem Kopf zusammenschlagen
umywać ręce
start learning
seine Hände in Unschuld waschen
kopać sobie samemu grób
start learning
sich selbst einen Grab schaufeln
przewrócić się w grobie
start learning
sich im Grabe herumdrehen
wyprowadzić kogoś z równowagi
start learning
jemanden aus dem Konzept bringen
złamać sobie głowę
start learning
sich D den Kopf zerbrechen
stracić głowę
start learning
den Kopf verlieren
zawrócić komuś w głowie
start learning
jemandem den Kopf verdrehen
wchodzić komuś na głowę
start learning
jemandem auf dem Kopf herumtanzen
przyprawiać o ból głowy
start learning
jemandem Kopfschmerzen machen
zrobić awanturę
start learning
Krach schlagen
nabić kogoś w butelkę
start learning
jemanden aufs Kreuz legen
zakopać topór wojenny
start learning
das Kriegsball begraben
diabli wiedzą
start learning
das weiß der Kuckuck
krótko mówiąc
start learning
kurz und gut
nie do śmiechu
start learning
nichts zu lachen haben
odprawić kogoś z kwitkiem
start learning
jemandem den Laufpass geben
mówić prosto z mostu
start learning
frei von der Leber weg sprechen
odejść z kwitkiem
start learning
leer ausgehen
doświadczyć na własnej skórze
start learning
etwas am eigenen Leibe spüren
iść po trupach do celu
start learning
über Leichen gehen
móc sobie na coś pozwolić
start learning
sich etwas leisten können
mieć spóźniony zapłon
start learning
eine lange Leitung haben
znać coś z własnego doświadczenia
start learning
jemand weiß ein Lied davon zu singen
żyć na wysokim poziomie
start learning
auf großen Fuß leben
być w swoim żywiole
start learning
im richtigen Fahrwasser sein
grunt pali się komuś pod nogami
start learning
jemandem brennt der Boden unter den Füßen
obiecywać komuś złote góry
start learning
jemandem goldene Berge versprechen
rozmawiać z kimś w cztery oczy
start learning
mit jemandem unter vier Augen sprechen
głupi jak but
start learning
dumm wie Bohnenstroh
cieszyć się uznaniem
start learning
Lorbeeren pflücken
spocząć na laurach
start learning
sich auf seinen Lorbeeren ausruhen
być wyssanym z palca
start learning
aus der Luft gegriffen sein
traktować kogoś jak powietrze
start learning
Luft für jemanden sein
wisieć w powietrzu
start learning
in der Luft liegen
wziąć coś /kogoś pod lupę
start learning
etwas / jemanden unter die Lupe nehmen
żartować sobie z czegoś / z kogoś
start learning
sich über etwas / jemanden lustig machen
robić z igły widły
start learning
aus einer Mücke einen Elefanten machen
być wygadanym
start learning
den Mund auf dem rechten Fleck haben
mieć niewyparzoną gębę
start learning
einen großen Mund haben
trzymać język za zębami
start learning
den Mund halten
wyjąć komuś z ust
start learning
jemandem das Wort aus dem Mund nehmen
wpadać komuś w słowo
start learning
jemandem über den Mund fahren
brzydki jak noc
start learning
hässlich wie die Nacht
mieć do czegoś nosa
start learning
eine gute Nase haben
wsadzać swój nos we wszystko
start learning
die Nase in alles hineinstecken
działać komuś na nerwy
start learning
jemandem auf die Nerven gehen
zamienić się w słuch
start learning
ganz Ohr sein
ściany mają uszy
start learning
die Wänden haben Ohren
być zakochanym po same uszy
start learning
bis über beide Ohren verliebt sein
przywołać kogoś do porządku
start learning
jemanden zur Ordnung rufen
być pod pantoflem
start learning
unter Pantoffel stehen
nie zrobić nikomu krzywdy
start learning
jemandem kein Haar krümmen
trzymać się jak papużki nierozłączki
start learning
wie Pech und Schwefel aneinander hängen
tańczyć jak komuś zagrają
start learning
nach jemandes Pfeife tanzen
harować jak wół
start learning
arbeiten wie ein Pferd
utkwić w martwym punkcie
start learning
auf den toten Punkt kommen
nic nie rozumieć
start learning
nur Bahnhof verstehen
gadać jak najęty
start learning
wie ein Buch reden
zgubić wątek
start learning
den Faden verlieren
popełnić gafę
start learning
ins Fettnäpfchen treten
być w błędzie
start learning
auf dem Holzweg sein
skóra i kości (być bardzo chudym)
start learning
nur noch Haut und Knochen sein
wziąć sobie coś do serca
start learning
sich D etwas zu Herzen nehmen
coś komuś leży na sercu
start learning
jemand hat etwas auf dem Herzen
być ulubieńcem kobiet
start learning
Hahn im Korb sein
być zdrowym jak ryba
start learning
gesund sein wie ein Fisch im Wasser
być z kimś na przyjaznej stopie
start learning
mit jemandem auf gutem Fuß stehen
być duszą towarzystwa
start learning
der Hecht im Karpfenteich sein
tu leży pies pogrzebany
start learning
da liegt der Hase im Pfeffer
być w dobrych rękach
start learning
in guten Händen sein
mieć pełne ręce roboty
start learning
alle Hände voll zu tun haben
być czyjąś prawą ręką
start learning
jemandes rechte Hand sein
wiedzieć co w trawie piszczy
start learning
das Gras wachsen hören
ktoś ma związane ręce
start learning
jemandem sind die Hände gebunden
włos się jeży na głowie
start learning
jemandem stehen die Haare zu Berge
mieć na oku
start learning
ins Auge fassen
żyć miłością i powietrzem
start learning
von Luft und Liebe leben
mówić coś w zaufaniu
start learning
ins Vertrauen ziehen
żyć z dnia na dzień
start learning
in den Tag hineinleben
urzeczywistnić coś
start learning
in die Tat umsetzen
pociągnąć do odpowiedzialności
start learning
zur Rechenschaft ziehen
pękać ze śmiechu
start learning
vor Lachen platzen
umierać z nudów
start learning
vor Langweile sterben
drżeć ze strachu
start learning
vor Angst zittern
wpaść w zakłopotanie
start learning
in Verlegenheit kommen
dążyć do wspólnego celu
start learning
am gleichen Strang ziehen
odkryć kłamstwo
start learning
jemandem auf die Schliche kommen
schodzić komuś z drogi
start learning
aus dem Weg gehen
wychodzić z siebie, wkurzać się
start learning
aus der Haut fahren
zaryzykować cos
start learning
etwas aufs Spiel setzen
podejść do kogoś
start learning
jam entgegengehen
wodociag
start learning
die Wasserleitung
odlamek, fragment
start learning
das Bruchstück, die Bruchstücke
huśtawka
start learning
die Schaukel,
ona jest ubrana dzisiaj bardzo wyzywająco
start learning
Sie ist heute sehr frech angezogen
vergehen
start learning
mijać
nie wiem jak zakończy się ta sprawa
start learning
Ich bin weiß es nicht, wie die Sache ausgeht
zanim zapadnie noc
start learning
bevor die Nacht einbricht.
Er hat sein Abgeordnetenmandat niedergelegt.
start learning
On zrezygnował ze swojego mandatu posła
w zeszłym roku
start learning
im Vorjahr
przedtem
start learning
davor
niekiedy
start learning
mitunter
termin spłaty
start learning
die Laufzeit,
dno
start learning
der Grund
Pociąg nie zatrzymuje się po drodze na żadnej statcji
start learning
Der Zug hält unterwegs an keiner Station.
Die Schiffe sind zum Fischfang ausgelaufen.
start learning
Statki odpływają na połów ryb
wydostać się z
start learning
aus etw D herausfinden
unosić się w powietrzu
start learning
in der Luft schweben
opłata drogowa
start learning
die Maut,
pas startowy
start learning
die Piste,
zjazd
start learning
die Abfahrt,
zajezdnia
start learning
das Depot
Z moimi finansami jest źle
start learning
Mit meinen Finanzen steht es schlecht.
dobrze się składa, że ty też lubisz koty
start learning
Es trifft sich gut, dass du auch Katzen magst
Swięta przypadają w tym roku w środę
start learning
Weihnachten fällt dieses Jahr auf einen Mittwoch.
Neue Möglichkeiten bieten sich an
start learning
nowe możliwości się nasuwają
powiadomienie
start learning
die Verständigung
swoboda dzialania
start learning
der Spielraum,
wierność, dokładność
start learning
die Treue
przyrost
start learning
der Zuwachs
das Druckmittel
start learning
środek wywierania nacisku
przymusowo
start learning
zwangsweise
entfesseln
start learning
rozpętywać, rozpętać, wywoływać, wywołać
poganiaç kogos
start learning
jdn drängen
przyczepiać, przyczepić
start learning
heften
odbywac kare wiezienia
start learning
einsitzen
przytrzaskiwać, przytrzasnąć
start learning
klemmen
gdzie ty się znowu włóczyłeś
start learning
wo hast du dich wieder herumgetrieben?
usuwanie nt skutków
start learning
die Folgenbelastigung
ona postępuje według [własnego] uznania
start learning
sie geht nach ihrem Gutdünken vor
o wygórowanej cenie
start learning
unerschwinglich
informować kogoś na bieżąco
start learning
jdn auf dem Laufenden halten
wyrwać się z rutyny
start learning
aus dem Trott herauskommen

See related flashcards:

L47 (Idiomen)Goethe C2.1.1

You must sign in to write a comment