Question |
Answer |
Wäre es möglich, eine Nachrich zu hinterlassen? start learning
|
|
Czy można zostawić wiadomość?
|
|
|
Herr Schmitz is am Apparat. start learning
|
|
Pan Schmitz jest przy aparacie.
|
|
|
Ist Herr Schwarz zu sprechen? start learning
|
|
Czy można rozmawiać z panem Schwarzem?
|
|
|
Herr Wagner is gerade am Tisch! start learning
|
|
Pan Wagner prz telefonie (siedzi przy stole)
|
|
|
Frau Meier is leider nicht an ihrem Platz. start learning
|
|
Niestety pani Meier nie ma na jej stanowisku.
|
|
|
Herr Kunert ist heute nicht im Haus. start learning
|
|
Pana Kunerta dzisiaj nie ma.
|
|
|
Frau Hosse ist leider zur Zeit nicht erreichbar. start learning
|
|
Pani Hosse jest na tą chwilę nieosiągalna.
|
|
|
Sie können ihn unter der Nummer 56765 erreichen. start learning
|
|
Może się pani z nim skontaktować dzwoniąc pod numer telelfonu 56765
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Kann ich ihm etwas ausrichten? start learning
|
|
Czy mogę mu coś przekazać?
|
|
|
start learning
|
|
Czy on może do Pani oddzwonić?
|
|
|
Ich bitte um seinen Rückruf. start learning
|
|
Proszę o telefon zwrotny.
|
|
|
Tut mir leid, da sind Sie falsch verbunden. start learning
|
|
|
|
|
Verzeihung, mit wem habe ich gesprochen? start learning
|
|
Przepraszam, z kim rozmawiam?
|
|
|
Was kann ich für Sie tun/machen? start learning
|
|
|
|
|
Worum handlet es sich bitte? start learning
|
|
|
|
|
Herr Möller ist im Moment beschäftigt. start learning
|
|
Pan Moller jest w tym momencie zajęty.
|
|
|
start learning
|
|
Oczekuję na pański telefon.
|
|
|