|
Question |
Answer |
el futbolista ‘gasoil’ se libera. start learning
|
|
Piłkarz „gasoil” został uwolniony.
|
|
|
Los tractores de la granja funcionan con gasoil. start learning
|
|
Traktory na farmie jeżdżą na olej napędowy.
|
|
|
Ha dejado atrás las lesiones, suma cinco titularidades seguidas y un gol start learning
|
|
Zostawił kontuzje za sobą, zagrał w pięciu kolejnych meczach i strzelił gola
|
|
|
Su personalidad ha calado. start learning
|
|
Jego osobowość zrobiła na mnie wrażenie.
|
|
|
El agua ha calado por la pared del dormitorio. start learning
|
|
Woda przedostała się przez ścianę sypialni.
|
|
|
por fin lo calo: lo único que le interesa es el dinero. start learning
|
|
W końcu to zrozumiałem: jedyne, na czym mu zależy, to pieniądze.
|
|
|
Después de trabajar mucho tiempo con Diego, por fin lo calo start learning
|
|
Po długim czasie współpracy z Diego w końcu go zrozumiałem.
|
|
|
Voy a salir a comprar una sierra para calar madera. start learning
|
|
Idę kupić wyrzynarkę do drewna.
|
|
|
La tela de esta gabardina cala. start learning
|
|
Materiał tego płaszcza jest prześwitujący.
|
|
|
Sumamente inteligente, vive un sueño en el Atleti. start learning
|
|
Niezwykle inteligentny, spełnia marzenia w Atletico.
|
|
|
Al fin Johnny Cardoso (24 años) está pudiendo ser Johnny Cardoso en el Atlético start learning
|
|
Wreszcie Johnny Cardoso (24 lata) może być Johnnym Cardoso w Atlético.
|
|
|
Vive cada día agradecido de estar en el Atlético. start learning
|
|
Każdego dnia jest wdzięczny, że może grać w Atlético.
|
|
|
A Simeone le conquistó la temporada pasada start learning
|
|
W zeszłym sezonie Simeone został pokonany
|
|
|
en el que el Betis arrolló a los rojiblancos con un Cardoso totémico, start learning
|
|
w którym Betis przytłoczył czerwono-białych totemicznym Cardoso,
|
|
|
que hizo y deshizo a su antojo en el centro del campo. start learning
|
|
który robił, co mu się podobało w środku pola.
|
|
|
Cardoso se encontró con algo que nunca había vivido: las lesiones start learning
|
|
Cardoso doświadczył czegoś, czego nigdy wcześniej nie doświadczył: kontuzji.
|
|
|
Nunca en su carrera había encadenado tantas en un periodo tan corto de tiempo. start learning
|
|
Nigdy wcześniej w swojej karierze nie udało mu się zebrać tak wielu rzeczy w tak krótkim czasie.
|
|
|
Un rosario con cinco cuentas: start learning
|
|
Różaniec z pięcioma koralikami:
|
|
|
Cardoso es un futbolista en la búsqueda constante de la mejora. start learning
|
|
Cardoso to piłkarz, który ciągle szuka rozwoju.
|
|
|
para saber, por ejemplo, hacia donde debe perfilarse start learning
|
|
wiedzieć na przykład, w jakim kierunku należy zmierzać
|
|
|
Son tales sus ganas de aportar el equipo rojiblanco start learning
|
|
Tak bardzo pragnie przyczynić się do sukcesu drużyny czerwono-białej
|
|
|
que tiene hasta un analista personal que le ayuda a preparar los partidos start learning
|
|
Ma nawet osobistego analityka, który pomaga mu przygotowywać się do meczów.
|
|
|
que analiza a sus rivales con minucia para indicarle cuáles son sus puntos débiles start learning
|
|
który skrupulatnie analizuje swoich rywali, aby zidentyfikować ich słabości
|
|
|
su preocupación era la de conocer todos los rincones de la ciudad deportiva start learning
|
|
Jego troską było poznanie każdego zakątka kompleksu sportowego
|
|
|
siempre con la boca llena de preguntas, interesándose por todo. start learning
|
|
zawsze z ustami pełnymi pytań, zainteresowany wszystkim.
|
|
|
Tiene un analista personal para preparar aún más los partidos start learning
|
|
Ma osobistego analityka, który pomaga mu w dalszym przygotowywaniu się do meczów.
|
|
|
Dulce, educado y muy meticuloso, su fina inteligencia se traslada a la hierba start learning
|
|
Słodki, uprzejmy i bardzo skrupulatny, jego bystra inteligencja sięga trawy
|
|
|
palpable en su manera de moverse start learning
|
|
wyczuwalny w sposobie, w jaki się porusza
|
|
|
Yo me cuido mucho y nunca tuve muchas lesiones start learning
|
|
Dbam o siebie i nigdy nie miałem wielu kontuzji
|
|
|
en la vuelta de los dieciseisavos de la Champions. start learning
|
|
w rewanżowym meczu 1/16 finału Ligi Mistrzów.
|
|
|
ese esguince de tobillo del que después recayó start learning
|
|
skręcenie kostki, po którym później nastąpił nawrót choroby
|
|
|
le habían impedido a comienzo de temporada start learning
|
|
uniemożliwili mu to na początku sezonu
|
|
|
pero, pasada la crisis, queda el aprendizaje start learning
|
|
Ale kiedy kryzys już minie, wyciągnięte wnioski pozostaną.
|
|
|
Titular confía en él y le ha esperado start learning
|
|
Starter mu ufa i na niego czekał
|
|
|
sin encajar ese cuarto gol de los culés que hubiera forzado la prórroga start learning
|
|
bez utraty czwartej bramki Barcelony, która wymusiłaby dogrywkę
|
|
|
Si hubo jóvenes a los que en ese partido les temblaron las piernas start learning
|
|
Niektórzy młodzi ludzie mieli drżące nogi podczas tego meczu.
|
|
|
va de menos a más durante los encuentros. Y siempre los termina en alto. start learning
|
|
Z każdym meczem gra coraz lepiej. I zawsze kończy go na wysokim poziomie.
|
|
|
Es un fenómeno en todos los sentidos”. start learning
|
|
To fenomen w każdym tego słowa znaczeniu.
|
|
|
El técnico estadounidense vuelve a verse las caras con el rival de su estreno start learning
|
|
Amerykański trener po raz kolejny zmierzy się z tym samym przeciwnikiem, z którym grał w swoim debiutanckim meczu.
|
|
|
tras transformar la dinámica de una Real Sociedad que no ha dejado de crecer. start learning
|
|
po przekształceniu dynamiki Real Sociedad, które nigdy nie przestało się rozwijać.
|
|
|
Matarazzo frente al equipo de su debut tras cambiarle la cara a la Real start learning
|
|
Matarazzo zmierzy się z drużyną, w której zadebiutował po zmianie oblicza Realu Sociedad
|
|
|
El encuentro se presenta como una ‘final adelantada' start learning
|
|
Mecz jest reklamowany jako „wczesny finał”
|
|
|
aunque la anécdota del duelo liguero reside en el reencuentro con el rival que marcó el debut start learning
|
|
choć anegdota pojedynku ligowego leży w spotkaniu z rywalem, który był symbolem debiutu
|
|
|
una crisis de confianza bajo la dirección de Sergio start learning
|
|
kryzys zaufania pod przywództwem Sergia
|
|
|
plenamente integrada en la pelea por los puestos europeos start learning
|
|
w pełni zintegrowany z walką o miejsca w europejskich pucharach
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
trent defendiendo es muy flojito. start learning
|
|
Obrona Trenta jest bardzo słaba.
|
|
|
Pablo no es nada hogareño start learning
|
|
sólo va a su casa a dormir.
|
|
|
La cabaña que renté tiene un ambiente hogareño start learning
|
|
|
|
|
buscando las piernas más frescas start learning
|
|
|
|
|
se remanga para quitarse la mierda start learning
|
|
Podwija rękawy, żeby pozbyć się gówna.
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
el perro excavó un agujero para enterrar el hueso start learning
|
|
Pies wykopał dół, żeby pochować kość
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
el me despreció y tuvo que exiliarse start learning
|
|
On mnie znienawidził i musiał udać się na wygnanie
|
|
|
detienen al jefe por hurto start learning
|
|
Szef aresztowany za kradzież
|
|
|
cholo esta gestionando el grupo muy bien start learning
|
|
Cholo świetnie zarządza grupą.
|
|
|
para cuidad la salud mental start learning
|
|
zadbać o swoje zdrowie psychiczne
|
|
|
sería un riesgo que jugara hoy start learning
|
|
Granie dzisiaj byłoby dla niego ryzykowne
|
|
|
Recibe de su propia medicina el Arsenaaaaaal. start learning
|
|
Posmakował swojego własnego lekarstwa – Arsenalu.
|
|
|
Saque de esquina para el Leverkusen que bota start learning
|
|
|
|
|
El español ha puesto un centro pasado al segundo palo start learning
|
|
Hiszpan dośrodkował na dalszy słupek.
|
|
|
para que Andrich llegando desde atrás supere a Raya con un remate picado. start learning
|
|
tak, że Andrich, nadbiegając z tyłu, może pokonać Rayę strzałem z półdystansu.
|
|
|
¡Salta la sorpresa en el BayArenaaaaa!!! start learning
|
|
Niespodzianka nadchodzi na BayArenaaaaa!!!
|
|
|
¿Qué creéis que acabará sucediendo en este partido? ¡Os leemos! start learning
|
|
Co Waszym zdaniem wydarzy się w tym meczu? Dajcie znać w komentarzach!
|
|
|
Los de Arteta han tratado de llevar el peso del juego start learning
|
|
Zespół Artety próbował przejąć kontrolę nad grą
|
|
|
disparo raso del argelino sin peligro para Raya start learning
|
|
Niski strzał Algierczyka nie stanowi zagrożenia dla Rayi
|
|
|
Sin mucho que destacar en el BayArena start learning
|
|
Na BayArena nie ma nic szczególnego do odnotowania
|
|
|
Mucho respeto entre los dos conjuntos y pocos acercamientos de gol. start learning
|
|
Pomiędzy obiema drużynami panował duży szacunek, ale okazji do zdobycia gola było niewiele.
|
|
|
Amarilla para Martinelli por un agarrón sobre Palacios start learning
|
|
Żółta kartka dla Martinellego za faul na Palaciosie
|
|
|
No parecía muy de acuerdo con la decisión el brasileño start learning
|
|
Brazylijczyk najwyraźniej nie zgadzał się z tą decyzją.
|
|
|
|
start learning
|
|
pierwszy strzał na bramkę
|
|
|
Probó suerte Hincapié desde una posición muy escorada en el interior del área. start learning
|
|
Hincapié spróbował szczęścia, grając z bardzo szerokiej pozycji w polu karnym.
|
|
|
Se queda tendido en el suelo Gabriel start learning
|
|
|
|
|
Disparo al travesaño del brasileño tras una gran jugada de los de Arteta start learning
|
|
Strzał Brazylijczyka trafia w poprzeczkę po świetnej akcji zespołu Artety
|
|
|
yendo de un costado a otro. start learning
|
|
przechodząc z jednej strony na drugą.
|
|
|
La sesión no pudo reanudarse y se postergó para el día siguiente. start learning
|
|
Sesji nie udało się wznowić i przełożono ją na następny dzień.
|
|
|
Vamos a reanudar las clases el mes próximo. start learning
|
|
Zajęcia wznowimy w przyszłym miesiącu.
|
|
|
Lo probó Kofane desde la frontal del área start learning
|
|
pero Raya acabó atrapando el balón
|
|
|
¡Comienza fuerte el partido! ¡Primera tarjeta del partido! start learning
|
|
Mecz zaczyna się mocno! Pierwsza karta meczu!
|
|
|
|
start learning
|
|
que se marchaba solo a portería.
|
|
|
Me gusta porque es un chico resuelto. No hace falta decirle lo que tiene que hacer. start learning
|
|
Lubię go, bo jest zdecydowanym facetem. Nie trzeba mu mówić, co ma robić.
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Vargas, una irrupción ilusionante en el Atlético start learning
|
|
Vargas, ekscytujący przełom w Atlético
|
|
|
lo que más destaco es una intangible start learning
|
|
To, co najbardziej podkreślam, to coś niematerialnego
|
|
|
conseguir que cuando Oblak no está start learning
|
|
|
|
|
Logra que estemos tranquilos start learning
|
|
Daje nam poczucie spokoju
|
|
|
reválida en el momento justo start learning
|
|
rewalidacja we właściwym czasie
|
|
|
Tiene una finura y una frescura start learning
|
|
Posiada finezję i świeżość, która...
|
|
|
Le recomiendo que visite el museo de la Universidad. start learning
|
|
Polecam odwiedzić muzeum uniwersyteckie.
|
|
|
Te suguiero que hagas la maleta esta noche. start learning
|
|
Proponuję, żebyś spakował walizkę jeszcze dziś wieczorem.
|
|
|
Es necesario que lleves banador y chanclas. start learning
|
|
Należy zabrać ze sobą strój kąpielowy i klapki.
|
|
|
Os aconsejo que marqueis la ruta en la mapa. start learning
|
|
Radzę zaznaczyć trasę na mapie.
|
|
|
Es importante que te cancelen la reserva. start learning
|
|
Ważne jest, aby anulowali Twoją rezerwację.
|
|
|
Es conveniente que reserves la havitacion con antelacion. start learning
|
|
Zaleca się wcześniejszą rezerwację pokoju.
|
|
|
Jodete. La porrista ha hablado. start learning
|
|
Pieprzyć cię. Cheerleaderka przemówiła.
|
|
|
Eres un amigo de la hostia start learning
|
|
Jesteś wspaniałym przyjacielem
|
|
|
Es un riesgo de la hostia. start learning
|
|
|
|
|
Trate de pasar con su pareja todo el tiempo que lo pida. start learning
|
|
Staraj się spędzać ze swoim partnerem tyle czasu, ile on o to poprosi.
|
|
|
El desertor huyó del campo de guerra para salvar su vida y se pasó al enemigo. start learning
|
|
Dezerter uciekł z pola bitwy, aby ratować życie i przeszedł na stronę wroga.
|
|
|
El queso se pasó y ya tiene moho. start learning
|
|
Ser się zepsuł i już pokrył się pleśnią.
|
|
|
A Carlos lo multaron porque se pasó un semáforo en rojo. start learning
|
|
Carlos został ukarany grzywną, ponieważ przejechał na czerwonym świetle.
|
|
|
Al llegar pasamos directamente al comedor. start learning
|
|
Po przyjeździe udaliśmy się bezpośrednio do jadalni.
|
|
|
Pase por favor: el señor Andrade está esperándola en la sala. start learning
|
|
Proszę wejść: pan Andrade czeka na Państwa w salonie.
|
|
|
Los refugiados pasaron el río en una balsa. start learning
|
|
Uchodźcy przepłynęli rzekę na tratwie.
|
|
|
Pasa el cable por ese tubo y conéctalo a la máquina. start learning
|
|
Przeprowadź kabel przez rurkę i podłącz go do maszyny.
|
|
|
Pásame las patatas por favor. start learning
|
|
Podaj mi proszę ziemniaki.
|
|
|
¿Qué te ha pasado? Tienes cara triste. start learning
|
|
Co ci się stało? Wyglądasz na smutnego.
|
|
|
A medida que pasa el tiempo la población del país aumenta. start learning
|
|
W miarę upływu czasu populacja kraju wzrasta.
|
|
|
Los exploradores pasaron por una zona pantanosa. start learning
|
|
Odkrywcy przemierzali bagnisty teren.
|
|
|
Con la muerte de su mejor amiga mi madre pasó por una experiencia muy difícil. start learning
|
|
Śmierć najlepszej przyjaciółki była dla mojej matki bardzo trudnym przeżyciem.
|
|
|
Se me pasó hablarte por teléfono para invitarte a la fiesta. start learning
|
|
Zapomniałem do ciebie zadzwonić i zaprosić cię na imprezę.
|
|
|
Se me pasó un detalle importante al principio de la película por eso no entendí el final. start learning
|
|
Na początku filmu przeoczyłem ważny szczegół i dlatego nie zrozumiałem zakończenia.
|
|
|
Cuando se me pase la gripe te llevaré a la montaña. start learning
|
|
Jak tylko przejdę przez grypę, zabiorę cię w góry.
|
|
|
—Es tu turno Pedro. —Paso; no puedo hacer ninguna jugada. start learning
|
|
— Twoja kolej, Pedro. — Ja spasuję. Nie mogę się ruszyć.
|
|
|
—¿Quién quiere acompañarme al supermercado? —Paso; tengo cosas más interesantes que hacer. start learning
|
|
—Kto chce pójść ze mną do supermarketu? —Podziękuję, mam ciekawsze rzeczy do roboty.
|
|
|
Ese adolescente rebelde pasa de sus padres. start learning
|
|
Ten zbuntowany nastolatek ignoruje swoich rodziców.
|
|
|
Para volar de Madrid a Buenos Aires hay que pasar por Roma. start learning
|
|
Aby polecieć z Madrytu do Buenos Aires trzeba przejechać przez Rzym.
|
|
|
Con ese maquillaje el actor pasa por un hombre más viejo. start learning
|
|
W tym makijażu aktor wygląda jak starszy mężczyzna.
|
|
|
La policía le detuvo por pasar droga. start learning
|
|
Policja aresztowała go za handel narkotykami.
|
|
|
No he pasado la nota así que no puedo entrar en la carrera. start learning
|
|
Nie zdałem testu, więc nie mogę wziąć udziału w wyścigu.
|
|
|
Tardé dos semanas en pasar el penúltimo nivel del juego. start learning
|
|
Zajęło mi dwa tygodnie, żeby przejść przedostatni poziom gry.
|
|
|
A trancas y barrancas consiguió sacar el negocio adelante. start learning
|
|
Udało mu się rozkręcić interes, ale z wielkim trudem.
|
|
|
Avanzaron por el bosque a trancas y barrancas; a duras penas salieron vivos. start learning
|
|
Z trudem przedzierali się przez las; ledwo uszli z życiem.
|
|
|
La calificación de tu examen es de cinco sobre diez. start learning
|
|
Twoja ocena z egzaminu to pięć na dziesięć.
|
|
|
Con esta aplicación, puedes calificar los restaurantes y hoteles que visites en tu viaje. start learning
|
|
Dzięki tej aplikacji możesz oceniać restauracje i hotele, które odwiedzisz w czasie swojej podróży.
|
|
|
El trabajador desleal pasaba información a la competencia. start learning
|
|
Nielojalny pracownik przekazywał informacje konkurencji.
|
|
|
Ya teneis planes para las vacacciones? start learning
|
|
Masz już plany na święta?
|
|
|
En verano nos quedamos en Madrid start learning
|
|
Latem zatrzymujemy się w Madrycie
|
|
|
pero en septiembre queremos ir al Valle da Arn. start learning
|
|
Ale we wrześniu chcemy pojechać do Arn Valley.
|
|
|
Hay rutas de senderismo muy chulas. start learning
|
|
Jest tu kilka naprawdę fajnych szlaków turystycznych.
|
|
|
|
start learning
|
|
Mam nadzieję, że nie będzie padać.
|
|
|
Yo quiero pirarme de esta ciudad cuanto antes start learning
|
|
Chcę jak najszybciej wydostać się z tego miasta.
|
|
|
estoy hasta arriba de trabajo y necesito descansar start learning
|
|
Jestem zasypany pracą i potrzebuję przerwy
|
|
|
Yo por suerte no suelo tener mucho curro en julio start learning
|
|
Na szczęście w lipcu zwykle nie mam zbyt wiele pracy.
|
|
|
Siempre cojo vacaciones en otoño start learning
|
|
Zawsze biorę urlop jesienią
|
|
|
En el otoño caen las hojas de los árboles. start learning
|
|
Jesienią liście opadają z drzew.
|
|
|
Hay menos gente y el alojamiento sale mas barato. start learning
|
|
Jest mniej ludzi i noclegi są tańsze.
|
|
|
Hemos reservado dos semanas en Mallorca start learning
|
|
Zarezerwowaliśmy dwa tygodnie na Majorce
|
|
|
un hotel de cuatro estrellas, en primera linea de playa start learning
|
|
czterogwiazdkowy hotel, położony nad brzegiem morza
|
|
|
un hotel de cinco estrellas con todo incluido start learning
|
|
pięciogwiazdkowy hotel all-inclusive
|
|
|
Dos semanas? Yo me moriría de aburrimiento. start learning
|
|
Dwa tygodnie? Umarłbym z nudów.
|
|
|
Todo el dia en la piscina, tomando el sol start learning
|
|
Cały dzień na basenie, opalanie się
|
|
|
tomando el sol, rodeado de familias con ninos... start learning
|
|
Opalanie w otoczeniu rodzin z dziećmi...
|
|
|
Prefiero aburrirme con un coctel en la mano start learning
|
|
Wolę się nudzić z koktajlem w ręku
|
|
|
Dormir en una tienda de campaña llena de mosquitos. start learning
|
|
Spanie w namiocie pełnym komarów.
|
|
|
Además, puedes bañarte en el mar y pasear por la orilla. start learning
|
|
Ponadto można popływać w morzu i spacerować wzdłuż brzegu.
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
pasear por la orilla y hacer alguna excursion start learning
|
|
spacerować wzdłuż brzegu i wybrać się na wycieczkę
|
|
|
Si, con un montón de guiris. start learning
|
|
Tak, z dużą ilością turystów.
|
|
|
A mi me mola mas viajar por mi cuenta que con una agencia de viajes. start learning
|
|
Wolę podróżować samodzielnie niż z biurem podróży.
|
|
|
Yo prefiero que me lo organicen todo. start learning
|
|
Wolę, żeby wszystko było dla mnie zorganizowane.
|
|
|
Espero que nunca tengamos que hacer un viaje juntos. start learning
|
|
Mam nadzieję, że nigdy nie będziemy musieli wybrać się razem w taką podróż.
|
|
|
Si no nos vemos antes, que lo pases bien en Mallorca. start learning
|
|
Jeśli nie uda nam się spotkać wcześniej, życzę miłej zabawy na Majorce.
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Va a pasar julio y agosto en Madrid. start learning
|
|
Lipiec i sierpień spędzi w Madrycie.
|
|
|
Prefiere ahorrar en las vacaciones. start learning
|
|
Ona woli oszczędzać pieniądze na wakacjach.
|
|
|
Va a pasar vacaciones en la costa. start learning
|
|
Zamierza spędzić wakacje nad morzem.
|
|
|
No es fan de ir de camping start learning
|
|
|
|
|
Le molestan los turistas extranjeros (guiris) start learning
|
|
Denerwują go zagraniczni turyści (guiris)
|
|
|
Lucas dejó pasar el tiempo y cuando se dio cuenta ya era tarde. start learning
|
|
Lucas pozwolił, by czas płynął, i gdy zdał sobie z tego sprawę, było już za późno.
|
|
|
Pedro se hizo pasar por su hermano gemelo en la fiesta. start learning
|
|
Pedro udawał na imprezie swojego brata bliźniaka.
|
|
|
Juan miraba la vida pasar sin mostrar interés por nada. start learning
|
|
Juan obserwował życie, nie okazując zainteresowania niczym.
|
|
|
Afortunadamente la caída del anciano no pasó a mayores. start learning
|
|
Na szczęście upadek starca nie był poważny.
|
|
|
El atleta pasó a la historia como el primer campeón olímpico de su país. start learning
|
|
Sportowiec zapisał się w historii jako pierwszy mistrz olimpijski swojego kraju.
|
|
|
Aún tengo que pasar a limpio los apuntes de clase. start learning
|
|
Muszę jeszcze przepisać notatki z zajęć.
|
|
|
El vecino que estaba grave ya pasó a mejor vida. start learning
|
|
Sąsiad, który był poważnie chory, już nie żyje.
|
|
|
Mi computadora pasó a mejor vida, necesito comprar otra. start learning
|
|
Mój komputer się zepsuł, muszę kupić nowy.
|
|
|
todos sus secuaces pasaron de agache y salieron impunes. start learning
|
|
Wszyscy jego poplecznicy przeszli obok i uniknęli kary.
|
|
|
Todos mis compañeros pasaron de agache y yo sola tuve que encargarme del proyecto entero. start learning
|
|
Wszyscy moi koledzy się wkradli i musiałem zająć się całym projektem sam.
|
|
|
De acuerdo con que se retrasara un poco el trabajo, ¿pero dos semanas? ¡Se pasó de castaño oscuro! start learning
|
|
Rozumiem lekkie opóźnienie w realizacji, ale dwa tygodnie? To już przesada!
|
|
|
Si quieres bajar de peso, pasa de largo por la pastelería. start learning
|
|
Jeśli chcesz schudnąć, zrezygnuj z cukierni.
|
|
|
Estos pantalones tan anchos ya pasaron de moda. start learning
|
|
Te szerokie spodnie już wyszły z mody.
|
|
|
No aprendió nada, pasó de noche por la universidad. start learning
|
|
Niczego się nie nauczył, po prostu zaliczył studia.
|
|
|
Para pasar desapercibida, la espía se disfrazó de trabajadora del hotel. start learning
|
|
Aby pozostać niezauważonym, szpieg przebrał się za pracownicę hotelu.
|
|
|
Pasó en blanco todo el día; no hizo ninguna comida. start learning
|
|
Cały dzień był pusty, nie zjadł ani jednego posiłku.
|
|
|
Tantas noches de fiesta le han pasado factura; hoy se ha dormido en clase. start learning
|
|
Tyle imprezowych nocy dało mu się we znaki; dziś zasnął na lekcji.
|
|
|
Voy a pasar la aspiradora por la alfombra. start learning
|
|
|
|
|
Pasé la noche en blanco pensando en cómo iba a pagar las deudas. start learning
|
|
Nie zmrużyłem oka, rozmyślając o tym, jak spłacić swoje długi.
|
|
|
Juan le pasó la palabra a María después de su intervención. start learning
|
|
Po przemówieniu Juan oddał głos Marii.
|
|
|
El maestro pasa lista cada día antes de empezar la clase. start learning
|
|
Nauczyciel sprawdza obecność każdego dnia przed rozpoczęciem zajęć.
|
|
|
El padre se ha quedado sin empleo y su familia pasa necesidades. start learning
|
|
Ojciec stracił pracę i jego rodzina jest w potrzebie.
|
|
|
Cuando se separó, Luisa pasó página y comenzó una nueva vida. start learning
|
|
Kiedy rozstała się z Luisą, zmieniła rozdział w swoim życiu i zaczęła nowe życie.
|
|
|
Las crisis financieras no pasan porque sí; pasan por algo. start learning
|
|
Kryzysy finansowe nie zdarzają się bez powodu. One mają swój powód.
|
|
|
La policía pasó por alto detalles importantes del lugar del crimen. start learning
|
|
Policja pominęła istotne szczegóły dotyczące miejsca zbrodni.
|
|
|
Antes de salir del supermercado, tenemos que pasar por caja start learning
|
|
Zanim wyjdziemy z supermarketu, musimy przejść przez kasę.
|
|
|
Si quieres comprar esa camiseta, pasa por caja para pagar start learning
|
|
Jeśli chcesz kupić tę koszulkę, przejdź do kasy i zapłać.
|
|
|
No estaba de acuerdo con las órdenes del jefe start learning
|
|
Nie zgadzałem się z poleceniami szefa
|
|
|
Todas las modelos han pasado por el tamiz exigente del pintor. start learning
|
|
Wszystkie modele przeszły przez wymagający filtr malarza.
|
|
|
Los dos actores pasarán por la vicaría este sábado. start learning
|
|
Dwaj aktorzy pobiorą się w najbliższą sobotę.
|
|
|
¿No se te ha pasado por las mientes telefonear? start learning
|
|
Nie myślałeś o tym, żeby zadzwonić?
|
|
|
Los atletas pasaron por una prueba de entrenamiento muy dura. start learning
|
|
Zawodnicy przeszli bardzo trudny test treningowy.
|
|
|
El director pasa revista en el despacho por las mañanas. start learning
|
|
Dyrektor przeprowadza przegląd w swoim biurze rano.
|
|
|
El general pasó revista a sus soldados. start learning
|
|
Generał dokonał przeglądu swoich żołnierzy.
|
|
|
Pasaremos revista a los últimos acontecimientos deportivos start learning
|
|
Przeanalizujemy najnowsze wydarzenia sportowe
|
|
|
De repente se ha hecho silencio, ¡ha pasado un ángel! start learning
|
|
Nagle zapadła cisza, obok przeszedł anioł!
|
|
|
Cuando uno se divierte, el tiempo pasa volando. start learning
|
|
Kiedy dobrze się bawisz, czas szybko mija.
|
|
|
La costa tiene muchas playas para bañarse y pasarlo en grande start learning
|
|
Na wybrzeżu jest wiele plaż, na których można pływać i miło spędzić czas
|
|
|
Si alguien te habla en el camino, no prestes atención y sigue de largo start learning
|
|
Jeżeli ktoś zagaduje Cię na drodze, zignoruj go i idź dalej.
|
|
|
Suele pasar, es un error, y cualquiera puede equivocarse. start learning
|
|
Zdarza się, to błąd i każdy może go popełnić.
|
|
|
pero al final tuve que pasar por el aro. start learning
|
|
Ale w końcu musiałem przejść przez pewne przeszkody.
|
|
|
Se nota que Ana ha pasado por el bisturí: tiene menos arrugas. start learning
|
|
Oczywiste jest, że Ana poddała się operacji plastycznej: ma mniej zmarszczek.
|
|
|
Ayer fuimos al restaurante y pasamos por caja después de comer. start learning
|
|
Wczoraj poszliśmy do restauracji i po posiłku zapłaciliśmy przy kasie.
|
|
|
Marta dejó pasar a un peatón apurado. start learning
|
|
Marta przepuściła szybko przechodzącego pieszego.
|
|
|
Eso de dejar hacer dejar pasar no está funcionando. start learning
|
|
Podejście „niech tak będzie, odpuść” nie działa.
|
|
|
no tiene una opinión formada al respecto start learning
|
|
Nie ma on wyrobionego zdania na ten temat.
|
|
|
El que más se deja querer. start learning
|
|
Ten, który pozwala się kochać najbardziej.
|
|
|
a disgusto con sus trifulcas y su deseo de irse al Real Madrid start learning
|
|
niezadowolony ze swoich kłótni i chęci przejścia do Realu Madryt
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
A día de hoy el equipo arroja una mejor media. start learning
|
|
Obecnie zespół osiąga lepszą średnią.
|
|
|
El Atlético firma una Champions de alto voltaje ofensivo. start learning
|
|
Atlético Madryt gra w Lidze Mistrzów z dużą dawką ofensywy.
|
|
|
Simeone se quita el sambenito. start learning
|
|
Simeone pozbywa się piętna.
|
|
|
y una ida ante el Arsenal en la que remató 18 veces start learning
|
|
i pierwszy mecz przeciwko Arsenalowi, w którym oddał 18 strzałów
|
|
|
El Cholo llega a Londres con otro argumento. start learning
|
|
Cholo przybywa do Londynu z kolejną kłótnią.
|
|
|
ya no puede explicarse solo desde el tópico del equipo rocoso y pendiente de resistir start learning
|
|
Nie da się już tego wyjaśnić wyłącznie z perspektywy silnego i odpornego zespołu.
|
|
|
Simeone no daba crédito: "¿Viste los cinco que entraron?" start learning
|
|
Simeone nie mógł w to uwierzyć: „Widziałeś tę piątkę, która weszła?”
|
|
|
El comportamiento de Simeone fue espantoso! start learning
|
|
Zachowanie Simeone było przerażające!
|
|
|
Inglaterra monta en cólera start learning
|
|
|
|
|
El atípico (y polémico) verano que quebró al Madrid start learning
|
|
Nietypowe (i kontrowersyjne) lato, które złamało Madryt
|
|
|
la falta de pretemporada tras el Mundial de Clubes ha condicionado el físico del equipo start learning
|
|
Brak treningów przedsezonowych po Klubowych Mistrzostwach Świata wpłynął na kondycję fizyczną drużyny.
|
|
|
estábamos en la Luna. Ahora estamos de vuelta en el planeta Tierra start learning
|
|
Byliśmy na Księżycu. Teraz wróciliśmy na planetę Ziemię.
|
|
|
que siembra la duda con 'el partido del siglo start learning
|
|
który sieje wątpliwości „meczem stulecia”
|
|
|
puede recibir alguna propuesta start learning
|
|
|
|
|
Como dijo Iturralde debería haber sido amarilla para el jugador del Arsenal start learning
|
|
Jak powiedział Iturralde, piłkarz Arsenalu powinien dostać żółtą kartkę.
|
|
|
El Villarreal es letal cuando se pone por delante start learning
|
|
Villarreal jest zabójczy, gdy obejmuje prowadzenie
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
tiene fecha de caducidad. La insostenible situación le obligará a marcharse start learning
|
|
Ma datę ważności. Niestabilna sytuacja zmusi go do odejścia.
|
|
|
|
start learning
|
|
Jeszcze nic nie zostało postanowione.
|
|
|
ha dado el visto bueno a su estatua, sigue sin desvelar su futuro start learning
|
|
Wyraził zgodę na budowę pomnika, ale wciąż nie ujawnił swoich planów na przyszłość.
|
|
|
Se rompe el último eslabón de la cadena start learning
|
|
Ostatnie ogniwo łańcucha pęka
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
El niño escupió la carne porque no le gustó. start learning
|
|
Chłopiec wypluł mięso, bo mu nie smakowało.
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
El Real Madrid hará pasillo al Barca si gana LaLiga" start learning
|
|
Real Madryt wystawi Barcelonie honorową gwardię, jeśli wygra ona La Ligę.
|
|
|
De sus palabras deduzco que no está muy contento. start learning
|
|
Z jego słów wnioskuję, że nie jest zbyt szczęśliwy.
|
|
|
Al ganar el torneo, el tenista se encumbró y ahora se siente invencible. start learning
|
|
Wygrywając turniej, tenisista zyskał sławę i teraz czuje się niepokonany.
|
|
|
|
start learning
|
|
Tak trzymajcie, chłopaki!
|
|
|
penoso partido, tienen 0 de quimica entre sus jugadores start learning
|
|
Okropny mecz, ich zawodnicy nie mają żadnej chemii
|
|
|
Caer en gracia, lograr aprobación, inspirar afecto start learning
|
|
Być lubianym, zyskać aprobatę, wzbudzić uczucie
|
|
|
Ensalzó al pintor por la belleza de sus bodegones. start learning
|
|
Pochwalił malarza za piękno martwych natur.
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
enfado morrocotudo acompañado de aspavientos start learning
|
|
ogromny gniew połączony z dramatycznymi gestami
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
fomentar el odio por ondear la bandera start learning
|
|
promowanie nienawiści poprzez machanie flagą
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
evitar los silbidos pero nos metimos solos el el laberinto start learning
|
|
Próbowaliśmy uniknąć gwizdania, ale ostatecznie sami znaleźliśmy się w labiryncie.
|
|
|
tiene todavia muchas balas para ser tercero start learning
|
|
Ma jeszcze sporo naboi, żeby zająć trzecie miejsce.
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
La temporada del Real Madrid comenzó como pocas en la memoria reciente. start learning
|
|
Sezon Realu Madryt rozpoczął się inaczej niż większość sezonów w ostatnich latach.
|
|
|
Un proyecto ilusionante recayó sobre el Bernabéu, start learning
|
|
Na Bernabéu spadł ekscytujący projekt,
|
|
|
construyendo uno de los mejores arranques de un técnico madridista en la historia de la competición start learning
|
|
zbudowanie jednego z najlepszych startów menedżera Realu Madryt w historii rozgrywek
|
|
|
Nueve meses después, la realidad estaba en las antípodas de aquel arranque: start learning
|
|
Dziewięć miesięcy później rzeczywistość okazała się zupełnym przeciwieństwem tego, co zapowiadano na początku:
|
|
|
el Barça levantaba el título con un dominio sin paliativos start learning
|
|
Barça zdobyła tytuł dzięki bezkompromisowej dominacji
|
|
|
y el Madrid terminaba a 14 puntos de distancia start learning
|
|
a Madryt zakończył sezon ze stratą 14 punktów.
|
|
|
el Clásico del Bernabéu deparó una victoria de coloso start learning
|
|
Clásico na Bernabéu przyniosło kolosalne zwycięstwo
|
|
|
que debería haber sido el punto de inflexión de la temporada. start learning
|
|
co powinno być punktem zwrotnym sezonu.
|
|
|
En su lugar, dejó una imagen que eclipsó todo lo demás. start learning
|
|
Zamiast tego powstał obraz, który przyćmił wszystko inne.
|
|
|
La de Vinicius abandonando el campo en el minuto 72 start learning
|
|
Vinicius opuszcza boisko w 72. minucie
|
|
|
con un enfado morrocotudo acompañado de aspavientos start learning
|
|
z ogromnym gniewem, któremu towarzyszą dramatyczne gesty
|
|
|
sin mirar a Xabi Alonso y en dirección al vestuario. start learning
|
|
nie patrząc na Xabiego Alonso i kierując się w stronę szatni.
|
|
|
Tres días tardó en pedir perdón públicamente. start learning
|
|
Minęły trzy dni, zanim złożył publiczne przeprosiny.
|
|
|
Se disculpó con los madridistas, con sus compañeros, con el club y con el presidente. start learning
|
|
Przeprosił kibiców Realu Madryt, swoich kolegów z drużyny, klub i prezesa.
|
|
|
Pero el nombre del entrenador nunca apareció. start learning
|
|
Jednak nazwisko trenera nigdy nie pojawiło się.
|
|
|
A veces la pasión me gana por querer siempre vencer y ayudar a mi equipo start learning
|
|
Czasami moja pasja bierze górę i zawsze chcę wygrywać i pomagać swojej drużynie.
|
|
|
La grieta no tuvo consecuencias deportivas inmediatas, pero quedó abierta. start learning
|
|
Konflikt nie miał bezpośrednich konsekwencji sportowych, ale pozostał otwarty.
|
|
|
Y las grietas, en el fútbol, siempre terminan ensanchándose. start learning
|
|
A w piłce nożnej pęknięcia zawsze się poszerzają.
|
|
|
sin Copa, sin Champions y con el vestuario ardiendo. start learning
|
|
Nie ma Pucharu, nie ma Ligi Mistrzów, a szatnia płonie.
|
|
|
Entre ese comienzo de ensueño y ese final de pesadilla, start learning
|
|
Między tym onirycznym początkiem a koszmarnym zakończeniem,
|
|
|
hubo siete momentos que fueron fraguando poco a poco el naufragio blanco start learning
|
|
Było siedem momentów, które stopniowo ukształtowały biały wrak statku
|
|
|
fue la primera vez que el proyecto del tolosarra se asomó al precipicio. start learning
|
|
To był pierwszy raz, kiedy projekt rodowitego mieszkańca Tolosy stanął na krawędzi bankructwa.
|
|
|
La primera herida llegó un sábado de septiembre start learning
|
|
Pierwsza rana miała miejsce w sobotę we wrześniu
|
|
|
Enfado monumental de Vinicius al ser cambiado por Xabi Alonso en el Clásico start learning
|
|
Ogromny gniew Viniciusa po tym, jak w El Clásico zastąpił go Xabi Alonso
|
|
|
La barrena de noviembre y el 0-2 del Celta start learning
|
|
Listopadowy kryzys i porażka Celty 0-2
|
|
|
Lo que vino después fue una sangría lenta y dolorosa. start learning
|
|
Następnie nastąpiło powolne i bolesne krwawienie.
|
|
|
Rayo, Elche y Girona, tres empates consecutivos en noviembre start learning
|
|
Rayo, Elche i Girona – trzy kolejne remisy w listopadzie
|
|
|
que devolvieron al Madrid al pelotón y le arrancaron el liderato. start learning
|
|
co pozwoliło Madrytowi powrócić do czołówki i odebrać im prowadzenie.
|
|
|
Xabi encontró un respiro —y quizá su mejor partido al frente del equipo— en San Mamés, start learning
|
|
Xabi znalazł wytchnienie – i być może swój najlepszy mecz jako trener drużyny – w San Mamés,
|
|
|
donde el Madrid ganó 0-3 al Athletic con claridad y soltura. start learning
|
|
gdzie Madryt pokonał Athletic 0-3 w sposób jasny i łatwy.
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Una semana después, el Celta llegó al Bernabéu y dejó al equipo en el suelo. start learning
|
|
Tydzień później Celta przybyła na Bernabéu i zostawiła drużynę samą sobie.
|
|
|
0-2 en casa, con tres expulsados y Xabi ya con la sentencia suspendida sobre la cabeza. start learning
|
|
0-2 u siebie, trzech zawodników wyrzuconych z boiska i wyrok Xabiego zawieszony na 3 lata.
|
|
|
Siete de 12 puntos posibles en noviembre, start learning
|
|
Siedem z dwunastu możliwych punktów w listopadzie,
|
|
|
el liderato cedido con cuatro de ventaja para el Barça, start learning
|
|
prowadzenie oddała Barça, która miała cztery punkty przewagi,
|
|
|
y la pregunta que nadie en Chamartín quería hacerse en voz alta start learning
|
|
I pytanie, którego nikt w Chamartín nie chciał zadać głośno
|
|
|
El Madrid viajó como líder con 18 puntos y salió con el ego fracturado. start learning
|
|
Real Madryt wyjechał na boisko jako lider z 18 punktami, ale jego ego zostało zmiażdżone.
|
|
|
con una libertad desacostumbrada ante su vecino. start learning
|
|
z niezwykłą swobodą wobec swojego sąsiada.
|
|
|
con sus dos goles, no pudieron maquillar. start learning
|
|
Dwie bramki nie wystarczyły, żeby sytuacja wyglądała lepiej.
|
|
|
Xabi lo encajó sin excusas start learning
|
|
Xabi przyjął to bez wymówek.
|
|
|
a medida que se vislumbraba un Madrid dependiente de sus destellos individuales start learning
|
|
gdy Madryt, zależny od swoich indywidualnych błysków geniuszu, zaczął się wyłaniać
|
|
|
y desarmado cuando el rival se crecía. start learning
|
|
i rozbrojony, gdy rywal nabrał sił.
|
|
|
Fue la primera vez que el proyecto del tolosarra se asomó al precipicio. start learning
|
|
To był pierwszy raz, kiedy projekt rodowitego mieszkańca Tolosy stanął na krawędzi bankructwa.
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
ya no se juegan nada deportivamente, pero sí un suculento botín económico. start learning
|
|
Nie mają już nic do stracenia pod względem sportowym, ale mają szansę na pokaźną nagrodę finansową.
|
|
|
Los maletines caen en el olvido start learning
|
|
Teczki popadają w zapomnienie
|
|
|
todavía no debe despistarse. start learning
|
|
Nie może się jeszcze rozpraszać.
|
|
|
Quedar un puesto arriba o abajo vale millones. start learning
|
|
Zajęcie o jedno miejsce wyżej lub niżej jest warte miliony.
|
|
|
El principal es en el reparto de los derechos audiovisuales. start learning
|
|
Najważniejszym z nich jest dystrybucja praw audiowizualnych.
|
|
|
Un nuevo bajón en una temporada que está siendo una montaña rusa emocional start learning
|
|
Kolejna porażka w sezonie, który okazał się emocjonalnym rollercoasterem.
|
|
|
Los de Míchel Sánchez están abonados a sufrir start learning
|
|
Zespół Michela Sancheza jest skazany na cierpienie.
|
|
|
vislumbró que iba a ser una campaña repleta de sufrimiento start learning
|
|
Przewidział, że będzie to kampania pełna cierpienia.
|
|
|
dejó claro que no lo iba a ser también para él. start learning
|
|
Dał jasno do zrozumienia, że dla niego już nie będzie to samo.
|
|
|
La decisión no le salió mal. start learning
|
|
Decyzja ta nie okazała się dla niego zła.
|
|
|
tanto que vuelven quemarse con las llamas del infierno start learning
|
|
tak bardzo, że wracają, by spłonąć w płomieniach piekła
|
|
|
Está por ver la reacción del público de Montilivi. start learning
|
|
Pozostaje pytanie, jaka będzie reakcja tłumu Montilivi.
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
pero lo que es seguro es que bien haría la afición rojiblanca de centrarse en sumar en favor de su equipo start learning
|
|
Ale pewne jest, że kibice Atlético Madryt dobrze by zrobili, gdyby skupili się na pomaganiu swojej drużynie w zdobywaniu bramek.
|
|
|
De ahí el sufrimiento actual, pero toca hacer borrón y cuenta nueva. start learning
|
|
Stąd obecne cierpienie, ale nadszedł czas, aby oczyścić tablicę.
|
|
|
Para ayudar a ello vuelve Bryan Gil, tras sanción. start learning
|
|
Bryan Gil powraca, by pomóc w tej sprawie po odbyciu zawieszenia.
|
|
|
Y se sigue contando con Stuani. start learning
|
|
A Stuani nadal jest w drużynie.
|
|
|
hace tiempo que juega infiltrado por problemas en su rodilla, start learning
|
|
Od pewnego czasu musi brać zastrzyki z powodu problemów z kolanem.
|
|
|
Lo demostró el curso pasado cuando firmó goles salvadores start learning
|
|
Udowodnił to w zeszłym sezonie, strzelając gole ratujące grę
|
|
|
y el suyo, el pasado lunes, contra el Rayo fue más de lo mismo. start learning
|
|
A jego występ w zeszły poniedziałek przeciwko Rayo był podobny.
|
|
|
Gayà sintió que se acabó la Liga para él start learning
|
|
Gayà czuł, że liga jest dla niego skończona
|
|
|
|
start learning
|
|
On naprawdę ciężko pracuje
|
|
|
Inquietud por un mensaje. start learning
|
|
Zaniepokojenie wiadomością.
|
|
|
Mi intención siempre ha sido que el club fuera más grande start learning
|
|
Zawsze chciałem, żeby klub był większy.
|
|
|
El estadio homenajará a su legendario entrenador start learning
|
|
Stadion odda hołd swojemu legendarnemu trenerowi
|
|
|
El Celta quiere amargar la fiesta sellando su clasificación para Europa start learning
|
|
Celta Vigo chce zepsuć imprezę i zapewnić sobie awans do europejskich pucharów.
|
|
|
Jornada de emociones en la penúltima fecha liguera. start learning
|
|
Dzień pełen emocji w przedostatnim meczu ligowym.
|
|
|
En plena lucha por entrar en competición europea start learning
|
|
W trakcie walki o kwalifikację do europejskich rozgrywek
|
|
|
la masa social rojiblanca centrará su mirada en la figura del técnico start learning
|
|
Kibice Atlético Madryt skupią swoją uwagę na trenerze
|
|
|
tras más de 500 partidos al frente del Athletic, se sentará por última vez en el banquillo. start learning
|
|
Po ponad 500 meczach jako trener Athletic po raz ostatni zasiądzie na ławce rezerwowych.
|
|
|
No ha sido la mejor de las temporadas para el cuadro vizcaíno start learning
|
|
To nie był najlepszy sezon dla drużyny z Biskajów.
|
|
|
El Athletic acumula dos derrotas consecutivas que han enfadado a su parroquia start learning
|
|
Athletic poniósł dwie kolejne porażki, co rozwścieczyło jego kibiców
|
|
|
por lo que el runrún ambiental será algo reseñable. start learning
|
|
Dlatego też szum otoczenia będzie czymś godnym uwagi.
|
|
|
probablemente no vuelvan a vestirse de corto esta temporada. start learning
|
|
Prawdopodobnie nie założą już szortów w tym sezonie.
|
|
|
Viajaron todos los jugadores disponibles y realizará tres descartes en el mismo estadio. start learning
|
|
Wszyscy dostępni zawodnicy odbyli podróż, a on będzie musiał dokonać trzech selekcji na tym samym stadionie.
|
|
|
Choque de arietes españoles con Ferran ganándole por cinco goles start learning
|
|
Starcie hiszpańskich napastników, w którym Ferran pokonał go różnicą pięciu bramek
|
|
|
siendo la figura más relevante del Athletic en el siglo XXI. start learning
|
|
będąc najważniejszą postacią sportu XXI wieku.
|
|
|
Con Europa aún en juego, Valverde renuncia a pensar únicamente en su adiós start learning
|
|
W obliczu wciąż niepewnej przyszłości Europy Valverde nie chce myśleć wyłącznie o swoim odejściu
|
|
|
centra la mirada en terminar su periplo como técnico start learning
|
|
Skupia swoją uwagę na dokończeniu kariery technika
|
|
|
Los dioses parece que se conjuran start learning
|
|
Wygląda na to, że bogowie spiskują razem
|
|
|
aunque tenemos desventaja, pero vamos a intentarlo”. start learning
|
|
Chociaż jesteśmy w niekorzystnej sytuacji, spróbujemy.
|
|
|
la temporada está siendo difícil start learning
|
|
Sezon okazuje się trudny.
|
|
|
Vamos a tener una disposición extraordinaria, pero el rival se juega cosas”. start learning
|
|
Zamierzamy wykazać się niezwykłym nastawieniem, ale przeciwnik ma wiele do stracenia.
|
|
|
Ha habido momentos de la temporada donde hemos estado cerca y hemos tenido que mirar atrás start learning
|
|
W tym sezonie zdarzały się momenty, gdy byliśmy blisko zwycięstwa, ale musieliśmy spojrzeć wstecz.
|
|
|
a partir de ahí tienes que mirar lo que tienes delante. start learning
|
|
Stąd musisz patrzeć na to, co jest przed tobą.
|
|
|
Hemos jugado una semifinal que nos ha pillado en un momento malo start learning
|
|
Rozegraliśmy półfinał w niefortunnym momencie.
|
|
|
El mensaje de Iñaki yo creo que va por ahí”. start learning
|
|
Myślę, że właśnie w tym kierunku zmierza przesłanie Iñakiego.
|
|
|
No es nada que no le pase a cualquiera. start learning
|
|
To nic, co nie mogłoby się przytrafić każdemu.
|
|
|
o simplemente porque te falta más acierto start learning
|
|
lub po prostu dlatego, że brakuje ci dokładności
|
|
|
pero tengo una parte de oficio que sé dónde tengo que estar start learning
|
|
Ale mam też stronę zawodową, która wie, gdzie muszę być.
|
|
|
por la gente que se pueda ir con una sonrisa en la boca”. start learning
|
|
„Aby ludzie mogli wyjść stąd z uśmiechem na twarzy”.
|
|
|
Su devoción por la Catedral: “San Mamés me ha dado mucho respeto start learning
|
|
Jego oddanie katedrze: „San Mamés obdarzyło mnie wielkim szacunkiem
|
|
|
Me hubiera gustado haber ganado más partidos para que la gente estuviese más contenta. start learning
|
|
Chciałbym wygrać więcej gier, aby ludzie byli szczęśliwsi.
|
|
|
Si no ha sido así, es por que no hemos podido o no he sabido start learning
|
|
Jeśli tak się nie stało, to dlatego, że nie potrafiliśmy tego zrobić lub nie wiedziałem jak.
|
|
|
Perder puedes perder, pero cuando no te acercas a lo que eres, me frustra start learning
|
|
Możesz przegrać, ale kiedy nie zbliżysz się do tego, kim jesteś, to mnie frustruje.
|
|
|
Los partidos en los que hemos perdido, iría para atrás y haría algún cambio a ver si funcionaria”. start learning
|
|
„W przypadku przegranych meczów chciałbym wrócić i wprowadzić pewne zmiany, żeby sprawdzić, czy to zadziała”.
|
|
|
precedido de una posible falta de Mbappé start learning
|
|
poprzedzone możliwym faulem Mbappé
|
|
|
acaba festejando la permanencia gracias a terceros start learning
|
|
Kończą świętowaniem swojego przetrwania dzięki osobom trzecim
|
|
|
'¡Lewy legend!', reza una pancarta en la grada start learning
|
|
„Legenda Lewego!” – głosi napis na trybunach
|
|
|
Bonito gesto de los verdiblancos con el equipo campeón de Liga. start learning
|
|
Miły gest ze strony zielono-białych piłkarzy w stronę mistrza ligi.
|
|
|
Europa se rinde a Lewandowski: "De veterano irritante a modelo a seguir" start learning
|
|
Europa poddaje się Lewandowskiemu: „Od irytującego weterana do wzoru do naśladowania”
|
|
|
La prensa continental se hace eco de la última noche del legendario delantero start learning
|
|
Prasa kontynentalna donosi o ostatniej nocy legendarnego napastnika
|
|
|
menciona su emotiva despedida y el legado que deja en Barcelona start learning
|
|
Wspomina swoje emocjonalne pożegnanie i dziedzictwo, jakie pozostawił po sobie w Barcelonie
|
|
|
Su salida de Barcelona traspasó fronteras start learning
|
|
Jego wyjazd z Barcelony przekroczył granice
|
|
|
y el eco de su último baile se expandió por toda Europa. start learning
|
|
a echo ich ostatniego tańca rozniosło się po całej Europie.
|
|
|
ese lema que todavia sigue apareciendo start learning
|
|
to hasło, które wciąż się pojawia
|
|
|
llego como una estrella, se va como una leyenda start learning
|
|
Przybył jak gwiazda, odchodzi jak legenda
|
|
|
se ha agarrado el corazon de todos los cules start learning
|
|
Zdobył serca wszystkich fanów Barcelony.
|
|
|
en Europa le falta ese escalon start learning
|
|
|
|
|
ante un adversario formidable como es el madrid start learning
|
|
przeciwko tak groźnemu przeciwnikowi jak Real Madryt
|
|
|
precedido de una posible falta de Mbappé start learning
|
|
poprzedzone możliwym faulem Mbappé
|
|
|
acaba festejando la permanencia gracias a terceros start learning
|
|
Kończą świętowaniem swojego przetrwania dzięki osobom trzecim
|
|
|
'¡Lewy legend!', reza una pancarta en la grada start learning
|
|
„Legenda Lewego!” – głosi napis na trybunach
|
|
|
Bonito gesto de los verdiblancos con el equipo campeón de Liga. start learning
|
|
Miły gest ze strony zielono-białych piłkarzy w stronę mistrza ligi.
|
|
|
Europa se rinde a Lewandowski: "De veterano irritante a modelo a seguir" start learning
|
|
Europa poddaje się Lewandowskiemu: „Od irytującego weterana do wzoru do naśladowania”
|
|
|
La prensa continental se hace eco de la última noche del legendario delantero start learning
|
|
Prasa kontynentalna donosi o ostatniej nocy legendarnego napastnika
|
|
|
menciona su emotiva despedida y el legado que deja en Barcelona start learning
|
|
Wspomina swoje emocjonalne pożegnanie i dziedzictwo, jakie pozostawił po sobie w Barcelonie
|
|
|
Su salida de Barcelona traspasó fronteras start learning
|
|
Jego wyjazd z Barcelony przekroczył granice
|
|
|
y el eco de su último baile se expandió por toda Europa. start learning
|
|
a echo ich ostatniego tańca rozniosło się po całej Europie.
|
|
|
ese lema que todavia sigue apareciendo start learning
|
|
to hasło, które wciąż się pojawia
|
|
|
llego como una estrella, se va como una leyenda start learning
|
|
Przybył jak gwiazda, odchodzi jak legenda
|
|
|
se ha agarrado el corazon de todos los cules start learning
|
|
Zdobył serca wszystkich fanów Barcelony.
|
|
|
en Europa le falta ese escalon start learning
|
|
|
|
|
ante un adversario formidable como es el madrid start learning
|
|
przeciwko tak groźnemu przeciwnikowi jak Real Madryt
|
|
|
Hubo una cadena de atracos en la ciudad. start learning
|
|
W mieście doszło do serii napadów rabunkowych.
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
La pareja estuvo regañando toda la tarde. start learning
|
|
Para marudziła całe popołudnie.
|
|
|
¡Qué descaro! No me pagas el dinero que te presté y encima te burlas de mí. start learning
|
|
Co za nerw! Nie oddajesz mi pieniędzy, które ci pożyczyłem, a na dodatek naśmiewasz się ze mnie.
|
|
|
Cuando Kasia salía con Adam le puso los cuernos con Krzysztof start learning
|
|
Kiedy Kasia spotykała się z Adamem, zdradziła go z Krzysztofem
|
|
|
Ahora miro a los equipos que nos preceden en la tabla start learning
|
|
Teraz patrzę na zespoły, które nas poprzedzają w tabeli
|
|
|
Arrancó apenas vio que llegaba su jefe. start learning
|
|
Zaczął, gdy tylko zobaczył przybycie swojego szefa.
|
|
|
Nunca he probado el sushi, pero quiero aprender a prepararlo. start learning
|
|
Nigdy nie próbowałem sushi, ale chcę nauczyć się je robić.
|
|
|
no he sabido venderme bien. start learning
|
|
Nie udało mi się dobrze sprzedać swojej osoby.
|
|
|