Question |
Answer |
nasza podroż byla dluga i wyczerpujsca bo nie spalismy prawie 36 godzin start learning
|
|
our journey was long and exhausting because we didn't sleep for almost 36 hours
|
|
|
w niedziele bylismy w Monte. wjechalismy kolejka a w dol chcielismy zjechac saniami ale ta atrakcja byla zamknieta start learning
|
|
on Sunday we were in Monte. we went up by cable car and we wanted to go down in a sleigh but this attraction was closed
|
|
|
jestesmy zakwaterowani w hotelu Pestana Carlton. to jest hotel z kawalkiem lini brzegowej start learning
|
|
we are staying at the Pestana Carlton hotel. this is a hotel with a piece of coastline
|
|
|
w poniedzialek zwiedzalismy polnocno zachodnie wybrzeze start learning
|
|
On Monday we visited the north-west coast
|
|
|
bylismy na sky walk, widzielismy duzo ladnych widokow, na basenach wulkanicznych, w lesie wawrzynowym start learning
|
|
we were on a sky walk, we saw a lot of nice views, on volcanic pools, in the laurel forest
|
|
|
zamierzamy zwiedzic levady start learning
|
|
we are going to visit levadas
|
|
|
wieczorem spacerujemy w funchal start learning
|
|
in the evening we walk in Funchal
|
|
|
w poniedzialek spotkalam kolezanke z Polski z uniwersytetu w stolicy start learning
|
|
On Monday, I met a friend from Poland from the university in the capital
|
|
|
ona byla na Erasmusie w Hiszpanii i przyleciala na Madere na kilka dni start learning
|
|
she was on Erasmus in Spain and came to Madeira for a few days
|
|
|
smakowalismy ryby espada z bananem start learning
|
|
we tasted fish espada with banana
|
|
|
smakowalismy poncha i vina maderskiego start learning
|
|
we tasted poncho and Madeira wine
|
|
|
mam dla was kilka gadzetow z mojego uniwwrsytetu start learning
|
|
I have some gadgets for you from my university
|
|
|
a to jest ode mnie dla ciebie start learning
|
|
and this is from me to you
|
|
|
proszę, udostępnij te prezenty swoim kolegom start learning
|
|
please share these gifts for your collegues
|
|
|
ile pokoi jest w akademiku? start learning
|
|
how many rooms are there in the dormitory?
|
|
|
czy w czasie wakacyjnym mieszkaja tutaj studenci? start learning
|
|
Do students live here during the holidays?
|
|
|
start learning
|
|
can you show me the rooms?
|
|
|
macie jakies udogodnienia? miejsce do chill out dla studentow? start learning
|
|
do you have any facilities? a place to chill out for students?
|
|
|
czy macie jakies pokoje gościnne? start learning
|
|
do you have any guest rooms?
|
|
|
nasze akademiki skladaja sie z pieciu budynkow start learning
|
|
our dorms consist of five buildings
|
|
|
jestem menadzeram dwoch z nich start learning
|
|
I am the manager of two of them
|
|
|
jeden jest na zakwaterowanie studentow a drugi dla doktorantow i pracownikiw naszego uniwersytetu start learning
|
|
one is for student accommodation and the other for PhD students and employees of our university
|
|
|
w czasie wakacyjnym wynajmujemy pokoje na obozy dla nastolatkow z calej polski start learning
|
|
During the holidays, we rent rooms for camps for teenagers from all over Poland
|
|
|
w roku akademickim wynajmujemy kilka pokoi dla gosci. start learning
|
|
During the academic year, we rent several rooms for guests.
|
|
|
świadczymy uslugi hotelowe start learning
|
|
we provide hotel services
|
|
|
głownym problemem sa rosnace koszty start learning
|
|
the main problem is rising costs
|
|
|
chcielibysmy zmniejszyc personel ochrony start learning
|
|
we would like to reduce the security staff
|
|
|
w czasie popoludniowym i nocnym start learning
|
|
in the afternoon and at night
|
|
|
obecnie w każdym z pieciu budnynkow mamy pracownikiw ochrony. chcielibysmy zmniejszyc zatrudnienie do dwoch akademików. w dwoch akademikacj bylyby miejsca pracy stacjonarne ale personel obslugiwal wszystkie piec budynkow start learning
|
|
Currently, we have security personnel in each of the five buildings. We would like to reduce employment to two dorms. two dormitories would have stationary workplaces, but staff would service all five buildings
|
|
|
moglibysmy zaoszczedzic okolo 100 tysiecy euro rocznie start learning
|
|
we could save about 100,000 euros a year
|
|
|
najwiekszym zagrozeniem moze być łamanie zasad i regulaminu akademika start learning
|
|
The greatest threat may be breaking the rules and regulations of the dormitory
|
|
|
na przyklad nocowanie gosci bez oplaty, glosne imprezy, balagan, szkody start learning
|
|
for example, overnight guests without charge, noisy parties, mess, damage
|
|
|
Apartament Sadyba kosztuje około 370 euro pokój 1 osobowy 170-220 euro pokój 2 osobowy 140-170 euro pokój 3 osobowy 115-140 euro start learning
|
|
The Sadyba apartment costs about 370 euros, a single room, 170-220 euros, a 2-person room, 140-170 euros, a 3-person room, 115-140 euros.
|
|
|
moje kolezanki byly w maju i spotkaly się z Fabiano. start learning
|
|
my friends were there in May and met Fabiano.
|
|
|
ja nie moglam do nich dolaczyc w maju start learning
|
|
I couldn't join them in May
|
|
|
moja osoba towarzyszaca jest mij narzeczony. on mowi po angielsku lepuej ode mnie start learning
|
|
my companion is my fiancé. he speaks better English than me
|
|
|
od 2017 do 2022 akademik remontowalusmy po kawalku akademik. zostaly dobudowane lazienki do kazdego pokoju, zmieniona istalacja elektryczna i wiele innych rzeczy. start learning
|
|
from 2017 to 2022, we renovated the dorm piece by piece. bathrooms were added to each room, the electrical installation was changed and many other things were added.
|
|
|