Dieci 2/9

 0    65 flashcards    marysiajedrzejko
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
wiedziałam - opisuje stan wiedzy/umiejętności w przeszłości (ciągły, trwający)
start learning
SAPERE imperfetto
Marianna miała dziecko? Nie wiedziałam!” (Stan: w tamtym czasie nie byłam o tym poinformowana.)
start learning
Marianna ha avuto una bambina? Non lo sapevo!
sapere- oznacza moment, w którym dowiedzieliśmy się czegoś
start learning
Passato prossimo
„Dowiedziałam się od Grazii, że się ożeniłeś!” (Akcja punktowa: chwila, gdy usłyszałam nową informację.)
start learning
Ho saputo da Grazia che ti sei sposato!
znałam- znaliśmy kogoś lub coś przez jakiś czas w przeszłości (stan ciągły)
start learning
conoscere- imperfetto
Kiedy zaczęliśmy być razem, znałam Marę już od siedmiu lat.
start learning
Quando io e Mara ci siamo messi insieme, la conoscevo già da sette anni.
poznałam – oznacza moment poznania kogoś po raz pierwszy
start learning
conoscere-passato prossimo
Poznałem Florę w Chorwacji.
start learning
Ho conosciuto Flora in Croazia.
zestarzeć się
start learning
invechiare
bardzo zakochany
start learning
innamoratissimo
„być o krok od zrobienia czegoś” ➡️ „zaraz coś się stanie”
start learning
stare, per, infinito
Zaraz będzie padać.
start learning
Sta per piovere
Przedstawienie zaraz się zacznie.
start learning
Lo spettacolo sta per iniziare.
Już za chwilę wejdziemy.
start learning
Stiamo per entrare.
Pociąg zaraz odjedzie.
start learning
Il treno sta per partire.
Zaraz się ożenię/wyjdę za mąż
start learning
Io sto per sposarmi
Zaraz się obudzisz
start learning
Tu stai per svegliarti
Zaraz zaśnie
start learning
Lui sta per addormentarsi
Zaraz się ubierzemy
start learning
Noi stiamo per vestirci
Zaraz się umalujecie
start learning
Voi state per truccarvi
Zaraz usiądą
start learning
Loro stanno per sedersi
odejść za obopólną zgodą.
start learning
lasciare di comune accordo.
Rok po rozwodzie Giandomenico poślubił kobietę, którą znał od czasów szkolnych.
start learning
Un anno dopo il divorzio, Giandomenico si è sposato con una donna che conosceva dai tempi della scuola.”
przyszłówki z -mente odpowiadaja na pytania: jak
start learning
.
Jeśli przymiotnik kończy się na o lub a to użyj formy żeńskiej przymiotnika i mente
start learning
.
jasny, jasna, jasno
start learning
chiaro, chiara, chiaramente
powoli, powolnie
start learning
lento, lenta, lentamente
nieśmiały, nieśmiała, nieśmiało
start learning
timido, timita, timidamente
szczęśliwy, szczęśliwa, szczęśliwie (nie ma formy żenskiej z a)
start learning
felice, felice, felicemente
Jeśli przymiotnik kończy się na -e (taki sam w rodzaju męskim i żeńskim)
start learning
.
szczęśliwy szczęśliwie
start learning
felice felicemente
uprzejmy, uprzejmie
start learning
gentile, gentilmente
łatwy, łatwo
start learning
facile facilmente
trudny, trudno
start learning
difficile, difficilmente
Jeśli przymiotnik kończy się na -le lub -re
start learning
.
regularny, regularnie
start learning
regolare, regolarmente
szczególny, szczególnie
start learning
particolare, particolarmente
specjalny, specjalnie
start learning
speciale, specialmente
naturalny, naturalnie
start learning
naturale, naturalmente
Z przysłówkami możesz tworzyć stopień wyższy i niższy:
start learning
.
szybciej
start learning
più velocemente
wolniej
start learning
meno velocemente
Państwo są uprzejmie proszeni o wejście na pokład.”
start learning
I signori sono gentilmente pregati di salire a bordo.
Żartujesz czy mówisz poważnie?
start learning
Ma stai scherzando o parli seriamente?
różnica między mężczyznami i kobietami
start learning
il gap tra uomo e donna
przede wszystkim
start learning
prima di tutto, sopratutto
rutynowe prace są fizycznie destrukcyjne
start learning
i lavori di routine sono distruttivi fisicalmente
nie dają też natychmiastowej gratyfikacji
start learning
inoltre non danno una gratificazione immediata
kilka, niektórzy, parę, używamy z rzeczownikami w liczbie mnogiej
start learning
alcuni, alcune
Kupiłem kilka interesujących książek.
start learning
Ho comprato alcuni libri interessanti.
Znam kilka włoskich dziewczyn.
start learning
Conosco alcune ragazze italiane.
Niektórzy studenci już wyjechali.
start learning
Alcuni studenti sono già partiti.
ma takie samo znaczenie ale zawsze łączy się z rzeczownikiem w liczbie pojedynczej!
start learning
qualche
Spędziłem kilka dni w Kalabrii.
start learning
Ho passato qualche giorno in Calabria.
idź na rynek, kup trochę jabłek.
start learning
vai al mercato, prendi qualche mela.
Czasami wychodzę sam.
start learning
Qualche volta esco da sola.
Ale istnieją też formy pojedyncze ale nie znaczą juz kilka
start learning
.
w liczbie pojedynczej to synonimy słowa żaden, żadna, żadnego, żadnej
start learning
alcuno, alcuna, alcun’ e nessuno, nessuna
Formy te zawsze występują z przeczeniem „non” w zdaniu
start learning
.
Nie ma żadnego powodu, żeby tak reagować.
start learning
Non c’è alcun motivo di reagire così, Non c’è nessun motivo...
Nie mam ochoty wychodzić dzisiaj,
start learning
Non ho alcuna voglia di uscire, oggi, non ho nessuna voglia
Słowo alcuno / alcuna / alcun’ zachowuje się tak samo jak rodzajnik nieokreślony uno / un / una / un’
start learning
.
Nie widzę żadnego problemu.
start learning
Non vedo alcun problema.
Nie mam pojęcia.
start learning
Non ho alcuna idea.
Nie znam żadnego studenta tutaj.
start learning
Non conosco alcuno studente qui.

You must sign in to write a comment