Polish French Dictionary

język polski - Français

chcieć in French:

1. vouloir vouloir


Vouloir c'est pouvoir.
C’est une vérité universellement admise, qu’un célibataire en possession d’une fortune solide se doit de vouloir prendre femme.
On finit toujours par vouloir anéantir son prochain. Voilà, le triste sort de l'humanité.
Jamais on ne corrompt le peuple, mais souvent on le trompe, et c'est alors seulement qu'il paraît vouloir ce qui est mal.
N'attends pas que les événements arrivent comme tu le souhaites ; décide de vouloir ce qui arrive et tu seras heureux.
À trop vouloir expliquer l'inexplicable, on finit par excuser l'inexcusable.
Avec la police russe, qui est très péremptoire, il est absolument inutile de vouloir raisonner.
Les poètes célibataires sont une peste publique ; ils troublent, sans le savoir et le vouloir, tous les cœurs féminins sans emploi.
Avec mes respectueux hommages, je vous prie de bien vouloir agréer, Madame la Ministre, l'expression de ma très haute considération.
Le communisme s'étant effondré, le capitalisme est maintenant accusé de vouloir "dominer le monde".
Ça t'apprendra à vouloir faire ton malin, maintenant tu as l'air fin avec ta cheville dans le plâtre.
Après le travail d'abattage que le patron a fait sur mes suggestions, je ne suis pas sûr de vouloir travailler encore longtemps ici.
Il n'y a guère d'entreprise plus périlleuse que de vouloir être une chose devant le visage d'un homme et une autre dans son dos.
Vouloir me protéger de moi-même, c'est aussi ingénieux que sauver un poisson de la noyade.
Voilà Camille Doucet qui se proclame le plus heureux des hommes et qui professe que pour être heureux, il n'y a qu'à le vouloir.

French word "chcieć"(vouloir) occurs in sets:

aller, prendre, envoyer, faire, vouloir, dire
Koniugacja cz. nieregularnych: le présent
Najpotrzebniejsze czasowniki - francuski
le passé composé - nieregularne - znaczenie
500 najważniejszych czasowników po francusku 51 - 75

2. vouloir voulu



French word "chcieć"(vouloir voulu) occurs in sets:

CZAS PRZESZŁY
PASSE z avoir

3. désirer


La séduction devient intéressante lorsque l'un des protagonistes se fait désirer.
Comme toute personne nativement bilingue qui se respecte, j'ai une maîtrise de ces langues qui laisse à désirer.
Ne pas désirer équivaut à posséder.
Ton comportement laisse beaucoup à désirer.
Mais, connaissant exactement la tristesse et l’amour et la mort, et que ce sont de vaines images lorsqu’on les contemple de l’espace calme où il faut s’enfermer, il continua de pleurer, et de désirer l’amour, et de craindre la mort.
Lorsqu'il affirme désirer la vie éternelle, en fait l'homme désire seulement éviter une mort prématurée, violente ou atroce.
La chance, c'est comme une femme, il faut la désirer.

French word "chcieć"(désirer) occurs in sets:

faire les courses
przedmioty FR

4. voulu


Elle a voulu voyager.
Il s'est mis à pleuvoir pile poil quand j'ai voulu sortir.
Tout le monde aurait voulu qu'il soit élu gouverneur.
Elle comprendra peut-être plus tard ce que j'ai voulu dire.
Dieu n'a pas fait d'aliments bleus. Il a voulu réserver l'azur pour le firmament et les yeux de certaines femmes.
Le secret apparaitra en temps voulu.
Il a voulu enseigner l'anglais à l'école.
Ils ont voulu organiser ma filature, mais je les ai embobinés.
Quand j'ai entendu le message, j'ai voulu pleurer.
Ne t'en plains pas. C'est toi qui l'as voulu.
Elle aurait voulu être née vingt ans plus tôt.
Il est des gens qui crient très haut qu'ils n'ont jamais voulu se vendre ; c'est peut-être qu'on ne se serait jamais soucié de les acheter.
Je me disais "qu'a-t-elle voulu dire".
J'aurais voulu que Quim Monzo signe mon livre, mais j'avais trop honte de lui demander.
Tu as vu son travail ? Il aurait voulu mal le faire qu'il ne s'y serait pas pris autrement.

French word "chcieć"(voulu) occurs in sets:

participe passe
le passé composé
imieslowy od avoir