"Warm bodies"+ Halloween Idioms

 0    17 flashcards    grapiat
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
Ja tylko chcę łączyć się z ludźmi (być członkem grupy -- pracować, przyjaźnić się).
start learning
I just want to connect with people.
wtopa, pech, rozczarowanie, zawód
Zostawiłam portfel w domu. Co za pech!
start learning
bummer
I've left my wallet at home. What a bummer!
Chrząknięcie, mruknięcie (na przykład przez sen)
On zna tylko dwie odpowiedzi: chrząknięcie i ciszę. Co za nudziarz.
start learning
Grunt (e.g. during sleep)
He knows only two answers: a grunt and a silence. What a bore.
mieć wewnętrzny konflikt na temat (nie móc się zdecydować, byc rozdartym wewnętrznie)
Mam wewnętrzny konflikt co do jedzenia mięsa.
start learning
be conflicted about
I am conflicted about eating meat.
Dziwaczny, przerażający, nie wzbudzający zaufania.
No to wyjaśnij swoje zamiary, nie bądź dziwakiem.
start learning
creepy
Then just make your intentions clear and don't be creepy about it.
wyrzuty sumienia
Każdy, kto skrzywdził zwierzę, powinien mieć wyrzuty sumienia.
start learning
remorse
Anyone who harmed an animal should feel remorse.
Siema! Hejka! (zdawkowe)
start learning
'Sup. (What's up!)
wyleczyć, lek
Ludzie czekają z niecierpliwością na lekarstwo na koronawirusa.
start learning
cure
People are looking forward to a cure for Coronavirus disease.
Po moim trupie! Nigdy w zyciu!
Prędzej umrę, niż on to dostanie!
start learning
Over my dead body!
He will get this over my dead body!
W grobie się przewracać (oburzenie)
Gdyby wiedziała, przewróciłaby się w grobie.
start learning
turn / roll over in one's grave.
She'd roll over in her grave if she knew.
kopać swój własny grób, podcinać sobie gałąź, na której się siedzi, pogarszać swoją sytuację, robić sobie samemu krzywdę
Sama sobie zaszkodziła, gdy naśmiewała się z szefa.
start learning
dig your own grave
She dug her own grave when she made fun of the boss.
polowanie na czarownice, szukanie winnego, ofiarnego kozła
To jest polowanie na czarownice nie oparte na żadnych dowodach.
start learning
witch hunt
This is witch-hunt based on absolutely no evidence.
szukający zemsty, "żądny krwi"
Ona szuka zemsty, więc on musi uważać.
start learning
be out for blood
She is out for blood, so he must be careful.
podstawowy personel, niezbędna załoga, minimalna liczba pracowników niezbędna do prawidłowego funkcjonowania firmy
Zatrzymają podstawową kadrę, a resztę zwolnią w ramach redukcji etatów.
start learning
skeleton stuff
They'll keep a skeleton staff and make the rest redundant.
bardzo kogoś denerwować, psuć komuś krew, sprawić, że komuś gotuje się krew ze złości
To jak potraktowano protestujących sprawia, że gotuje mi się krew.
start learning
make one's blood boil
The way the protesters have been treated makes my blood boil.
Grać "adwokata diabła" (osoba zaciekle broniąca kogoś lub czegoś w sposób odkrywający słabości drugiej strony)
Prawnicy tak naprawdę nie wierzą w to wszystko - po prostu odgrywają rolę adwokata diabła.
start learning
play devil's advocate
Lawyers don't really believe all that - they just play devil's advocate.
Zdrada, "wbić komuś sztylet w plecy"
Został okłamany zdradzony przez ludzi, których uważał za swoich przyjaciół.
start learning
(a/ to) stab in the back
He had been stabbed in the back by people that he thought were his friends.

You must sign in to write a comment