Question |
Answer |
quot generationes tot gradus start learning
|
|
|
|
|
ratihabitio mandato comparatur start learning
|
|
zatwierdzenie równa się zleceniu
|
|
|
rebus sic stantibus omnis contractus intellegitur start learning
|
|
Umowa obowiązuje na warunkach z momentu jej zawarcia
|
|
|
reformatio in peius iudici appellato non licet start learning
|
|
Sędziemu apelacyjnemu nie wolno zmieniać wyroku na niekorzyść odwołującego się
|
|
|
salus populi suprema lex esto start learning
|
|
dobro ludzi niechaj będzie najwyższym prawem
|
|
|
singularia non sunt extendenda start learning
|
|
nie należy rozszerzać wyjątków
|
|
|
servitutibus civiliter utendum est start learning
|
|
służebność należy wykonywać oględnie
|
|
|
servitus in faciendo consistere nequit start learning
|
|
sluzebnosc nie moze polegac na dzialaniu
|
|
|
semel heres semper heres start learning
|
|
kto raz zostanie dziedzicem, zostaje nim na zawsze
|
|
|
scire leges non hoc est verba earum tenere, sed vim ac potestatem start learning
|
|
Znajomość praw polega nie na pamiętaniu ich dosłownie, ale na umiejętności stososowania ich sensu
|
|
|
vanae voces populi non sunt audiendae start learning
|
|
nie należy słuchać próżnych głosów tłumu
|
|
|
tres faciunt collegium start learning
|
|
trzy osoby tworzą stowarzyszenie (zespół)
|
|
|
testis unus testis nullus start learning
|
|
Jeden świadek, żaden świadek.
|
|
|
superficies solo cedit start learning
|
|
to co jest na powierzchni (przypada właścicielowi) gruntu
|
|
|
summum ius summa iniuria start learning
|
|
najwyższe prawo (może stać się) najwyższym bezprawiem
|
|
|
volenti non fit iniuria start learning
|
|
chcącemu nie dzieje się krzywda
|
|
|
vis maior cui humana infirmitas resistere non potest start learning
|
|
Siła Wyższa, której ludzka słabość nie jest w stanie się oprzeć
|
|
|
vim vi repellere licet start learning
|
|
siłę wolno odepchnąć siłą
|
|
|
venire contra factum proprium nemini licet start learning
|
|
Nie wolno występować przeciwko temu, co wynika z własnych czynów
|
|
|