Moja lekcja

 0    44 flashcards    barteknajmrodzki
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
Modré pondělí
start learning
Niebieski poniedziałek
Podle lidových tradic na první předvelikonoční pondělí měli všichni zůstat doma a věnovat se odpočinku a nabíraní sil.
start learning
Zgodnie z ludowymi tradycjami w pierwszy poniedziałek przed Wielkanocą każdy miał zostać w domu i oddać się odpoczynkowi i nabieraniu sił.
Říká se, že Modré pochází od tradice zdobení kostelů modrým anebo fialovým suknem.
start learning
Mówi się, że niebieski wywodzi się z tradycji ozdabiania kościołów niebieskim lub fioletowym suknem.
Modré pondělí je také posledním masopustním pondělím.
start learning
Niebieski Poniedziałek to także ostatnim postnym od mięsa poniedziałkiem
Šedivé úterý
start learning
Szary wtorek
Tento den v úklidu pokračovala celá rodina
start learning
Cała rodzina kontynuowała sprzątanie tego dnia
Velmi důležité bylo vymést pavučiny.
start learning
Bardzo ważne było zmiatanie pajęczyn.
Tento zvyk přinášel zároveň úklid v domě a úklid v duši.
start learning
Ten nawyk przyniósł jednocześnie sprzątanie w domu i sprzątanie w duszy.
Škaredá středa
start learning
Brzydka środa
Podle historie je Škaredá středa dnem, když Jidáš zradil Ježíše.
start learning
Według historii, Brzydka Środa to dzień, w którym Judasz zdradził Jezusa.
Na Škaredé středě by se nikdo neměl škaredit (mračit), aby mu to nezůstalo po celý rok.
start learning
W Brzydką Środę nikt nie powinien robić się brzydkim (marszczyć brwi), żeby nie pozostało to przez cały rok.
Zelený čtvrtek
start learning
Zielony czwartek
Velikonoční triduum začíná Zelený čtvrtek.
start learning
Triduum Wielkanocne rozpoczyna się w Wielki Czwartek.
Poslední večeře při které Ježíš myje apoštolům nohy
start learning
Ostatnia Wieczerza, podczas której Jezus myje stopy apostołom
Název Zelený čtvrtek je podle liturgické zelené barvy, kterou kněží užívali v kostelech.
start learning
Nazwa Wielkiego Czwartku pochodzi od liturgicznego zielonego koloru, jakim posługiwali się księża w kościołach.
Když však zvony odletěly do Říma, jejich funkci nahradily děti, které v poledne chodily po ulicích a rachotily řehtačkami
start learning
Kiedy jednak dzwony poleciały do Rzymu, ich funkcję zastąpiły dzieci, które w południe chodziły po ulicach i grzechotały
Po městě utékal obvykle nejstarší chlapec převlečený za Jidáše.
start learning
Był to zazwyczaj najstarszy chłopiec biegający po mieście w przebraniu Judasza.
Tento den lidé jedí hodně zeleninu, například hrách, zelí, špenát a jarní byliny. Z kopřiv se na Zelený čtvrtek peče velikonoční nádivka. Vaří se také zelené polévky.
start learning
W tym dniu je się dużo warzyw, takich jak groch, kapusta, szpinak i wiosenne zioła. Farsz wielkanocny wypiekany jest z pokrzywy w Wielki Czwartek. Gotowane są również zielone zupy.
Podle lidových tradic by se měly na Zelený čtvrtek upéct a sníst jidáše.
start learning
Zgodnie z ludowymi tradycjami Żydów należy piec i jeść w Wielki Czwartek.
Ten den se považovalo za tajemný, lidé drželi smutek
start learning
Ten dzień był uważany za tajemniczy, ludzie wciąż opłakiwali
Nekonaly se mše
start learning
Nie było mszy
drželi půst
start learning
oni pościli
V kostelech ten den se zdobil boží hrob.
start learning
W kościołach tego dnia udekorowano grób Boży.
Bílá sobota
start learning
Biała sobota
Název pochází z oblečení kněží připravujících se na křest v postní době.
start learning
Nazwa pochodzi od stroju kapłanów przygotowujących się do chrztu w okresie Wielkiego Postu.
V sobotu, která byla posledním dnem půstu, připravováno se ke Kristovému zmrtvýchvstání
start learning
W sobotę, która była ostatnim dniem postu, poczyniono przygotowania do zmartwychwstania Chrystusa
Po slavností bohoslužbě před kostely byly zapalovány ohně takzvané Jidášovy ohně nebo pálení Jidáše.
start learning
Po uroczystym nabożeństwie przed kościołami rozpalano ogniska, tzw. pożary Judasza lub spalenie Judasza.
Boží hod velikonoční
start learning
Niedziela Wielkanocna
den Ježíšova zmrtvýchvstání
start learning
dzień zmartwychwstania Jezusa
se v kostele žehnají velkonoční jídlo
start learning
błogosławią wieczerzę wielkanocną w kościele
Tradiční jídlo to beránek, mazanec, chléb, vejce, víno a nádivka
start learning
Tradycyjne jedzenie to jagnięcina, maślanka, chleb, jajka, wino i farsz
sváteční rodinný oběd
start learning
świąteczny rodzinny obiad
Postní doba trvá 40 dnů a začíná po masopustu Popeleční středou a končí o Velikonocích.
start learning
Wielki Post trwa 40 dni i rozpoczyna się po zapusty w Środę Popielcową, a kończy w Wielkanoc.
Ludzie jedzą ryby, luštěniny, brambory, ovoce a zelenina
start learning
Ludzie jedzą ryby, rośliny strączkowe, ziemniaki, owoce i warzywa
Beránek
start learning
Baranek
Hlavička (sekanice)
start learning
Pałeczki do jedzenia
Jidáše- pečivo pokapané medem, mělo tvar bochánků či spirál
start learning
Jídáše - ciasto skropione miodem w kształcie bułek lub spirali
Maso – zejména jehněčí, ale také kůzlečí, čí telecí, holoubata.
start learning
Mięso - głównie jagnięcina, ale także koza, cielęcina, gołębi.
Mazanec (bochánek) – původně se připravoval ze sýra a vajec, někdy, z tvarohu,
start learning
Mazanec (bułka) – pierwotnie przygotowywany z sera i jajek, czasem z twarogu,
Vejce – vařená, smažená, zapékaná, pomazány
start learning
Jajka – gotowane, smażone, pieczone, pasty
Kraslice- barevná vajíčka
start learning
pisanki - kolorowe jajka
Červené slupky od cibule
start learning
Skórki czerwonej cebuli
v obvaru obarvit vejce
start learning
pokoloruj jajka w mieszance
Mrskaní dívek pomlázkou
start learning
Dziewczyny piszczące z pomponami

You must sign in to write a comment