La donna scomparsa - capitolo 10

 0    57 flashcards    kpluszczewicz
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
dapertutto
inaczej niż dovunque
start learning
wszędzie
inaczej niż dovunque
sparire
start learning
znikać
sparire nel nulla
start learning
zniknąć bez śladu, rozpłynąć się w powietrzu
girare
start learning
chodzić - kręcić się
in ordine
start learning
w porządku
rifatto (disfatto)
il letto rifatto o disfatto
start learning
przerobiony (niezrobiony)
łóżko posłane albo nieposłane
la tazza
start learning
filiżanka
sporco
start learning
brudny
il lavandino
start learning
umywalka
frugare
Frugando tra i vestiti, ha tirato fuori gli occhiali.
start learning
grzebać
Grzebiąc w ubraniach, wyciągnął okulary.
lasciare
Lei non li lascia mai, li toglie solo per dormire o fare la doccia!
start learning
pozwalać, zostawiać
Nie zostawia ich nigdy, zdejmuje je tylko do spania lub pod prysznic.
fare la doccia
start learning
brać prysznic
evidentemente
start learning
widocznie, wyraźnie
sconvolto
start learning
zdenerwowany
piangere
start learning
płakać
ad un certo punto/momento
start learning
w pewnym momencie / momencie
con tono secco
start learning
oschłym tonem
arrabbiato
start learning
zły, rozzłoszczony
rivolgersi a qualcuno
Si è rovolto agli agenti:
start learning
zwrócić się do kogoś
Zwrócił się do funkcjonariuszy.
dare l’alerta
start learning
ogłosić alarm
fermo
start learning
stanowczy, zdecydowany
tranquillo
start learning
spokojny
calmo
start learning
spokojny
Ho dimenticato di portare il mio portatile
start learning
zapomniałem wziąć laptop
scusarsi
Il Di Martini si è scusato.
start learning
przepraszać
inaczej niż perdonare
davvero
start learning
naprawdę
le sorti
Di Martini comminciava davvero a preoccuparsi per le sorti della moglie.
start learning
los
Di Martino zaczął się naprawdę martwić losami swojej żony.
rimanere (rimasto)
Ha detto a Cesare di rimanere calmo.
start learning
zostać (został)
Powiedział Cesare by pozostał spokojny.
pene
start learning
penis
penne
start learning
długopisy, makaron rurki
a/in maggio
start learning
w maju
sono a Roma
sono a casa
start learning
Jestem w Rzymie
określanie kierunku lub miejsca - zawsze z nazwami miast, a także małymi wyspami.
jestem w domu
a mezzogiorno
a Natale, a domani
start learning
w południe
przyimek do określania czasu
w Boże Narodzenie, do jutra
un forno a gas
chiudere a chiave, spaghetti al pomodoro
start learning
kuchenka gazowa
określanie sposobu działania, przygotowania
zamknąć na klucz, spghetti z sosem pomidorowym
a Maria
Ho detto qualcosa a Maria. Ho dato i libro a Anna.
start learning
Marii - wyrażanie celownika
służy do wyrażania celownika
Powiedziałem coś Marii. Dałem książki Annie.
andare a comprare
start learning
iść kupić
określenie celu w połączeniu z czasownikiem andare
pensare a
start learning
myśleć o
continuare a fare qualcosa
start learning
Kontynuuj
comminciare a fare qualcosa
start learning
zacznij coś robić
aiutare a qualcosa
start learning
pomóc w czymś
avvicinarsi a
start learning
zbliżyć się do
vivo in Italia
vivo in Lombardia, vado in Sicilia
start learning
mieszkam we Włoszech
do krajów, regionów, dużych wysp
in via Garibaldi
Il negozio si trova in via Garibaldi
start learning
w via Garibaldi
Z nazwami ulic
Sklep znajduje się na ulicy Garibaldiego.
in farmacia
Devo comprare le medicine in farmacia. Siamo in pizzeria.
start learning
w aptece
gdy mówimy o jakimś miejscu
Muszę kupić leki w aptece. Jesteśmy w pizzerii.
in giugno
in primavera
start learning
w czerwcu
z nazwami miesięcy można też użyć przyimka „a”
in bici
in macchina
start learning
rowerem
ze środkami transportu
samochodem
una statua in marmo
una scultura in legno
start learning
marmurowy posąg
do określenia materiału, z którego coś zostało wykonane
drewniana rzeźba
per un mese
Rimango a Palermo per un mese. Hanno parlato per tre ore.
start learning
przez miesiąc
długość trwania czynności
Zostaję w Palermo przez miesiąc. Rozmawiali przez 3 godziny.
lo faccio per te
sono regali per la nonna
start learning
Zrobię to dla ciebie
przy określaniu adresata czynnosci lub rzeczy
to prezenty dla babci
Siamo passati per Roma.
start learning
Przejechaliśmy przez Rzym.
ruch w jakieś miejsce lub kierunku jakiegoś miejsca.
partiamo per gli Stati Uniti
start learning
jedziemy do Stanów
zawsze z czasownikiem partire
Non esco fuori per gelo.
sono contento per il tuo successo.
start learning
Nie wychodzę (z domu) z powodu mrozu
dla wyrażenia przyczyny jakiejś czynności.
jestem zadowolony z twojego sukcesu.
Vado a Milano per motivi di lavoro
start learning
Jadę do Mediolanu ze wzgledu na pracę.
cel jakiejś czynności
per scherzo
start learning
dla żartu
preoccupato per qualcosa
start learning
zmartwiony o coś
noioso
Il film era noioso.
start learning
nudny
Film był nudny.
addormentarsi
start learning
zasypiać

You must sign in to write a comment