| Question | Answer | |||
|---|---|---|---|---|
|
dosł. Wielkie dzięki
|
||||
|
rano
|
||||
|
po południu, w ciągu dnia
|
||||
|
powszechnie stosowana jest też skrócona forma pożegnania
|
Wiedersehen
|
|||
|
na powitanie
|
||||
|
powitanie używane w Bawarii i Austrii
|
||||
|
powitanie i pożegnanie używane w południowych Niemczech i Austrii
|
||||
|
powitanie używane między znajomymi
|
||||
|
powitanie używane w północnych Niemczech
|
||||
|
powitanie używane w Szwajcarii
|
||||
|
na pożegnanie
|
||||
|
ogólna forma wyrażania przeprosin
|
||||
|
2 opcje
|
||||
|
zwrotu tego używamy, jeśli chcemy komuś powiedzieć, żeby uważał, np. gdy jest ślisko, na stopień itp.
|
||||
|
zwrot używany w komunikatach przed różnymi zakazami, a także w języku wojskowym
|
||||
|
2 opcje
|
||||
|
używane przy toastach; 2 opcjach
|
||||
|
po kichnięciu
|
||||
|
dosł. Dużo szczęścia!
|
||||
|
wydźwięk neutralny
|
||||
|
przyjacielsko
|
||||
|
w bardziej zażyłych relacjach
|
||||