Turkish Portuguese Dictionary

Türkçe - português

kayıp in Portuguese:

1. perda


Eu não acho que algum dia ele vai se recuperar da perda de sua esposa.
Eu tenho uma grande perda de sangue menstrual.
Na minha opinião, o Twitter é uma perda de tempo.
O tédio é o sentimento de que tudo é uma grande perda de tempo; serenidade, de que nada é.
A perda da mãe trouxe-lhe dores e arrependimentos.
Este dia foi só uma perda de tempo e dinheiro.
A perda do pai foi muito dolorosa para ela.
Isso é perda de tempo.
Espero que a perda do pai lhe proporcione ao menos um instante de reflexão.
Ele está sofrendo de perda de memória.
Eu tenho que compensar a perda.
É impossível reduzir o tamanho deste arquivo sem que haja perda de qualidade.
Sua perda de memória está mais para um problema psicológico do que físico.

2. perdido


Se ele não tivesse perdido tempo, já teria terminado.
A polícia procurou o menino perdido.
Meu primo está perdido nas drogas.
Estou perdido.
Já sentiu a impressão de ter perdido alguma coisa após deixar um lugar?
De um instante para o outro, vi-me perdido na escuridão, sem ninguém com quem pudesse conversar.
Eles disseram que o contato com o avião fora perdido.
Se eu tivesse vendido aquela propriedade antes da bolha econômica estourar, eu não teria perdido tanto dinheiro.
Tenho que recuperar o tempo perdido.
Quando eu cheguei em casa, eu descobri que tinha perdido minha carteira.
Não se desespere, nem tudo está perdido.
Quem encontrou um cachorro perdido?
Aquele jovem não consegue o tipo de emprego que deseja e não tem amigos; ele está realmente perdido.
Eu posso ter perdido, mas pelo menos joguei justamente.
Talvez tenha perdido o ônibus que costuma pegar.

3. prejuízo


O prejuízo se acumulou para cinco milhões de ienes.
Nós avaliamos o prejuízo em mil dólares.

Portuguese word "kayıp"(prejuízo) occurs in sets:

Top 15 palavras de negócios em turco