Russian Italian Dictionary

русский язык - italiano

их in Italian:

1. li


È necessario che tu vada lì immediatamente.
Orly, domenica. I genitori portano lì i propri figli per vedere gli aerei che decollano.
La domanda è, chi andrà lì al suo posto?
Da lì è facile vedere i fuochi d'artificio.
Prendiamo in affitto una bici lì.
Mi ha fatto attendere molto lì e alla fine non è venuto.
Il ladro corse fino al bosco, vi entrò, e lì si nascose.
Quel bambino lì sarà il fratello di Tom.
Se ad un certo punto usiamo l'accusativo dopo una preposizione, l'accusativo lì non dipende dalla preposizione, ma da altre cause.
Nevica lì.
Alle sette sarò di nuovo lì.
Il mio interesse è verso il futuro perché passerò il resto della mia vita lì.
Quello che dici non è né qui né lì.
Apri l'armadio di sinistra, le bottiglie sono lì.
E lì è certamente la cosa che noti di più.

Italian word "их"(li) occurs in sets:

Возвратные глаголы

2. loro


Si dice che i dialetti del Kansai abbiano una qualità "musicale" perché il loro accento tonale differisce da quello del giapponese standard, che proviene dal dialetto di Tokyo.
Potete avere molti amici, finché non decidete di abitare da loro.
I matematici sono come i francesi: qualsiasi cosa gli diciate, loro la traducono nel loro linguaggio e la trasformano in qualcosa di completamente diverso.
I pittori e gli scultori sotto i Nazisti rappresentavano spesso il nudo, ma era vietato loro mostrare qualunque difetto fisico.
I francesi sono dei migliori giardinieri rispetto ai tedeschi: hanno la mano verde mentre i loro vicini non hanno che il pollice verde.
Le lancette degli orologi scorrono ciecamente sui loro quadranti, ricordandoci a ogni rintocco la vacuità di ogni evento umano.
Alcune persone non hanno un insieme coerente di principi, ma adottano qualsiasi principio sia loro di utilità immediata.
I bonsai sono alberi in miniatura che nel loro ambiente naturale potrebbero raggiungere i 10-20 metri di altezza.
Loro sono vegetariani.
Per l'alto numero di studenti nella mia scuola, il rientro dopo l'estate avviene in modo graduale, cioè gli studenti cominciano il loro primo giorno di scuola in date differenti a seconda dell'anno che si comincerà a frequentare.
Il problema di molti insegnanti di lingua è che sottovalutano le nuove tecnologie nei loro metodi di insegnamento.
I professori dovrebbero spiegare tutto nel dettagio, non essere concisi e dire sempre agli studenti di andare a casa e leggere i loro libri.
Spesso i genitori delle scuole private pretendono che i professori non boccino i propri figli, visto che pagano somme molto alte per l'istruzione dei loro bambini ignoranti.
Ieri sono andata con mia madre alla Goethe Zentrum di Bologna per chiedere informazioni sui loro corsi di tedesco.