Portuguese Italian Dictionary

português - italiano

colocar in Italian:

1. mettere mettere


Mettere in forma dopo il lavaggio.
Ci vuole molta immaginazione per trovare delle nuove frasi da mettere qui.
Pensi di poter mettere in pratica la tua idea?
Non mettere la sella sul cavallo sbagliato.
Dove posso mettere la mia giacca?
Potresti mettere il mio nome in lista d'attesa?
Lascia che ti aiuti a mettere la giacca.
Ma smettila di mettere delle emoticon ovunque, dà l'impressione che tu abbia preso dell'ecstasy...
Devi mettere questa parola tra virgolette.
Sei sicuro di voler mettere la tua vita nelle sue mani?
Devo mettere il mio orologio avanti di due minuti.
permettere, promettere, smettere
Mi son scordato di mettere un francobollo sulla busta.
Non mettere l'azienda in pericolo.
Dovresti mettere queste frasi su Tatoeba.

Italian word "colocar"(mettere) occurs in sets:

Top 500 verbos italianos 26 - 50
progetto italiano

2. posto posto


Vorrei cambiare posto.
La domanda è, chi andrà lì al suo posto?
Attenzione: al posto dei caratteri non supportati viene visualizzato il carattere "_".
Mi piacerebbe poter vivere in un posto più rilassato, invece di dover sempre guardare l'orologio.
Negli autobus affollati i giovani dovrebbero cedere il loro posto agli anziani.
A cosa vi servono gli occhiali da sole in un posto così buio?
Al posto tuo, farei lo stesso.
Un posto qualunque con un letto andrà bene.
Tutto il tuo divertimento è solo in un posto.
Non posso rimanere a lungo in un posto senza fare niente.
Molti lavoratori stanno rischiando il posto di lavoro nel reparto di montaggio.
Il gesto di Camille ha posto una fine temporanea alla sua relazione con Alain.
In quel posto ho passato le vacanze estive, durante le quali mi sono divertito a fare surf.
È il posto giusto per iscriversi a corsi di lingua straniera?
L'America è un posto gradevole in cui essere, se sei qui per guadagnare soldi.