Polish French Dictionary

język polski - Français

dość in French:

1. assez


assez loin
Faut-il que les hommes soient bêtes de fabriquer des machines pour se tuer... comme si on ne claquait pas assez vite tout seul !
La discussion qu'ont eu les villageois au sujet de l'environnement a été assez animée.
Je suppose que mon point de vue sur l’amitié est assez morne parce que je n’ai jamais réellement eu à compter sur qui que ce soit pour quoi que soit.
Le plus fort n'est jamais assez fort pour être toujours le maître, s'il ne transforme la force en droit et l'obéissance en devoir. De là le droit du plus fort.
De tous ceux qui ont appelé Christophe Colomb "Chris", aucun n'a survécu assez longtemps pour le refaire.
Pendant 4 ans, il a coupé l'herbe au prix de base, mais j'ai remarqué qu'à la fin de cette année, il avait un aide avec lui assez souvent.
Sophie aimait les bêtes : elle avait déjà eu un poulet, un écureuil, un chat, un âne ; sa maman ne voulait pas lui donner un chien, de peur qu’il ne devînt enragé, ce qui arrive assez souvent.
Shinichiro Watanabe a envisagé de réaliser un dessin animé sur Christophe Colomb, mais il est arrivé à la conclusion que même un film d'animation ne serait pas assez expressif pour rendre la magnificence des exploits de Colomb.
On avait une idée assez nette de ce que le monde pensait des États-Unis. On sait désormais ce que les États-Unis pensent du reste du monde.
J'ai laissé par inattention à la maison les documents importants que je voulais emmener à la boîte. Serais-tu assez gentil de me les apporter maintenant ?

French word "dość"(assez) occurs in sets:

Liste d'adverbes les plus utilisés de la langue fr...
Unité2 Dossier1/ 1. Il est sympathique, p. 20-22
La meteo + Wyrażenia z avoir
Ekologia- lista co należy zrobić aby nie zanieczsz...
Francuski w 30 dni 1

2. marre


J'en ai marre !
Je me marre.
Nous en avons marre de toutes ces belles paroles, nous voulons des actions concrètes et nous les voulons maintenant !
Arrête de manger au lit, j'en ai marre de nettoyer après toi.
Lorsque tu en as marre du café de l'école, tu peux aller acheter quelque chose au Bellfa ou aller manger dans un restaurant familial.
Beaucoup en ont marre de leur carrière actuelle.
Marre d'avoir toujours le même style ?
J'en ai eu marre d'être au lit toute la journée.
N'en as-tu pas marre de toujours avoir le même style ?
Au bout d'une semaine, j'en ai eu marre.
J'en ai marre de manger à la cantine de l'école.
J'en ai marre de ces querelles mesquines entre politiques.
J'en ai marre que ce soit toujours pour ma pomme !
Ton copain en a eu marre de t'attendre et vient juste de partir.
J'en ai marre de t'entendre râler constamment.

French word "dość"(marre) occurs in sets:

Wyrażanie poirytowania

3. assez de


Il n'y a pas assez de choses à faire

French word "dość"(assez de) occurs in sets:

Jedzenie Francuski
Wyrażenia ilościowe