Polish English Dictionary

język polski - English

szeroko się uśmiechać in English:

1. grin grin


grin and bear it
He gave his sudden, goblin like grin.
That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it?
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.
He was grinning from ear to ear then the line broke. / She grinned at them both. / That would take the grin off your face.
The rest of the year we just kind of grin and bear it until it gets nice again.
Mr Smith always grins when he sees me; I get the feeling he knows something I don't
Open up your eyes - all. Let your walls and grins fall.
The woman grinned at him.
He kissed her mouth and grinned.
Laughing and grinning with pleasure, the brothers greeted each other.
Despite feeling really sick, he had a big grin on his face when we went to visit him.
Victoria grinned and kissed me suddenly.
And he covered her grinning mouth with his to prove it.
I don't care if you don't like your Aunt Mary. You'll just have to grin and bear it while she's here.

English word "szeroko się uśmiechać"(grin) occurs in sets:

gestures, expressions, human voices
high note unit 6
OutComes vol2
Koniewicz 4SK1 cz2
ways of laughing

2. have a broad smile have a broad smile



English word "szeroko się uśmiechać"(have a broad smile) occurs in sets:

slowka ang unit 4 twoja stara orangutna
4 Moods and Feelings