Polish German Dictionary

język polski - Deutsch

kłamać in German:

1. lügen lügen


Man sollte den Kindern beibringen, nicht zu lügen.
nicht lügen
Als sie geheiratet haben, haben beide geschworen, nie mehr zu lügen.
Ein Botschafter ist ein ehrenwerter Mensch, der ins Ausland entsandt wurde, um zum Wohle seines Landes zu lügen.
Die meisten unserer heutigen Wahrheiten haben so kurze Beine, dass sie gerade so gut Lügen sein könnten.
Seine zitternden Hände straften seine ruhige Haltung Lügen.
Ein Kreter sagt: "Alle Kreter lügen ausnahmslos und immer."
Ganz ehrlich, ich würde lügen, wenn ich sagen würde, dass ich meine Blitzentscheidungen niemals bereuen würde.
Als ich ein Kind war, durfte ich nicht lügen.
Ich wusste schon immer, dass die Typen lügen, wenn sie sagen, dass es auf die Proportionen ankommt.
Über ein fernes Land kann man leicht lügen.
Eltern und Erwachsene bestrafen Kinder, wenn sie Lügen erzählen, dabei kann man sagen, dass sie selbst keine guten Beispiele für Ehrlichkeit sind.
Leute, die für dich lügen würden, würden dich anlügen.
Lügen haben kurze Beine.
Die Wahrheit zu sagen ist viel einfacher, als zu lügen.

German word "kłamać"(lügen) occurs in sets:

Rozdzielnie i nie rozdzielnie złożone
Niemiecki słówka Pan Jacek - 3
Grammatik_6, 7_Czasowniki modalne, Czasownik Lassen
Człowiek - CZASOWNIKI - PONS
Infinitiv i Tłumaczenie cz.2

2. lügen log gelogen lügen log gelogen


lügen log gelogen

German word "kłamać"(lügen log gelogen) occurs in sets:

Tabela czasowników nieregularnych cz.1
czasowniki niereguralne 2
czasowniki nieregularne
Niemiecki czasowniki
Czasowniki nieregularne

3. lugen log gelogen lugen log gelogen


lügen log gelogen

German word "kłamać"(lugen log gelogen) occurs in sets:

pratertum i partizip II
Czasowniki nieregularne
nieregularne niemiec
niemiecki czasowniki cz.2
czasowniki niemiec 26.02

4. lugen


Man sollte den Kindern beibringen, nicht zu lügen.
nicht lügen
Als sie geheiratet haben, haben beide geschworen, nie mehr zu lügen.
Ein Botschafter ist ein ehrenwerter Mensch, der ins Ausland entsandt wurde, um zum Wohle seines Landes zu lügen.
Die meisten unserer heutigen Wahrheiten haben so kurze Beine, dass sie gerade so gut Lügen sein könnten.
Seine zitternden Hände straften seine ruhige Haltung Lügen.
Ein Kreter sagt: "Alle Kreter lügen ausnahmslos und immer."
Ganz ehrlich, ich würde lügen, wenn ich sagen würde, dass ich meine Blitzentscheidungen niemals bereuen würde.
Als ich ein Kind war, durfte ich nicht lügen.
Ich wusste schon immer, dass die Typen lügen, wenn sie sagen, dass es auf die Proportionen ankommt.
Über ein fernes Land kann man leicht lügen.
Eltern und Erwachsene bestrafen Kinder, wenn sie Lügen erzählen, dabei kann man sagen, dass sie selbst keine guten Beispiele für Ehrlichkeit sind.
Leute, die für dich lügen würden, würden dich anlügen.
Lügen haben kurze Beine.
Die Wahrheit zu sagen ist viel einfacher, als zu lügen.

German word "kłamać"(lugen) occurs in sets:

Niemiecki- 1#

5. lügen log hat gelogen


lügen log hat gelogen

German word "kłamać"(lügen log hat gelogen) occurs in sets:

Łatwe 3 formy czasowników
formy z Niemieckiego
niemiecki -> polski

6. lügen gelogen



German word "kłamać"(lügen gelogen) occurs in sets:

niemiecki czasowniki nieregularne cz II
Niem. czas 2

7. liegen


Wir schlafen im Liegen.
Die Worte liegen mir auf der Zunge, aber ich weiß einfach nicht, wie ich sie formulieren soll.
Der Schnee ist diese Nacht liegen geblieben, aber heute morgen ist er geschmolzen.
Ich habe die wichtigen Unterlagen, die ich mit in die Firma nehmen wollte, aus Versehen zu Hause liegen gelassen. Wärst du so nett und würdest sie mir jetzt herbringen?
Meine jüngere Schwester ist voreilig und lässt oft Dinge liegen.
An einem Regentag kam Pelayo nach Hause und sah im Hof einen greisen Mann im Schlamm liegen.
im Bett liegen
„Das soll nicht wieder geschehen“, sagte Fortunatus bei sich, und wieder ritten sie aufeinander los. Dieses Mal traf der Speer des Fortunatus den Feind so kräftig, dass dieser wie ein Ball vom Pferde flog und wie tot auf der Erde liegen blieb.
auf dem Bett liegen leżeć na łóżku auf dem Tisch liegt ein Buch na stole leży książka
Jede Wahrheit muss im Zusammenhang gesehen werden mit den Annahmen, die ihr zugrunde liegen, denn durch diese Annahmen wird manche Wahrheit zur Lüge.
Sie liegen mit Ihrer Miete einen Monat zurück.
Alle Modelle liegen falsch, aber manche von ihnen sind nützlich.
Ein Freund von mir ist letztens auf einem Spielzeugauto ausgerutscht, das sein Sohn auf der Treppe hatte liegen lassen, und hat sich dabei den großen Zeh gebrochen.
Wenn der Himmel herunter fällt, dann liegen wir alle darunter.

German word "kłamać"(liegen) occurs in sets:

słówka na niemiecki

8. belügen


Etwas zu denken, was man nicht fühlt, ist sich selbst zu belügen, genauso wie es ist andere anzulügen, wenn wir ihnen etwas sagen, was wir nicht denken.

German word "kłamać"(belügen) occurs in sets:

Przypadkowy zbiór