French Romanian Dictionary

Français - limba română

que in Romanian:

1. ce


Ce s-a'ntâmplat?
Să gândim ceea ce nu simţim înseamnă sa ne minţim pe noi înşine, în acelaşi mod în care ii minţim pe ceilalţi când nu spunem ceea ce gândim.
La ce oră te-ai obișnuit să te duci la culcare?
Imediat ce îi contactați pe prietenii dumneavoastră, spuneți-le că se apropie o avalansă.
Într-un articol recent despre activităţi care să-ţi antreneze mintea, se menţionează Esperanto precum şi Sudoku, ceea ce denotă ca Esperanto devine parte a culturii de masă.
Cu ce vă pot fi de folos astăzi, domnule?
Ce culoare asociezi cu copilăria ta?
Să decidem ce avem de decis, apoi să ne împărțim in două echipe, OK?
Te voi contacta imediat după ce mă întorc din America.
De ce a cumpărat o trambulină proprietarul meu de șaizeci de ani?
Înţeleg perfect italiana, se lăudă ea în timp ce alegea meniul, dar când i-a fost servită mâncarea, nu era nicidecum ce aşteptase.
Ce planuri ai pentru sfârşitul acesta de săptămâna?
Dacă cineva ridică din sprânceană, poate însemna "Vreau să fac sex cu tine", dar și "Ceea ce tocmai ai spus mi se pare o mare prostie."
Ce n-aş face ca să vă scot pe amândoi din încurcătură?
A fost cât pe ce să-mi uit umbrela în tren.

2. acea


Am fost foarte fericit când am auzit acea veste.
Acea casă este a mea.

3.


O traducere e ca o femeie. Dacă e frumoasă, nu e fidelă. Dacă e fidelă, nu este cu siguranţă frumoasă.
Anul acesta oferim același curs de limbă ca și anul trecut.
Matematicienii sunt ca Francezii: orice le-ați spune ei îl traduc pe limba lor și îl transformă în cu totul altceva.
Ce n-aş face ca să vă scot pe amândoi din încurcătură?
El mă tratează ca și cum aș fi un străin.
El a venit ca martor să depună mărturie asupra acelei lumini.
Ea a încremenit în picioare ca și cum ar fi văzut o fantomă.
Ne-am ascuns după un tufiş pentru ca nimeni să nu ne vadă.
I-am notat adresa ca să nu o uit.
Astăzi profesorul a ales ca subiect "cultura chinezească".
El nu este un scriitor aşa bun şi cred ca o ştie.
Mașina mea e Ford, ca și a dumneavoastră.
Era ultima persoană pe care mă așteptam să o văd într-un loc ca acela.
Într-un articol recent despre activităţi care să-ţi antreneze mintea, se menţionează Esperanto precum şi Sudoku, ceea ce denotă ca Esperanto devine parte a culturii de masă.
Doarme ca un bebeluş.

Romanian word "que"(că) occurs in sets:

Da, sau, dar, așa - Et, ou, mais, alors