Spanish German Dictionary

español - Deutsch

tocar in German:

1. anfassen anfassen


Das darfst du nicht anfassen.
farbige Stoffe und Materialien anfassen
Bei diesem Spiel musst du einen Gegenstand anfassen und ihn erraten.
Sie ließ ihn ihr Baby nicht anfassen.

German word "tocar"(anfassen) occurs in sets:

Verbos útiles en Alemán 3

2. berühren berühren


Bitte nicht berühren!
Du darfst es nicht berühren.
Du darfst diesen Schalter unter keinen Umständen berühren.
Sie dürfen die Kunstwerke nicht berühren.
Nicht die Blumen berühren!
Du darfst die Kunstwerke nicht berühren.
Nicht berühren.
Blinde Menschen lesen durch Berühren, indem sie ein System von erhabenen Punkten namens Brailleschrift benutzen.
Sie sind voneinander getrennt und können sich nicht berühren.
Das Wasser war dort so tief, dass ich den Boden nicht berühren konnte.
Er ist so groß, dass er die Decke berühren kann.
Es ist normal, dass Schildkröten ihren Kopf verstecken, wenn wir sie berühren.
Du darfst es nicht berühren, weil es sehr zerbrechlich ist.
Berühren Sie diesen Knopf nicht!
Wir können jeden anderen nun berühren.

3. klingeln klingeln


Hörst du jemanden an die Tür klingeln?
klingeln czasownik dzwonić Mein Hund bellt immer, wenn jemand an der Tür klingelt.
Du kannst bei Hausnummer 5 klingeln. Das Telefon klingelt.
Ich habe ein Klingeln in meinen Ohren.
Ich hörte das Telefon klingeln.
Die Ruhe in der Bibliothek wurde vom Klingeln eines Handys gestört.
Vielleicht sollten Atheisten auch anfangen, an fremden Haustüren zu klingeln, um den Leuten ihre frohe Botschaft zu verkünden.

4. an der Reihe sein an der Reihe sein



5. klopfen klopfen


Da klopft jemand ans Fenster. Hat es nicht eben geklopft? Bitte klopfen Sie an.
Klopfen Sie bitte vor dem Eintreten.
Ein lautes Klopfen an der Tür weckte ihn auf.
Ich habe jemanden klopfen hören.

German word "tocar"(klopfen) occurs in sets:

B1.1 Kapitel 3 Wendepunkte

6. spielen spielen


Spielen Sie Humppa!
Er hat beim Spielen einer elektrischen Harfe einen tödlichen elektrischen Schlag bekommen.
Jedwedes Scherzinstrument, vom Kazoo über die Karnevalströte, diverse Klappern und Schnarren und Rasseln, bis zum Metallophon und diesen Klavieren zum Hineinpusten, kann man bis zu einem gewissen Grad virtuos spielen.
Sarah war scharfsinnig genug, um zu merken, dass ihre Freunde versuchten, ihr einen Streich zu spielen.
Worauf es bei den Olympischen Spielen am meisten ankommt, ist nicht, zu gewinnen, sondern an ihnen teilzunehmen.
In Nordirland muss man entweder Lambeg und Bodhrán oder keines von beidem spielen.
Uillean Pipes - übersetzt hießen sie Ellenbogenpfeifen - sind ein irischer Dudelsack, der mit einem Blasebalg aufgepumpt wird, damit man während dem Spielen trinken kann.
Ich denke, dass Stil oder Genre weniger wichtige Faktoren für unseren Musikgeschmack sind, als die Fertigkeiten des einzelnen Künstlers im Arrangement und im Spielen des Instrumentes.
Man kann genau so wie auf einer Trompete und auf einem Didgeridoo auch auf zahllosen Alltagsgegenständen, wie zum Beispiel Plastikgießkannen spielen, sofern die "Mundstücke" nicht all zu scharfkantig oder ekelhaft sind.
Computer spielen in jedem Fall eine wichtige Rolle in unserem Leben, ob es uns gefällt oder nicht.
Alle portugiesischen Radiosender sollten Fado spielen, da das unsere Musik ist.
Sie spielen Fußball/Schach/Karten., Die Kinder spielen Fangen., Die Kinder spielen im Garten/im Hof., Der Trainer wusste noch nicht, ob der verletzte Spieler am Samstag spielen kann.
ich spiele du spielst er/sie/es spielt wir spielen ihr spielt sie/Sie spielen
„Wollen wir Fangen spielen?“ — „Ja, gerne!“
Sie hat sich geweigert, damit zu spielen, und hat nur gesessen und böse ausgesehen.