English Portuguese Dictionary

English - português

though in Portuguese:

1. Apesar


Apesar de estar cansado, continuei trabalhando.
Apesar de parecerem semelhantes, os fungos não fazem mais parte do reino vegetal.
Apesar de serem fascinados pelo inglês, muitos japoneses nem ao menos tentam estudá-lo.
Tenho que ir, apesar de não ter vontade.
A Argentina ganhou justamente a Copa América de 1993, apesar de muitos acusarem o time de roubo.
Mary continuou trabalhando apesar de sua doença.
Apesar de querer muito saber seu nome, não tenho coragem o bastante, e estou com medo de perguntar.
Apesar de ser pobre em recursos naturais, o Japão tornou-se uma superpotência econômica graças ao comércio exterior.
Apesar de seus pais dizerem "não" por um bom tempo, eles finalmente o deixaram ir à Europa sozinho.
Ele se propôs a pular na água apesar do frio.
Sempre nos estimamos muito, apesar de algumas briguinhas bobas.
A companhia, apesar de que com algumas exceções, utiliza geralmente seus recursos muito bem.
Papiro, papel e pergaminho são coisas distintas, apesar de remeterem à mesma utilidade.
Havia muitos biscoitos no prato, mas, apesar disso, só comi três deles.
O português e o espanhol são línguas muito semelhantes, apesar de enganarem várias vezes.

2. pensamento


O mero pensamento do seu filho esquentou o coração dela.
O pensamento é livre.
Fácil, assim, verificar que não existe trabalho desobsessivo sem reajuste da emoção e da idéia, porquanto todos os processos educativos e reeducativos da alma se articulam, de início, no pensamento.

Portuguese word "though"(pensamento) occurs in sets:

1000 most common Portuguese words - part 3

3. embora ou mas



4. apesar disso



5. embora


Embora possível, é difícil conseguir emprego na Europa.
Embora ele tivesse menos apoio dentro da classe governante, conseguiu ganhar o voto do povo.
Vá embora, chuva!
Ela decidiu casar-se com ele embora seus pais não quisessem.
Traz-me um prato limpo e leva embora o sujo.
Embora provavelmente você possa adivinhar o que está acontecendo.
O jeito é ficar calado e aceitar as suas exigências se ninguém quer ser mandado embora.
Vendo que Paulo havia ido embora, Ricardo adentrou o quarto.
Embora as condições sejam um pouco diferentes, o resultado do nosso experimento foi idêntico ao de Robinson.
Embora cansado, continuei trabalhando.
Nunca vi ninguém desfrutar de uma vida melhor que a sua, embora suas condições fossem péssimas.
Sr. Vogel, você não estará de volta ao escritório até as 12 horas, embora você saiba que vamos começar às 8 horas!
Preciso ir embora, porque alguém está me esperando do lado de fora.
A água ferve, murmura, mas acaba indo embora.
Nada era impossível, embora muito difícil.

6. no entanto



Portuguese word "though"(no entanto) occurs in sets:

Construction Cap 3