German Polish Dictionary

Deutsch - język polski

ziemlich in Polish:

1. dość dość


Dość!
Ceny japońskich samochodów wciąż są dość wysokie.
Można pić za dużo, ale nigdy nie wypije się dość.
Dość trudno opanować francuski w 2-3 lata.
Był dość nierozważny, delikatnie mówiąc.
Nigdy nie dość ostrożności w wyborze przyjaciół.
Było jeszcze dość gorąco, mimo że słońce stało już nisko.
Kobiety mają już dość pogardy ze strony pracodawców.
Na tym uniwersytecie studiuje dość mało studentów.
Czy mamy dość jedzenia dla tylu gości?
W chwili obecnej publiczny dostęp do dokumentów instytucji europejskich jest dość dobry.
Laptop jest dość nowy - używany tylko przez sześć miesięcy.
Oczywiście, Mochida dołożył wszelkich starań, ale jednak nie był dość uważny.
Sekretarka nie dość, że zna angielski to jest piękna.
Musimy dostarczyć dość żywności cierpiącym.

Polish word "ziemlich"(dość) occurs in sets:

Niemiecki klasa 3 temat 1,2 rodział 1
Themen Neu 1 - lektion5 - zwroty z książki
kapitel1 perfekt 3 lekcja 1 i 2
Perfekt 3 Kapitel 1 Lernen - słówka
Opowiadanie o swoich nauczycielach

2. dosyć dosyć


Jesteś dosyć stary, by wiedzieć lepiej!
Mamy dosyć traktowania nas jak dzieci.
Mam dosyć.
Mam dosyć pieniędzy, by to kupić.
Mam już go serdecznie dosyć.
Mam dosyć kłótni z tobą.
Ostatnio mam dosyć zebrań.
Mam już dosyć opowiadania ci o tym.
Mam dosyć długich przemówień.
ten list jest dosyć formalny
Mam dosyć tej zimy, chcę już wiosny!
Jest dosyć pracowity
Ten dom jest dosyć drogi.
Jest dosyć silna by podnieść to pudło
Mam już dosyć monotonii codziennego życia.

Polish word "ziemlich"(dosyć) occurs in sets:

Wakacje, problemy nastolatków, przemoc w szkole
DE Klasa 7 Rozdział 2 Lekcja 1
LANDSCHAFTEN UND ORTE - Im Einkaufszentrum
Poprawa kartkowek dzial 2
kartkówka - 11.04.2016 r.

3. całkiem całkiem


całkiem intersujace
To książka zakupiona całkiem niedawno dla naszej biblioteki.
Śmierć to jedyna rzecz, której nie udało nam się całkiem zwulgaryzować.
„Wygląda całkiem ciekawie” – rzekł Hiroshi.
Całkiem możliwe, że ona osiągnie sukces.
Ameryka to całkiem miłe miejsce, jeśli chcesz zarobić trochę pieniędzy.
Miałem sie za całkiem niezłego pływaka.
Zjedliśmy kilka, ale całkiem sporo zostało.
Ten obraz nie wydaje mi się brzydki. Przeciwnie - uważam że jest całkiem ładny.
Dzisiejsza Japonia jest całkiem odmienna od tej sprzed półwiecza.
Tymczasem słońce całkiem schowało się za horyzontem.
Wyniki badań były całkiem zadowalające.
Musiał całkiem zapomnieć o tej obietnicy.
całkiem łatwe zadanie
Ta definicja jest całkiem uproszczona, ale wystarczająco dobra dla naszych celów

Polish word "ziemlich"(całkiem) occurs in sets:

familien in Deutschland und Einkäufe
meble, przymiotniki, kondygnacje MAJA
Opisywanie domu / mieszkania / pokoju
Słowka na kartkówkę z niemieckiego
Niemiecki na tą durną kartkówkę co szwaba znaczy M...

4. ładny ładny


Jaki ładny widok!
jej długopis jest bardzo ładny
Był tak ładny dzień, że było bardzo przyjemnie.
To ładny płaszcz.
On ma ładny głos.
Ten obraz nie wydaje mi się brzydki. Przeciwnie - uważam że jest całkiem ładny.
(Tam) nadjeżdża mały, ładny samochód.
Wczorajszy film był bardzo ładny.
Dzień jest taki ładny.
Byłeś ładny.
Czy Portugalia jest ładnym krajem?
Włochy są bardzo ładnym krajem.
W Polsce jest wiele ładnych kobiet.
ładny krajobraz
Mój nie jest tak ładny jak Twój.

Polish word "ziemlich"(ładny) occurs in sets:

Kompass-training 2
części ciała

5. spory


spory kawałek ciasta
spora suma/obszar, spory dom
On ma spory kłopot.
John odziedziczył spory majątek.
Jego śmiały plan wywołał gorące spory.

Polish word "ziemlich"(spory) occurs in sets:

Niemiecki - słownictwo

6. trochę


Schudłem trochę.
Wraz z deregulacją i samoobsługowymi stacjami benzynowymi, ceny paliw trochę spadły.
Ta koperta jest trochę duża, ale będzie dobra. Lepiej za duża niż za mała, prawda?
Jeśli chcesz osiągnąć sukces, musisz włożyć w to trochę wysiłku.
Rodzice również aranżują małżeństwa, co jest tylko trochę bardziej uprzejmą wersją stwierdzenia, że po prostu handlują swymi dziećmi.
Powiem szczerze: kiedy pierwszy raz robiłem sobie rezonans magnetyczny, byłem trochę niespokojny.
Bob dał Tinie prawie wszystkie swoje znaczki, sobie zostawił tylko trochę.
To jest troszkę upierdliwe. Maria przybrała trochę na wadzę, nieprawdaż?
Uważam, że nie jestem uzdolniony w sprawach kulinarnych ale gotuję trochę.
A co z nadmiarem farszu? Zrobiłem w domu pierogi, ale było za mało ciasta, więc trochę farszu zostało.
Jak tylko mój syn zeskanuje trochę rodzinnych zdjęć, zawieszę je na naszej stronie.
Słuchaj... Trochę brakuje nam kasy na zabawę. Weź poratuj!
Wygląda trochę strasznie na pierwszy rzut oka, pewnie dlatego, że nosi brodę, ale to w istocie miły człowiek.
Może dla ciebie to dobry pomysł, ale jak dla mnie to trochę ryzykowne.
Jesteś w wąskim szybie skalnym. Daleko w górze migocze trochę światła. Pod tobą jest grota, w której zacząłeś. Co robisz teraz?

7. raczej


Raczej kłamie.
W porównaniu z resztą klasy, on raczej odstaje z angielskim.
Kobiety raczej nie przepadają za zapasami, ale mężczyźni zwykle tak.
To zdanie jest gramatycznie poprawne, ale w rzeczywistości raczej się tak nie powie.
Czy to, co mówi, to prawda? "Raczej nie."
To właśnie powód, dla którego kobiety wolą raczej pracować, a nie wychodzić za mąż.
Normalnie płacę raczej kartą kredytową niż w gotówce.
Eksperci gospodarczy kandydata Obamy to raczej zasłużeni neoliberałowie.
Raczej w najbliższym czasie nie będę umieszczał na swojej stronie nic nowego.
Mimo wszystko uważam, że raczej dziś nie przyjdzie.
w preferencji lub jako preferencja: Ona chce, żebyśmy się tu spotkali, zamiast chodzić do jej mieszkania. Wolę nosić czarne buty. Ona mówi rzeczy, które wielu raczej nie usłyszy.
raczej..., prędzej bym...
Pragnął on żeby to stało później niż raczej wcześniej.
Oni raczej wolą iść sami. Jest raczej niespotykane, żeby zobaczyć tęczę o tej porze.
Wydźwięk artykułu był raczej pesymistyczny.

Polish word "ziemlich"(raczej) occurs in sets:

Themen aktuell Lektion 5