German Polish Dictionary

Deutsch - język polski

leiten in Polish:

1. kierować


Nie wolno Ci kierować bez prawojazdy.
kierować firmą
kierować (jako szef, kierownik)
Pokazała, że jest w stanie kierować przedsiębiorstwem.

Polish word "leiten"(kierować) occurs in sets:

Język niemiecki poziom A1. Praca
Wortschatz: Zukunftspläne
Lekcja 1 - Alfabet i wymowa
Niemiecki Praca longman
Niemiecki Zawodowy 20.10.2022

2. prowadzić


W dzisiejszych czasach nie jest łatwo prowadzić spokojne życie.
prowadzić rozmowę
Powinniśmy przeprowadzić ankietę, aby znaleźć najbardziej popularne miejsce na wakacje.
Twoje głupie zachowanie mogło doprowadzić do poważnych kłopotów.
Uważaj! To niebezpieczne prowadzić pijanym.
W przyszłości chciałby prowadzić firmę.
Zawsze chciałem prowadzić własną restaurację.
On jest wystarczająco dorosły, aby mógł prowadzić samochód.
W Japonii można prowadzić samochód mając ukończone 18 lat.
np prowadzić normalne życie
Czy mógłbyś nas poprowadzić?
telefony komórkowe będą dosłownie prowadzić nasz życia za nas
Nienawidzę prowadzić.
Lubię prowadzić, ale nie w korkach.
Policja będzie prowadzić śledztwo w sprawie tej zbrodni.

Polish word "leiten"(prowadzić) occurs in sets:

Słownictwo z książki Till Eulenspiegel
Niemiecki słówka - rozdział 7
4.5 Wanderurlaub im Gebirge
pizdelen nie spielen
Das Volk der San

3. bezpośredni


jesteś bardzo bezpośredni
bezpośrednio przed wizytą w Niemczech
bezpośrednie zagrożenie
Jego sposób mówienia jest bezpośredni do tego stopnia, że aż niegrzeczny.
Ona ma bezpośredni lot do Paryża.
To nasz bezpośredni sąsiad.
Jesteś zawsze zbyt bezpośredni, Billy.
Większość lini autobusowych zatrzymuje się bezpośrednio przed halą na przystanku Pantheon Beuel
Wsiadłam do bezpośredniego pociągu z Krakowa do Warszawy i dotarłam na miejsce w trzy godziny.
W bezpośrednim sąsiedztwie znajduje sięteż duże centrum handlowe.
bezpośredni, prostolinijny, przystępny, szczery, r
bezpośredni lot na Maltę (= bez przesiadek)
Jestem osobą bezpośrednią. Zawsze mówię to, co myślę.
nie jestem z nimi w bezpośrednim kontakcie
Mamy bezpośredni styl komunikacji

Polish word "leiten"(bezpośredni) occurs in sets:

der Weihnatsman part 3
A2 Menchen 24
studia biuro

4. zarządzać


zarządzać firmą
Po śmierci Guillaume'a kolej na jego syna Auréliena, by zarządzać firmą.

Polish word "leiten"(zarządzać) occurs in sets:

A2 Folge 36 cd.
Niemiecki, dział 1
Z lekcji niem

5. przewodzić



Polish word "leiten"(przewodzić) occurs in sets:

Substancje i Materiały - Substanzen und Stoffe
arbeit und mogen

6. kierować prowadzić



Polish word "leiten"(kierować prowadzić) occurs in sets:

90 strona część 1

7. zachowanie


Twoje zachowanie jest niedopuszczalne.
Krytyczne zachowanie.
Jej zachowanie na przyjęciu było absolutnie żenujące.
Są źli na ciebie za twoje złe zachowanie.
Głównym przedmiotem mojej troski jest jego zachowanie.
Takie zachowanie może spowodować wypadek.
W awaryjnej sytuacji ważne jest zachowanie zimnej krwi.
Użycie esperanta w komunikacji językowej jest rozwiązaniem mającym na celu zachowanie różnorodności językowej.
Powinieneś przeprosić panią Smith za niegrzeczne zachowanie tamtego wieczoru.
zachowanie, postępowanie, traktowanie
Jego zachowanie w każdej sytuacji jest perfekcyjne
Tak, jej zachowanie jest okropne. / 2. Trzeba się zastanowić, czy takie postępowanie jest słuszne.
Wyszło na jaw zachowanie podejrzanego Miury w areszcie.
Recepcjonista nagle zmienił zachowanie.
Gdyby nie twoje głupie zachowanie, nie wpadlibyśmy w takie kłopoty.

Polish word "leiten"(zachowanie) occurs in sets:

die Vorstellung 13.09.2018
liczby i czas