German German Dictionary

Deutsch - Deutsch

folgen in German:

1. Folge leisten Folge leisten



German word "folgen"(Folge leisten) occurs in sets:

Das Verb, Nominale Fügungen, Funktionsverben

2. aus aus


Plötzlich brach der Mönch in lautes Gelächter aus und verdarb so die ernste Atmosphäre.
Aus welcher Richtung?
Ich habe keine Briefmarkensammlung, aber ich habe eine Sammlung von Postkarten aus Japan, die ich als Ausrede, sie zu mir einzuladen, nutzen könnte.
aus London
Sahne ist eine weiße und leicht gelbliche Flüssigkeit bestehend aus konzentrierten Proteinen und Fett.
Aus Angst vor den Zeitungen sind Politiker langweilig und am Ende sind sie selbst für die Zeitungen zu langweilig.
Mit seiner bunten Kleidung, seiner langen Perücke und seinen weißen Handschuhen könnte man meinen, er sei gerade aus einer Art Disneyland entlaufen.
Ganz Deutschland liegt unter einer geschlossenen Schneedecke. tönte es unwissend aus dem Radio, nachdem ich gerade vom Schneeschaufeln hereingekommen war.
Und als sie diese Worte sprach, hüpften aus ihrem Mund drei Rosen, drei Perlen und drei große Diamanten.
Wir wollen aus deinem Ohrläppchen etwas Blut entnehmen, um es zu untersuchen.
Für ein Mädchen mit ihrem Gesicht und ihrer Figur war es schwierig, über die Tanzfläche zu kommen ohne aus reinem Zufall mit dem einen oder anderen Wüstling zusammenzuprallen.
Heutzutage hat ja fast jeder einen modernen Kaffeevollautomaten, aber wir benutzen noch einen Kaffeefilter aus Porzellan.
Ob Imogen aus dem Internet ihr Leben ausleben wird, ohne einen landesweiten Skandal auszulösen, hängt gänzlich von Mark Zuckerbergs Datenschutzrichtlinien ab.

3. verstehen verstehen


1. verstehe 2. verstehst 3. versteht 4. verstehen 5. versteht 6. verstehen HABEN VERSTANDEN
Verstehen Sie?
Personenbezeichnungen außerhalb wörtlicher Zitate verstehen sich grundsätzlich im generischen Maskulinum.
Es erfordert Weisheit, um Weisheit zu verstehen: die Musik ist nichts, wenn das Publikum taub ist.
Es gibt 10 Arten von Menschen in der Welt: die, die das Binärsystem verstehen, und die, die es nicht verstehen.
Bitte verstehen Sie, dass wir unter diesen Umständen keine andere Wahl haben, als einen anderen Käufer zu finden.
Um vollständig zu verstehen, wie ein Wort benutzt wird, erfordert es die Verwendung in vielen unterschiedlichen Zusammenhängen.
Wenn ich dir mein Haus zeigen würde, mein Viertel von damals, würdest du verstehen, woher ich komme?
Deutsche Sätze nach dem Schema SPO, Subjekt Prädikat Objekt, sind im Allgemeinen leichter zu verstehen als solche mit anderer Reihenfolge.
Im Fall der Sprache erben wir jedoch nur die Fähigkeit zu sprechen und zu verstehen auf genetischem Wege; die spezielle Sprache (oder Sprachen), die wir sprechen, wird uns nicht durch genetische, sondern durch kulturelle Übertragung weitergereicht.
Künstliche neuronale Netze können benutzt werden, um biologische neuronale Netze zu verstehen oder Probleme künstlicher Intelligenz zu lösen, ohne notwendigerweise Modelle von echten biologischen Systemen zu schaffen.
Die Polizei ist gut darin zu verstehen, dass jemand meine Kreditkarte gestohlen hat und viel Geld abgehoben hat. Es ist viel schwieriger, ihnen beizubringen, dass „jemand mein magisches Schwert gestohlen“ hat.
Dennoch wird Japan vom Ausland immer noch nicht genügend verstanden, und die Japaner finden es ihrerseits schwierig, Ausländer zu verstehen.
Frauen sind wirklich ziemlich gefährlich. Je länger ich darüber nachdenke, desto besser kann ich die Argumente für die Gesichtsvermummung verstehen.
Sich auf etw akk verstehen znać się na czymś. sich als Künstler verstehen uważać się za artystę

German word "folgen"(verstehen) occurs in sets:

Kapitel 13 "Aus diesem Grund gab es ein Missverstä...

4. die Folge die Folge


die Folgen

5. ist gefolgt



German word "folgen"(ist gefolgt) occurs in sets:

Liste: Verben, die das Perfekt mit sein bilden, re...