degustacja

 0    30 flashcards    aleksandranowak56
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
chcialabym sprobowac tego wina
start learning
Je voudrais goûter ce vin, s’il vous plaît.
Czy mogę go spróbować przed zamówieniem?
start learning
Est-ce que je peux le goûter avant de commander?
Zacznę od spróbowania tego czerwonego/białego wina.
start learning
Je vais commencer par déguster ce rouge / ce blanc.
Czy mają Państwo wino do degustacji?
start learning
Vous avez un vin à déguster?
Ma jasny / ciemny / przejrzysty / głęboki kolor.
start learning
Il a une robe claire / foncée / limpide / profonde.
To wino jest błyszczące / mętne.
start learning
C’est un vin brillant / trouble.
krystalicznie czysty
start learning
limpide
gleboki kolor
start learning
couleur profonde
W zapachu jest owocowe / kwiatowe / korzenne.
start learning
Au nez, il est fruité / floral / épicé.
Wydziela aromaty czerwonych owoców / wanilii / drewna.
start learning
Il dégage des arômes de fruits rouges / de vanille / de bois.
Zapach jest intensywny / delikatny / złożony.
start learning
Le nez est intense / discret / complexe.
W ustach jest aksamitne / wytrawne / słodkie / mocne / taniczne.
start learning
En bouche, il est rond / sec / doux / puissant / tannique.
To wino zrównoważone / świeże / długo utrzymuje się w ustach.
start learning
C’est un vin équilibré / frais / long en bouche.
Dobrze czuć taniny / kwasowość.
start learning
On sent bien les tanins / l’acidité.
Finisz (posmak) jest długi / krótki / przyjemny.
start learning
La finale est longue / courte / agréable
To wino jest doskonałe / bardzo przyjemne / zaskakujące.
start learning
Ce vin est excellent / très agréable / surprenant.
To nie do końca w moim guście.
start learning
Ce n’est pas trop à mon goût.
Wolę coś lżejszego / pełniejszego w smaku.
start learning
Je préfère quelque chose de plus léger / plus corsé.
To wino z charakterem.
start learning
C’est un vin qui a du caractère.
długo utrzymujące się w smaku
start learning
long en bouche
potocznie: To wino to woda do mycia naczyń!
start learning
Ce vin, c’est de l’eau de vaisselle!
wino: To wygląda jak sok z skarpetki.) – bardzo potoczne i obrazowe.
start learning
On dirait du jus de chaussette.
wino: To kocia sikawka – bardzo słabe wino
start learning
C’est du pipi de chat.
Jeśli chcesz mojej opinii, weź coś innego.
start learning
Si tu veux mon avis, prends autre chose.
Lepiej unikać tego, szczerze mówiąc.)
start learning
Mieux vaut éviter celui-là, franchement.
To poważnie brak smaku!
start learning
Ça manque sérieusement de goût!
Fuj, szczypie! Wygląda na to, że się zepsuło.
start learning
Berk... il pique! On dirait qu’il est tourné.
to wygląda jak
start learning
on dirait que
Chcesz spróbować? Ale uważaj, trochę szczypie.
start learning
Tu veux goûter? Mais attention, il pique un peu.
Ble, to wino drapie w gardło! (bardzo potocznie, np. przy tanim czerwonym winie)
start learning
Beurk, ce vin pique la gorge!

You must sign in to write a comment