200

 0    200 flashcards    impediment
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
Gdzie jest ta sala wszystkich podków świata
start learning
Where is this hall of all the horseshoes of the world?
Nie wyprzedzaj siebie, kolego.
start learning
Don't get ahead of yourself, pal
A tak przy okazji, dlaczego brzmisz jak biała dama w średnim wieku?
start learning
By the way, why do you sound like a middle-aged white lady?
ta bestja jest iluzją.
start learning
It beast is illusion.
Całe to miejsce jest hipotetyczne.
start learning
The whole place is hypothetical.
Muszę tak brzmieć, jeśli chcę iść do adwokata
start learning
I must sound that if I want to go to the attorney
Albo zamiast tego brzmi jak szeregowy
start learning
Or he sounds like a private instead
. Mógłbym nawet brzmieć jak drukarka
start learning
I could even sound like printer
Życie jest takie nieprzewidywalne
start learning
Life is so unpredictable
Niech ktoś wezwie karetkę.
start learning
Somebody call the wambulance
Carl Jung już tego próbował.
start learning
Carl Jung already tried that.
Mój nieświadomy umysł cię nienawidzi!
start learning
My unconscious mind hates you!
Czy jest sposób na pokazanie innego życia w tym miejscu? Is there any way to show a different life in this place?
start learning
Is there any way to show a different life in this place
Czekaj. Naprawdę nie jesteś Bjornem Börgenssonem tym trenerem
start learning
Wait. You're really not Bjorn Börgensson this coach?
Przestań gadać głupoty
start learning
Stop talking stupidity
to moje wyrafinowane rzycie
start learning
it's my sophisticated life
Um, przepraszam, co tu się dzieje?
start learning
Um, excuse me, what’s going on here?
Odświerzacz oddechu Binaca
start learning
Binaca breath spray
Tania woda kolońska?
start learning
Cheap cologne?
Człowieku, kto był kuratorem tej wystawy?
start learning
Man, who was the curator of this exhibition?
Używam tego głosu tylko dlatego, że irytuje ludzi
start learning
I just use this voice because it annoys people
Tu nie da się zmiażdżyć duszy.
start learning
You can’t crush a soul here.
Po to jest życie na Ziemi”.
start learning
That’s what life on Earth is for.’
Bardzo dowcipne
start learning
Very witty.
Rogaliki, ciasta. Pieczenie może być twoją iskrą.
start learning
Croissants, cakes. Baking can be your spark.
Wszystkie te rzeczy są w twoim ciele.
start learning
All that stuff is in your body.
Ok rozumiem. Iść dalej.
start learning
Okay, I get it. Moving on.
Chcę, żeby to się rozprzestrzeniło...
start learning
I kinda wanna let it spread...
A może bibliotekarz? Oni są fajni.
start learning
How about a librarian? They’re cool.
Kto nie chciałby pracować w niewdzięcznej pracy, którą zawsze grozi Ci utrata z powodu cięć budżetowych?
start learning
Who wouldn’t like working at a thankless job you’re always in danger of losing due to budget cuts?
Um, czekaj. Zapomnieliśmy spróbować breakdancera.
start learning
Um, hold on. We forgot to try a breakdancer.
Tak! Myślę, że to będzie moja sprawa
start learning
Yes! I think it will be my business
Poppin’ i lockin’. Wiatraki
start learning
Poppin 'and lockin'. Windmills
Rozstrzyganie moich sporów tańcem.
start learning
Settling my disputes by dance.
Czy możemy mieć jeszcze minutę, żeby wrócić i spróbować breakdancera?
start learning
Can we have a minute more to go back and try breakdancer?
Proszę, Jerry?
start learning
Please, Jerry?
Wyglądasz dziś naprawdę dobrze, Jerry.
start learning
You look really good today, Jerry.
Oh okej. Nigdy nie widziałem 22 tak entuzjastycznie nastawionych.
start learning
Oh okay. Never seen 22 people so enthusiastic.
Dobrze dla ciebie, doktorze Börgensson.
start learning
Good for you, Dr. Börgensson.
Hej, zadajesz za dużo pytań.
start learning
Hey, you ask too many questions.
Co powiesz na to, że zapinasz go na chwilę, m'kay?
start learning
How about you buckling it for a while, m'kay?
I po co tam jedziemy?
start learning
And why are we going there?
Facet, który może pomóc. Taki facet jak ty.
start learning
A guy who can help. A guy like you.
Jak ja? Jak w żywym?
start learning
As I? How is it alive?
Czekaj, czy naprawdę mi pomagasz?
start learning
Wait, are you really helping me?
Joe, jestem tu nie wiadomo od jak dawna i nigdy nie widziałem niczego, co skłoniłoby mnie do życia.
start learning
Joe, I've been here for a long time and I've never seen anything to bring me to life.
A potem przychodzisz. Twoje życie jest smutne i żałosne.
start learning
And then you come. Your life is sad and pathetic.
I tak ciężko pracujesz, aby do tego wrócić.
start learning
And you are working so hard to get back to it.
Czemu? To muszę zobaczyć.
start learning
Why? I have to see this.
Dobra, chodźmy.
start learning
Okay, let's go.
Słyszałam że się ustatkowałeś
start learning
I heard that you settled down
Że znalazłeś dziewczynę i teraz jesteś żonaty
start learning
That you found a girl and you're married now
To nie w twoim stylu ukrywać prawdę albo chować się przed światłem
start learning
Ain't like you to hold back or hide from the light
Nienawidzę zjawiać się znikąd nieproszona
start learning
I hate to turn up out of the blue, uninvited
Nie zapomnij mnie, błagam, pamiętam jak powiedziałeś
start learning
Don't forget me, " I beg I remember you said
Urodziliśmy się i dorastaliśmy w letniej mgiełce
start learning
We were born and raised in a summer haze
Związani niespodzianką naszych wspaniałych dni
start learning
Bound by the surprise of our glory days
Nie da się tego porównać żadnych zmartwień i trosk
start learning
Nothing compares, no worries or cares
Żali i błędów z nich są tworzone wspomnienia
start learning
Regrets and mistakes, they're memories made
Zastanawiałam się, czy po tych wszystkich latach chciałbyś się spotkać
start learning
I was wondering if after all these years you'd like to meet
By mieć to wszystko za sobą
start learning
To go over everything
Mówią, że czas leczy rany
start learning
They say that time's supposed to heal ya
Ale ja nie czuję się uleczona
start learning
But I ain't done much healing
Rozpamiętuję to kim dla siebie byliśmy
start learning
I'm in California dreaming about who we used to be
wolni Zapomniałam jak to było, zanim świat upadł nam do stóp
start learning
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
Jest między nami taka różnica I milion mil
start learning
There is such a difference between us and a million miles
Witaj z drugiej strony
start learning
Hello from the other side
Musiałam dzwonić z tysiąc razy, by powiedzieć "Przepraszam za wszystko, co zrobiłam"
start learning
I must've called a thousand times To tell you I'm sorry for everything that I've done
Lecz gdy dzwonię, zdaje się, że nigdy nie ma Cię w domu
start learning
But when I call you never seem to be home
Witaj z zewnątrz Przynajmniej mogę powiedzieć, że próbowałam Powiedzieć Ci "przepraszam, że złamałam Ci serce"
start learning
Hello from the outside At least I can say that I've tried
Ale to nie ma znaczenia. Najwyraźniej już nigdy więcej Cię to nie rusza
start learning
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
To dla mnie takie typowe, by mówić o sobie, przepraszam
start learning
It's so typical for me to talk about myself, sorry
Wiesz, jak to się dzieje, kiedy was, ludzie, naprawdę coś interesuje i czujecie, że jesteście w innym miejscu?
start learning
You know how when you humans are really into something and it feels like you’re in another place?
Czujesz się jak w strefie, prawda?
start learning
You feel like you are in the zone, right?
Jaka jest przestrzeń między fizycznością a duchowością?
start learning
It’s the space between the physical and spiritual
Poczekaj minutę. Byłem tu. Dzisiaj robię przesłuchanie.
start learning
Wait a minute. I was here. Today, doing my audition.
. To musi być miejsce, do którego przychodzą muzycy, gdy wpadną w flow
start learning
. This must be where musicians come when they get into a flow
Nie tylko muzycy. Patrz na to
start learning
Not only musicians. Look at this
Od dziesięcioleci mieszam się z tym zespołem
start learning
I have been messing with this team for decades.
A Knicks tracą kolejnego.
start learning
And the Knicks are lose another one.
. Muszę wrócić na mój koncert
start learning
. I gotta get back to my gig
W porządku. Mam na myśli, że on zwykle tu jest
start learning
okay. I mean, he's usually here
dokonaj wymiany
start learning
make a trade
Wygląda na innego zarządzającego funduszem hedgingowym
start learning
Looks like another hedge fund manager
Teraz, aby ponownie połączyć się z twoim ziemskim ciałem.
start learning
Now, to reconnect to your earthly body.
KIEROWNIK FUNDUSZU HEDGE: Whoa. To ja
start learning
HEDGE FUND MANAGER: Whoa. It's me
Co ja robię ze swoim życiem?
start learning
What am I doing with my life?
Żyję! Żyję! Uwolnijcie się!
start learning
Lives! Lives! Free yourselves!
Łał. Wrócił tak po prostu?
start learning
Wow. He just came back?
Więc to wszystko, co musiałem zrobić, aby wrócić do swojego ciała?
start learning
So that's all I had to do to get back to my body?
Egads, człowieku
start learning
Egads, man
Joe, jesteś martwy?
start learning
Joe, are you dead?
Nie? Nie. Cóż, jeszcze nie
start learning
Not? Not. Well, not yet
Czy możesz mi pomóc wrócić?
start learning
Can you help me get back?
Nigdy wcześniej nie łączyliśmy uwolnionej duszy z jej ciałem
start learning
We have never before connected the liberated soul with its body
Ale może jeśli pojedziemy do cienkiego miejsca...
start learning
But maybe if we go to a thin place...
Tak! Wszyscy na pokład!
start learning
Yes! Everyone on board!
Kotwice daleko
start learning
Anchors far away
Więc jeśli wasze dusze są tutaj, gdzie są wasze ciała?
start learning
So if your souls are here, where are your bodies?
Oczywiście na Ziemi
start learning
Of course, on Earth
Moje ciało jest w transie na Palawanie.
start learning
My body is in a trance at Palawan.
Gram wenę Saraswati w Tybecie
start learning
I play wena Saraswati in Tibet
Jestem uzdrowicielem szamańskim medytującym w Berkeley w Kalifornii
start learning
I am a shaman meditating healer in Berkeley, California
Mm-hmm. I niech zgadnę, bębnisz, intonujesz i medytujesz?
start learning
Mm-hmm. And let me guess, you drumming, chanting and meditating?
Tak. Coś w tym stylu
start learning
Yes. Something like that
jestem w Nowym Jorku, na rogu 14 i 7 ulicy.
start learning
I'm in New York on the corner of 14th and 7th streets.
O tak, to właśnie od Tony'ego Tony'ego Toniosa.
start learning
Oh yeah, that's from Tony Tony Tonios.
A co z tobą? Myślałem, że nienawidzisz Ziemi.
start learning
What about you? I thought you hated Earth.
Tak, nie utknąłem z ciałem
start learning
Yes, I'm not stuck with the body
Więc mogę iść, gdzie chcę.
start learning
So I can go wherever I want.
Jestem nikim, rozumiesz?
start learning
I am nobody, do you understand?
My, mistycy, spotykamy się w tym wspaniałym krajobrazie w każdy wtorek
start learning
We mystics meet in this wonderful landscape every Tuesday
Tak wielu z nich. Smutny.
start learning
So many of them. Sad.
Wiesz, zagubione dusze nie różnią się tak bardzo od tych w strefie
start learning
You know, lost souls aren't that different from those in the zone
Strefa jest przyjemna, ale kiedy ta radość staje się obsesją, człowiek zostaje odłączony od życia
start learning
The zone is enjoyable, but when this joy becomes an obsession, a person becomes disconnected from life
Muszę to znaleźć.
start learning
Gotta find it
Przez pewien czas sam byłem zagubioną duszą.
start learning
For a time, I was a lost soul myself.
Odzyskamy cię w mgnieniu oka
start learning
We'll get you back in no time
Teraz, ponieważ nie masz połączenia ze swoim ciałem, będziesz musiał dostroić się z powrotem do swojego fizycznego otoczenia
start learning
Now, since you don’t have a connection to your body, you will have to tune back into your physical surroundings
Oddychaj do swojej czakry korony.
start learning
Breathe into your crown chakra.
Czy naprawdę potrzebujemy tego wszystkiego?
start learning
Do we really need all of this?
Czy masz na pokładzie pianino? Mogę się z tym skupić
start learning
Do you have a piano on board? I can focus on it
Czy przypadkiem nie uciekłeś z miejsca, w którym przecież nic się nie wydarzyło
start learning
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?
Żadnych fortepianów, Joe. Musisz się skupić
start learning
No pianos, Joe. You need to focus
Wyobraź sobie ciszę.
start learning
Imagine the silence.
Teraz skoncentruj się na tym, gdzie jest twoje ciało.
start learning
Now focus on where your body is.
Słuchaj wskazówek.
start learning
Listen for cues.
Otóż to. Robisz to.
start learning
That's it. You are doing this.
Bez podglądania. Utrzymuj stan medytacyjny lub zerwiesz połączenie.
start learning
No peeking. Maintain a meditative state or disconnect.
Teraz zobacz, czy możesz powąchać i poczuć, gdzie jest twoje ciało.
start learning
Now see if you can smell and feel where your body is.
Słyszę monitor serca
start learning
I can hear a heart monitor
Czuję zapach środka do dezynfekcji rąk.
start learning
I can smell the hand sanitizer.
Myślę, że czuję swoje stopy
start learning
I think I can feel my feet
Czuję futro
start learning
I can feel the fur
Znalazłeś kogoś z rodziny?
start learning
Did you find someone from your family?
Och, kot terapeutyczny pracuje
start learning
Oh, the therapy cat is working
Czy jestem blisko? Kiedy mogę wskoczyć?
start learning
Am i close? When can I jump in?
Jego tętno rośnie.
start learning
His heart rate is rising.
Wezmę lekarza
start learning
I'll get a doctor
Panie Mittens, proszę tu zostać.
start learning
Mr. Mittens, please stay here.
a co czekamy?
start learning
what are we waiting for?
Nie, Joe, nie spiesz się.
start learning
No, Joe, take your time.
To nie jest odpowiedni czas
start learning
This is not the time
Nie, to mój czas.
start learning
No, it's my time.
Czekaj, nie ja!
start learning
Wait, not me!
Zrobiłem to. Ja to zrobiłem! Wróciłem.
start learning
I did it. I did it! I came back.
Poczekaj minutę. Jeśli tu jestem, to kto...
start learning
Wait a minute. If I'm here, who...
Jesteś w moim ciele
start learning
You are in my body
Jesteś w kocie?
start learning
Are you in a cat?
Czekaj, czekaj, to moje ciało.
start learning
Wait, wait, this is my body.
Jestem w ciele! Nie
start learning
I am in the body! Not
Dlaczego jesteś w moim ciele?
start learning
Why are you in my body?
Och, to obrzydliwe
start learning
Oh, it’s disgusting
Ten facet z Moonwind, schrzanił to.
start learning
That guy from Moonwind he messed this up.
Doktorku, musisz mi pomóc. To moje ciało, ale jestem w pułapce...
start learning
Doc, you gotta help me. That’s my body, but I’m trapped...
O nie, nie mogą mnie zrozumieć.
start learning
Oh no, they can't understand me.
Myślą, że jesteś mną. Musisz spróbować
start learning
They think you are me. You have to try
Pani Doktor, mamy problem.
start learning
Miss Doctor, we have a problem.
Jestem nienarodzoną duszą i chcę zostać na You Seminar.
start learning
I am an unborn soul and I want to stay at You Seminar.
Jadę do Harlemu, a potem do chorwacji
start learning
I'm going to Harlem and then to Croatia
O mój Boże. To naj głupsza grupa rapowa Cedrika. Nie!
start learning
Oh, my goodness. It’s Cedric’s stupiditest rap group.
3. Teraz wszyscy kłaniają się Królom Królowych ♪
start learning
♪ Now everybody bow down To the Kings of Queens ♪
4. Nie, nie patrz na te rzeczy. Zajrzyjmy tutaj. No, don’t look at that stuff. Let’s look over here.
start learning
No, don’t look at that stuff. Let’s look over here
5. Tato, nie chcę iść. Nie lubię jazzu.
start learning
5. Dad, I don't wanna go. I don't like jazz.
6. Czarna muzyka improwizacyjna
start learning
6. Black improvisational music
7. To jeden z naszych wielkich wkładów w kulturę amerykańską.
start learning
7. This is one of our great contributions to American culture.
8. Przynajmniej daj mu szansę, Joey
start learning
8. At least give him a chance, Joey
9. Od tego wszystko się zaczęło
start learning
9. This is where it all started
10. To moment, w którym zakochałem się w jazzie.
start learning
10. This is the moment I fell in love with jazz.
11. Widzisz, ta melodia to tylko wymówka, by wydobyć ciebie.
start learning
11. You see, this tune is just an excuse to bring you out.
12. I dlatego zostałem muzykiem jazzowym
start learning
12. And that's why I became a jazz musician
13. Nie tego szukamy.
start learning
It’s not what we’re looking for.
15. Wracaj, kiedy coś masz.
start learning
15. Come back when you have something.
16. Szukamy czegoś innego.
start learning
16. We are looking for something different.
17. Moje życie nie miało sensu.
start learning
17. My life was meaningless.
19. Nie, nie zaakceptuję tego
start learning
19. No, I will not accept it
20. A co jeśli pomogę ci zmienić go w Przełęcz Ziemi?
start learning
Well, what if I help you turn it into an Earth Pass?
21. Dasz mi to wtedy?
start learning
21. Will you give it to me then?
22. Czekaj... nigdy o tym nie myślałem.
start learning
22. Wait ... I never thought about it.
23. Mogłabym pominąć życie. Więc tak!
start learning
23. I get to skip a life. So yeah!
24. Ale najpierw musimy to zmienić, a ja nigdy nie byłem w stanie tego zmienić.
start learning
24But we gotta get this thing to change first, and I’ve never been able to get it to change.
25. Dalej. Wiem wszystko o iskrach
start learning
25. Come on I know all about sparks
26. Bo mój to fortepian
start learning
26. Because mine is a piano
27. Naprawdę? W ogóle nic?
start learning
27. Really? Nothin' at all?
28. Ech. O nie, nie jazz, tylko muzyka. Nie lubię dźwięków muzyki.
start learning
28. Eh. Oh no, not jazz, just music. I don't like the sounds of music.
29. To trochę za dużo.
start learning
It feels like a little too much.
30. Cóż, nie wychodzę w ten sposób.
start learning
Cóż, nie wychodzę w ten sposób. Well, I’m not going out like this.
wędrując nocą
start learning
wandering at night
Jakie były szanse abyśmy dzielili się miłością
start learning
What were the chances We'd be sharing love
Zanim noc się skończyła
start learning
Before the night was through
Coś było tak zachęcającego
start learning
Something was so inviting
Mało wiedzieliśmy
start learning
Little did we know
Miłość była tylko spojżeniem i ciepłym tańcem z dala
start learning
Love was just a glance away, a warm embracing dance awa
Wyszło tak dobrze
start learning
It turned out so right
Kochankowie od pierwszego wejrzenia
start learning
Lovers at first sight
Tak, cóż, ten lek wydaje się w ogóle nie działać
start learning
Yes, well, that drug doesn’t seem to be working at all
To najgorszy dzień w moim życiu
start learning
This is the worst day of my life
Być może nasz kot terapeutyczny może udać się na kolejną wizytę
start learning
Perhaps our therapy cat may be making another appointment
Po prostu odpocznij
start learning
Just get some rest
Musimy się stąd wydostać.
start learning
We gotta get outta here.

You must sign in to write a comment